Re: [RFR] wml://webml/portuguese/Bugs/Reporting.wml
Olá Herbert, Dá uma conferida de novo no arquivo porque fiz umas modifcações. Adicionei o parágrafo do Faw sobre relatar os bugs em inglês, adicionei (device driver) ao lado de controlador de dispositivo, entre outras coisinhas. Veja se vc concorda com estas mudanças. Estou mandando o arquivo corrigido e o diff entre ele e a sua correção. Obrigada, On Mon, Jun 26, 2006 at 09:30:39AM -0300, Herbert P Fortes Neto wrote: Olá Arquivo diff em anexo. Vírgulas, poucos erros de digitação. Apenas em um parágrafo fiz mudanças. No tópico 'Confirmação'. Mative o texto original do exemplo [] hpfn -- Tássia Camões - http://tassia.org 0x1D1D1702 - http://pgp.mit.edu #use wml::debian::template title=Debian BTS - reportando bugs NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation=1.47 translation_maintainer=Michelle Ribeiro h1Como reportar um bug no Debian/h1 h2Pontos importantes a serem considerados strongantes/strong de reportar/h2 pPor favor, não reporte diversos bugs não relacionados - especialmente em pacotes diferentes - em um único relatório de bug. Relatando-os em relatórios separados, você facilita nossa vida. pVocê deve checar se seu relatório de bug já não foi reportado por outra pessoa antes de enviá-lo. Listas de bugs atuais estão disponíveis a href=./na World Wide Web/a e a href=Accessem outros locais/a - consulte outros documentos para detalhes. Você pode enviar seus comentários para um relatório de bug existente #varlt;númerogt;/var enviando uma mensagem para varlt;númerogt;/var@bugs.debian.org/p pCaso você não consiga determinar qual pacote contém o problema, por favor envie uma mensagem para a a href=mailto:debian-user@lists.debian.org lista de discussão dos usuários Debian/a pedindo por ajuda. Caso seu problema não esteja relacionado somente a um pacote mas a algum serviço geral do Debian, existem diversos a href=pseudo-packagespseudo-pacotes/a ou mesmo a href=../MailingLists/listas de discussão/a que você pode usar para transmitir sua mensagem para nós. pCaso você prefira enviar uma cópia de seu relatório de bug para destinatários adicionais (como listas de discussão), você não deverá usar os cabeçalhos de mensagens normais, mas sim a href=#xccum método diferente, descrito abaixo/a./p h2Enviando o relatório de bug usando uma ferramenta automática para relatar bugs/h2 pO programa codea href=http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug;reportbug/a/code pode guiar você passo-a-passo no processo de relatar bugs. A ferramenta kbdquerybts/kbd, disponível no mesmo pacote do a href=http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug;reportbug/a, fornece uma interface em texto amigável para o sistema de gerenciamento de bugs./p pUsuários do Emacs podem também usar o comando debian-bug fornecido pelo pacote codea href=http://packages.debian.org/stable/utils/debian-el;\ debian-el/a/code. Quando chamado com o comando kbdM-x debian-bug/kbd, as informações necessárias lhe serão questionadas de uma maneira similar ao programa codereportbug/code./p h2Enviando o relatório de bug via e-mail/h2 PEnvie mensagens para A href=mailto:[EMAIL PROTECTED]code[EMAIL PROTECTED]/code/A, como descrito abaixo./P PÉ claro, como em qualquer mensagem, você deve incluir uma linha de codeAssunto/code clara e descritiva no cabeçalho principal. O assunto que você usar será usado como o título inicial do bug no sistema de gerenciamento, portanto tente utilizar algo informativo!/P PVocê precisa colocar um a name=pseudoheaderpseudo-cabeçalho/a no início do corpo da mensagem. Isto significa que a primeira linha do corpo da mensagem deve conter: pre Package: lt;nome do pacotegt; /pre pSubtitua codelt;nome do pacotegt;/code pelo nome do pacote que possui o bug. pA segunda linha da mensagem deve conter: pre Version: lt;versão do pacotegt; /pre pSubstitua codelt;versão do pacotegt;/code pela versão do pacote. Por favor, não inclua aqui qualquer texto que não seja a própria versão, já que o sistema de gerenciamento de bugs se baseia neste campo para determinar quais releases são afetadas pelo bug. pVocê precisa informar uma linha codePackage/code correta no pseudo-cabeçalho para que o sistema de gerenciamento de bugs entregue a mensagem para o mantenedor do pacote. Consulte a href=#findpkgvereste exemplo/a para informações sobre como encontrar essa informação. pOs campos de pseudo-cabeçalhos devem iniciar bem no início de suas linhas./p pPor favor inclua em seu relatório: ul liO texto emexato/em e emcompleto/em de quaisquer mensagens impressas ou logadas. Isto é muito importante! liExatamente o que você digitou ou fez para demonstrar o problema. liUma descrição do comportamento incorreto: exatamente qual comportamento você estava esperando e o que você observou. Uma transcrição de uma sessão de exemplo é uma boa maneira de mostrar isso. liUma correção sugerida, ou até mesmo um patch, caso você tenha preparado um. liDetalhes da configuração do programa com o
Re: [RFR] wml://webml/portuguese/Bugs/Reporting.wml
Olá Herbert, Dá uma conferida de novo no arquivo porque fiz umas modifcações. Adicionei o parágrafo do Faw sobre relatar os bugs em inglês, adicionei (device driver) ao lado de controlador de dispositivo, entre outras coisinhas. Veja se vc concorda com estas mudanças. Estou mandando o arquivo corrigido e o diff entre ele e a sua correção. Obrigada, Tudo certo. Bom que também estou vendo que preciso melhorar minhas revisões. [] hpfn -- Linux user number 416100 Ging pgpCBdFlsItOu.pgp Description: PGP signature
Re: [RFR] wml://webml/portuguese/Bugs/Reporting.wml
On Sat, 24 Jun 2006 16:29:59 -0400 Tassia Camoes [EMAIL PROTECTED] wrote: Oi pessoal, Segue em anexo arquivo pra revisao. Atentem pra um detalhe: ma versao atual, o exemplo de como reportar bug por email foi traduzido. Acredito que isso poderia confundir o usuário, já que na realidade, os bugs devem ser relatados em ingles. Eu coloquei novamente o texto original do exemplo. Vcs concordam? Abraços, -- Tássia Camões - http://tassia.org 0x1D1D1702 - http://pgp.mit.edu Olá Arquivo diff em anexo. Vírgulas, poucos erros de digitação. Apenas em um parágrafo fiz mudanças. No tópico 'Confirmação'. Mative o texto original do exemplo [] hpfn -- Linux user number 416100 Reporting.wml_rev.patch.gz Description: Binary data pgpn881LzU2AX.pgp Description: PGP signature
[RFR] wml://webml/portuguese/Bugs/Reporting.wml
Oi pessoal, Segue em anexo arquivo pra revisao. Atentem pra um detalhe: ma versao atual, o exemplo de como reportar bug por email foi traduzido. Acredito que isso poderia confundir o usuário, já que na realidade, os bugs devem ser relatados em ingles. Eu coloquei novamente o texto original do exemplo. Vcs concordam? Abraços, -- Tássia Camões - http://tassia.org 0x1D1D1702 - http://pgp.mit.edu #use wml::debian::template title=Debian BTS - reportando bugs NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation=1.47 translation_maintainer=Michelle Ribeiro h1Como reportar um bug no Debian/h1 h2Pontos importantes a serem considerados strongantes/strong de reportar/h2 pPor favor, não reporte diversos bugs não relacionados - especialmente em pacotes diferentes - em um único relatório de bug. Relatando-os em relatórios separados, você facilita nossa vida. pVocê deve checar se seu relatório de bug já não foi reportado por outra pessoa antes de enviá-lo. Listas de bugs atuais estão disponíveis a href=./na World Wide Web/a e a href=Accessem outros locais/a - consulte outros documentos para detalhes. Você pode enviar seus comentários para um relatório de bugs existente #varlt;númerogt;/var enviando uma mensagem para varlt;númerogt;/var@bugs.debian.org/p pCaso você não consiga determinar qual pacote contém o problema, por favor envie uma mensagem para a a href=mailto:debian-user@lists.debian.org lista de discussão dos usuários Debian/a pedindo por ajuda. Caso seu problema não esteja relacionado somente a um pacote mas a algum serviço geral do Debian, existem diversos a href=pseudo-packagespseudo-pacotes/a ou mesmo a href=../MailingLists/listas de discussão/a que você pode usar para transmitir sua mensagem para nós. pCaso você prefira enviar uma cópia de seu relatório de bug para destinatários adicionais (como listas de discussão), você não deverá usar os cabeçalhos de mensagens normais, mas sim a href=#xccum método diferente, descrito abaixo/a./p h2Enviando relatórios de bugs usando uma ferramenta automática para relatar bugs/h2 pO programa codea href=http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug;reportbug/a/code pode guiar você passo-a-passo no processo de relatar bugs. A ferramenta kbdquerybts/kbd, disponível no mesmo pacote do a href=http://packages.debian.org/stable/utils/reportbug;reportbug/a, fornece uma interface em texto amigável para o sistema de gerenciamento de bugs./p pUsuários do Emacs podem também usar o comando debian-bug fornecido pelo pacote codea href=http://packages.debian.org/stable/utils/debian-el;\ debian-el/a/code. Quando chamado com o comando kbdM-x debian-bug/kbd, as informações necessárias lhe serão questionadas de uma maneira similar ao programa codereportbug/code./p h2Enviando o relatório de bugs via e-mail/h2 PEnvie mensagens para A href=mailto:[EMAIL PROTECTED]code[EMAIL PROTECTED]/code/A, como descrito abaixo./P PÉ claro, como em qualquer mensagem, você deve incluir uma linha de codeAssunto/code clara e descritiva no cabeçalho principal. O assunto que você usar será usado como o título inicial do bug no sistema de gerenciamento, portanto tente utilizar algo informativo!/P PVocê precisa colocar um a name=pseudoheaderpseudo-cabeçalho/a no início do corpo da mensagem. Isto significa que a primeira linha do corpo da mensagem deve conter: pre Package: lt;nome do pacotegt; /pre pSubtitua codelt;nome do pacotegt;/code pelo nome do pacote que possui o bug. pA segunda linha da mensagem deve conter: pre Version: lt;versão do pacotegt; /pre pSubstitua codelt;versão do pacotegt;/code pela versão do pacote. Por favor, não inclua aqui qualquer texto que não seja a própria versão, já que o sistema de gerenciamento de bugs se baseia neste campo para determinar quais releases são afetadas pelo bug. pVocê precisa informar uma linha codePackage/code correta no pseudo-cabeçalho para que o sistema de gerenciamento de bugs entregue a mensagem para o mantenedor do pacote. Consulte a href=#findpkgvereste exemplo/a para informações sobre como encontrar essa informação. pOs campos de pseudo-cabeçalhos devem iniciar bem no início de suas linhas./p pPor favor inclua em seu relatório: ul liO texto emexato/em e emcompleto/em de quaisquer mensagens impressas ou logadas. Isto é muito importante! liExatamente o que você digitou ou fez para demonstrar o problema. liUma descrição do comportamento incorreto: exatamente qual comportamento você estava esperando e o que você observou. Uma transcrição de uma sessão de exemplo é uma boa maneira de mostrar isso. liUma correção sugerida, ou até mesmo um patch, caso você tenha preparado um. liDetalhes da configuração do programa com o problema. Inclua o texto completo dos arquivos de configuração do programa em questão. liAs versões de quaisquer pacotes dos quais o pacote com problemas dependa. liQual versão de kernel você está usando (digite codeuname -a/code), sua biblioteca C compartilhada (digite codels -l