Re: [RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po
On Sat, 30 Apr 2016 16:17:53 -0300 Adriano Rafael Gomes wrote: > On Sat, Apr 30, 2016 at 04:01:13PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote: > > Vou atualizar esse pacote. > > Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 30/05/2016. Patch ok. obs: como meus envios estão voltando. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
Re: [RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po
On Sat, 30 Apr 2016 16:17:53 -0300 Adriano Rafael Gomes wrote: > On Sat, Apr 30, 2016 at 04:01:13PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote: > > Vou atualizar esse pacote. > > Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 30/05/2016. Patch ok. abraço, -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)
[RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po
On Sat, Apr 30, 2016 at 04:01:13PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote: > Vou atualizar esse pacote. Segue para revisão. Obrigado, revisores. A data limite é 30/05/2016. --- pt_BR.po 2016-04-30 16:03:38.242774703 -0300 +++ mariadb-10.0_pt_BR.po 2016-04-30 16:16:44.239296071 -0300 @@ -1,58 +1,65 @@ # Debconf translations for mariadb-10.0. # This file is distributed under the same license as the mariadb-10.0 package. -# André Luís Lopes, , 2005-2007 -# Adriano Rafael Gomes , 2015 +# André Luís Lopes, , 2005-2007. +# Adriano Rafael Gomes , 2015-2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mariadb-10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-1...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-13 11:44+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-16 18:15-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-30 16:16-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:2001 msgid "The old data directory will be saved at new location." -msgstr "" +msgstr "O diretório de dados antigo será salvo em novo local." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:2001 msgid "" "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number " "indicated a database binary format version that cannot automatically be " "upgraded (or downgraded)." msgstr "" +"Um arquivo chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag já existe nesse sistema. O " +"número indicou uma versão de formato binário de banco de dados que não pode " +"ser atualizada (ou rebaixada) automaticamente." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:2001 msgid "" "Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* " "and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql." msgstr "" +"Portanto, o diretório de dados anterior será renomeado para /var/lib/mysql-* " +"e um novo diretório de dados será inicializado em /var/lib/mysql." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:2001 msgid "" "Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed." msgstr "" +"Por favor, exporte/importe manualmente seus dados (por exemplo, com " +"mysqldump) se necessário." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:3001 msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "Aviso importante para usuários NIS/YP" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:3001 # Debconf translations for mariadb-10.0. # This file is distributed under the same license as the mariadb-10.0 package. # André Luís Lopes, , 2005-2007. # Adriano Rafael Gomes , 2015-2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mariadb-10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-1...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-13 11:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-30 16:16-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:2001 msgid "The old data directory will be saved at new location." msgstr "O diretório de dados antigo será salvo em novo local." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:2001 msgid "" "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number " "indicated a database binary format version that cannot automatically be " "upgraded (or downgraded)." msgstr "" "Um arquivo chamado /var/lib/mysql/debian-*.flag já existe nesse sistema. O " "número indicou uma versão de formato binário de banco de dados que não pode " "ser atualizada (ou rebaixada) automaticamente." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:2001 msgid "" "Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* " "and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql." msgstr "" "Portanto, o diretório de dados anterior será renomeado para /var/lib/mysql-* " "e um novo diretório de dados será inicializado em /var/lib/mysql." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:2001 msgid "" "Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed." msgstr "" "Por favor, exporte/importe manualmente seus dados (por exemplo, com " "mysqldump) se necessário." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:3001 msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "Aviso importante para usuários NIS/YP" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:3001 msgid "" "Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" "Usar o MariaDB sob NIS/YP requer que uma conta de usuário mysql seja " "adicionada ao sistema local
Re: glibc (era: [RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po)
On 17-08-2015 11:44, "J.S.Júnior" wrote: Você pode mandar ele pra min revisar ? Pensei que era o Adriano pq no robo ficou o nome dele Você pode pegar do histórico da lista, ou mesmo da página de coordenação. Aproveitando, sempre que você envia um e-mail para uma thread contendo assuntos não relacionados a ela, você torna muito mais difícil a vida de quem irá revisar ou fazer QA no grupo. Assim, use as threads de tradução para seguir o workflow, e se tiver algum pedido/sugestão/dica que não seja relacionada com o arquivo que está sendo revisado, é fortemente recomendado que você crie um novo e-mail para isso. :D []'s -- Eder L. Marques
Re: glibc (era: [RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po)
> Em 17/08/2015, à(s) 11:29, Fernando Ike escreveu: > > On Fri, 2015-08-14 at 14:24 -0300, Adriano Rafael Gomes wrote: >> On Fri, Aug 14, 2015 at 12:10:16PM -0300, Júnior Santos wrote: >>> Amigo manda o do glibc pra min se poder responder o seu rfr pra min >>> pegar a thread agradeço. >> >> O glibc é um pacote do fike. Eu apenas renomeei a thread de eglibc >> para >> glibc e mandei um patch de revisão: >> https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2014/11/msg00031.html > > Ops!! :( > > Vocês podem tocar ele ou renomear a tag? :) > Você pode mandar ele pra min revisar ? Pensei que era o Adriano pq no robo ficou o nome dele > []'s > -- > Fernando Ike > http://www.fernandoike.com > []`s signature.asc Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail
Re: glibc (era: [RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po)
On Fri, 2015-08-14 at 14:24 -0300, Adriano Rafael Gomes wrote: > On Fri, Aug 14, 2015 at 12:10:16PM -0300, Júnior Santos wrote: > > Amigo manda o do glibc pra min se poder responder o seu rfr pra min > > pegar a thread agradeço. > > O glibc é um pacote do fike. Eu apenas renomeei a thread de eglibc > para > glibc e mandei um patch de revisão: > https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2014/11/msg00031.html Ops!! :( Vocês podem tocar ele ou renomear a tag? :) []'s -- Fernando Ike http://www.fernandoike.com
Re: dpo-tools (era: [RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po)
> Em 14/08/2015, à(s) 14:25, Adriano Rafael Gomes > escreveu: > > On Fri, Aug 14, 2015 at 12:10:16PM -0300, Júnior Santos wrote: >> E aquele, pacote de tools de po que você fez tem como mandar pra min ? > > Está em: > https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2012/02/msg00190.html Xi o original ta contigo não né blz. Vou ver como faço aqui. signature.asc Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail
dpo-tools (era: [RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po)
On Fri, Aug 14, 2015 at 12:10:16PM -0300, Júnior Santos wrote: > E aquele, pacote de tools de po que você fez tem como mandar pra min ? Está em: https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2012/02/msg00190.html signature.asc Description: Digital signature
glibc (era: [RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po)
On Fri, Aug 14, 2015 at 12:10:16PM -0300, Júnior Santos wrote: > Amigo manda o do glibc pra min se poder responder o seu rfr pra min pegar a > thread agradeço. O glibc é um pacote do fike. Eu apenas renomeei a thread de eglibc para glibc e mandei um patch de revisão: https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2014/11/msg00031.html signature.asc Description: Digital signature
Re: [RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po
segue patch com sugestões.Amigo manda o do glibc pra min se poder responder o seu rfr pra min pegar a thread agradeço.E aquele, pacote de tools de po que você fez tem como mandar pra min ? mariadb-10.0_pt_BR.po.junior.patch Description: Binary data []’sJúnior SantosITIL® Foundation Certificate in IT Service ManagementRegistration number 4365854.1019776E-mail: j.s.jun...@live.com
[RFR] po-debconf://mariadb-10.0/pt_BR.po
On Sat, May 16, 2015 at 04:16:35PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote: > Pretendo traduzir esse pacote. Segue para revisão. Obrigado, revisores. # Debconf translations for mariadb-10.0. # Copyright (C) 2015 THE mariadb-10.0'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the mariadb-10.0 package. # Adriano Rafael Gomes , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mariadb-10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-1...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-31 14:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-16 18:15-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:2001 msgid "Really proceed with downgrade?" msgstr "Realmente proceder com o rebaixamento de versão?" #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:2001 msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system." msgstr "Um arquivo de nome /var/lib/mysql/debian-*.flag existe no sistema." #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:2001 msgid "" "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher " "version has been installed previously." msgstr "" "A presença de um arquivo como este é uma indicação de que um pacote mariadb-" "server com um número de versão mais alto já foi instalado anteriormente." #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:2001 msgid "" "There is no guarantee that the version you're currently installing will be " "able to use the current databases." msgstr "" "Não há garantias de que a versão que você está instalando no momento " "conseguirá utilizar as bases de dados existentes." #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:3001 msgid "Important note for NIS/YP users" msgstr "Aviso importante para usuários NIS/YP" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:3001 msgid "" "Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the " "local system with:" msgstr "" "Usar o MariaDB sob NIS/YP requer que uma conta de usuário mysql seja " "adicionada ao sistema local com:" #. Type: note #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:3001 msgid "" "You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql " "directory:" msgstr "" "Você deverá também verificar as permissões e o dono do diretório /var/lib/" "mysql:" #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:4001 msgid "Remove all MariaDB databases?" msgstr "Remover todas as bases de dados do MariaDB?" #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:4001 msgid "" "The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about " "to be removed." msgstr "" "O diretório /var/lib/mysql, o qual contém as bases de dados do MariaDB, está " "prestes a ser removido." #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:4001 msgid "" "If you're removing the MariaDB package in order to later install a more " "recent version or if a different mariadb-server package is already using it, " "the data should be kept." msgstr "" "Caso você esteja removendo o pacote MariaDB para posteriormente instalar uma " "versão mais recente ou, caso uma versão diferente do pacote mariadb-server " "esteja sendo utilizada, os dados deverão ser mantidos." #. Type: error #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:5001 msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user" msgstr "Impossível definir senha para o usuário \"root\" do MariaDB" #. Type: error #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:5001 msgid "" "An error occurred while setting the password for the MariaDB administrative " "user. This may have happened because the account already has a password, or " "because of a communication problem with the MariaDB server." msgstr "" "Um erro ocorreu durante a definição da senha para o usuário administrativo " "do MariaDB. Isso pode ter acontecido devido a esse usuário já possuir uma " "senha definida ou devido à ocorrência de um problema de comunicação com o " "servidor MariaDB." #. Type: error #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:5001 msgid "You should check the account's password after the package installation." msgstr "" "Você deverá verificar a senha dessa conta após a instalação deste pacote." #. Type: error #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:5001 msgid "" "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.0/README.Debian file for " "more information." msgstr "" "Por favor, leia o arquivo /usr/share/doc/mariadb-server-10.0/README.Debian " "para mais informações." #. Type: boolean #. Description #: ../mariadb-server-10.0.templates:6001 msgid "Really migrate to MariaDB?" msgstr "Realmente migrar para o MariaDB?" #. Type: boolean #. Descript