Re: [RFR] wml://webwml/portuguese/Bugs/server-refcard.wml

2006-01-19 Por tôpico Philipe Gaspar
Fiz as dévidas correções, inclusive a utilização do número-do-bug, com 
os "o" (hífens).


Até mais,


Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote:


-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

On 08/17/2005 08:30 PM, Fred Ulisses Maranhao wrote:
 


On Wed, 17 Aug 2005 20:22:30 -0300
Fred Ulisses Maranhao <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

   


Treinando o uso de tags...

Me corrijam se eu errar
 


Continuando o treinamento...
   



Mais um das antigas. :)



 


#use wml::debian::template title="Debian BTS - cartão de referência do servidor de 
mensgens" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.30"

Cartão de referência do servidor de mensagens

A documentação completa dos servidores de mensagens está disponível
na WWW, nos arquivos bug-log-mailserver.txt e
bug-maint-mailcontrol.txt ou enviando a
palavra help para cada servidor de mensagem.

Sinópse dos comandos disponíveis em [EMAIL PROTECTED]
   



Sinopse não tem acento. :)

 



send número do bug
send-detail número do bug
index [full]
index-summary by-package
index-summary by-number
index-maint
index maint mantenedor
index-packages
index packages pacote
send-unmatched [this|0]
send-unmatched last|-1
send-unmatched old|-2
getinfo nome-do-arquivo 
(ftp.debian.org/debian/doc/*)
help
refcard
quit|stop|thank...|--...
#... (comentário)
debug nível


Sinópse dos comandos extra disponíveis em [EMAIL 
PROTECTED]
   



Aqui de novo, Sinopse (sem acento).



E aproveitando as mudanças, eu iria sugerir utilizar
número-do-bug, com os "-" (hífens), assim fica claro que é um
campo só, uma única informação.

Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFDl05ICjAO0JDlykYRAtTnAJ41UqVqEi+LWVcwNbdnt9xPPTS9lgCggC/M
bHBAcho29aYPBQr7fLrqq7A=
=5EK7
-END PGP SIGNATURE-


 




--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [RFR] wml://webwml/portuguese/Bugs/server-refcard.wml

2005-12-07 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

On 08/17/2005 08:30 PM, Fred Ulisses Maranhao wrote:
> On Wed, 17 Aug 2005 20:22:30 -0300
> Fred Ulisses Maranhao <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
>>Treinando o uso de tags...
>>
>>Me corrijam se eu errar
> 
> Continuando o treinamento...

Mais um das antigas. :)



> #use wml::debian::template title="Debian BTS - cartão de referência do 
> servidor de mensgens" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
> #use wml::debian::translation-check translation="1.30"
> 
> Cartão de referência do servidor de mensagens
> 
> A documentação completa dos servidores de mensagens está disponível
> na WWW, nos arquivos bug-log-mailserver.txt e
> bug-maint-mailcontrol.txt ou enviando a
> palavra help para cada servidor de mensagem.
> 
> Sinópse dos comandos disponíveis em [EMAIL PROTECTED]

Sinopse não tem acento. :)

> 
> send número do bug
> send-detail número do bug
> index [full]
> index-summary by-package
> index-summary by-number
> index-maint
> index maint mantenedor
> index-packages
> index packages pacote
> send-unmatched [this|0]
> send-unmatched last|-1
> send-unmatched old|-2
> getinfo nome-do-arquivo 
> (ftp.debian.org/debian/doc/*)
> help
> refcard
> quit|stop|thank...|--...
> #... (comentário)
> debug nível
> 
> 
> Sinópse dos comandos extra disponíveis em [EMAIL 
> PROTECTED]

Aqui de novo, Sinopse (sem acento).



E aproveitando as mudanças, eu iria sugerir utilizar
número-do-bug, com os "-" (hífens), assim fica claro que é um
campo só, uma única informação.

Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFDl05ICjAO0JDlykYRAtTnAJ41UqVqEi+LWVcwNbdnt9xPPTS9lgCggC/M
bHBAcho29aYPBQr7fLrqq7A=
=5EK7
-END PGP SIGNATURE-


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [RFR] wml://webwml/portuguese/Bugs/server-refcard.wml

2005-08-24 Por tôpico Philipe Gaspar

Feito o commit. Valeu.

Até mais,

Fred Ulisses Maranhao escreveu:


On Wed, 17 Aug 2005 20:22:30 -0300
Fred Ulisses Maranhao <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

 


Treinando o uso de tags...

Me corrijam se eu errar

   



Continuando o treinamento...
 




#use wml::debian::template title="Debian BTS - cartão de referência do servidor de 
mensgens" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.30"

Cartão de referência do servidor de mensagens

A documentação completa dos servidores de mensagens está disponível
na WWW, nos arquivos bug-log-mailserver.txt e
bug-maint-mailcontrol.txt ou enviando a
palavra help para cada servidor de mensagem.

Sinópse dos comandos disponíveis em [EMAIL PROTECTED]


send número do bug
send-detail número do bug
index [full]
index-summary by-package
index-summary by-number
index-maint
index maint mantenedor
index-packages
index packages pacote
send-unmatched [this|0]
send-unmatched last|-1
send-unmatched old|-2
getinfo nome-do-arquivo 
(ftp.debian.org/debian/doc/*)
help
refcard
quit|stop|thank...|--...
#... (comentário)
debug nível


Sinópse dos comandos extra disponíveis em [EMAIL 
PROTECTED]


reassign número do bug pacote
[ versão ]
severity número do bug severidade
reopen número do bug
[ endereço-origem | = | ! ]
found número do bug [ versão ]
notfound número do bug versão
submitter número do bug
endereço-origem | !
forwarded número do bug endereço
notforwarded número do bug
owner número do bug
endereço | !
noowner número do bug
retitle número do bug novo-título
clone número do bug [ novos IDs ]
merge número do bug número do bug ...
unmerge número do bug
tags número do bug
[ + | - | = ] tag [ 
tag ... ]
close número do bug [ versão consertada ]
(ultrapassado — você precisa dizer a razão a quem relatou
separadamente, veja “href="Developer#closing">Fechando relatórios de bug”)



reopen com = ou sem endereço de origem deixa
a origem como o endereço da pessoa que reportou o bug; !
define-o para você, a pessoa reabrindo o bug.

As severidades são critical, 
grave,
serious, important, normal,
minor e wishlist.

As tags atualmente incluem patch, 
wontfix, moreinfo, unreproducible, 
help, pending, fixed,
security, upstream, confirmed, 
fixed-upstream, fixed-in-experimental, d-i, ipv6,
lfs, potato,confirmed, 
woody, sarge, sarge-ignore, 
etch, etch-ignore, sid e 
experimental.




#use "otherpages.inc"

#use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"

 




--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



[RFR] wml://webwml/portuguese/Bugs/server-refcard.wml

2005-08-17 Por tôpico Fred Ulisses Maranhao
On Wed, 17 Aug 2005 20:22:30 -0300
Fred Ulisses Maranhao <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Treinando o uso de tags...
> 
> Me corrijam se eu errar
> 

Continuando o treinamento...
#use wml::debian::template title="Debian BTS - cartão de referência do servidor de mensgens" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.30"

Cartão de referência do servidor de mensagens

A documentação completa dos servidores de mensagens está disponível
na WWW, nos arquivos bug-log-mailserver.txt e
bug-maint-mailcontrol.txt ou enviando a
palavra help para cada servidor de mensagem.

Sinópse dos comandos disponíveis em [EMAIL PROTECTED]


send número do bug
send-detail número do bug
index [full]
index-summary by-package
index-summary by-number
index-maint
index maint mantenedor
index-packages
index packages pacote
send-unmatched [this|0]
send-unmatched last|-1
send-unmatched old|-2
getinfo nome-do-arquivo (ftp.debian.org/debian/doc/*)
help
refcard
quit|stop|thank...|--...
#... (comentário)
debug nível


Sinópse dos comandos extra disponíveis em [EMAIL PROTECTED]


reassign número do bug pacote
 [ versão ]
severity número do bug severidade
reopen número do bug
 [ endereço-origem | = | ! ]
found número do bug [ versão ]
notfound número do bug versão
submitter número do bug
endereço-origem | !
forwarded número do bug endereço
notforwarded número do bug
owner número do bug
 endereço | !
noowner número do bug
retitle número do bug novo-título
clone número do bug [ novos IDs ]
merge número do bug número do bug ...
unmerge número do bug
tags número do bug
 [ + | - | = ] tag [ tag ... ]
close número do bug [ versão consertada ]
 (ultrapassado — você precisa dizer a razão a quem relatou
 separadamente, veja “Fechando relatórios de bug”)


reopen com = ou sem endereço de origem deixa
a origem como o endereço da pessoa que reportou o bug; !
define-o para você, a pessoa reabrindo o bug.

As severidades são critical, grave,
serious, important, normal,
minor e wishlist.

As tags atualmente incluem patch, 
wontfix, moreinfo, unreproducible, 
help, pending, fixed,
security, upstream, confirmed, 
fixed-upstream, fixed-in-experimental, d-i, ipv6,
lfs, potato,confirmed, 
woody, sarge, sarge-ignore, 
etch, etch-ignore, sid e 
experimental.



#use "otherpages.inc"

#use "$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc"