Re: [RFR] wml://www.debian.org/doc/books.wml
Olá, Tico. Obrigado pelo trabalho. Quanto a tradução, nada a acrescentar, mas há 5 linhas acusando espaço em branco no fim das linhas. Abraço. On 26/05/20 02:39, Thiago Pezzo wrote: > Segue para revisão o arquivo traduzido e o patch. > > Abraços, > Thiago Pezzo (Tico) > > > Sent with ProtonMail Secure Email. > > ‐‐‐ Original Message ‐‐‐ > On Sunday, May 24, 2020 11:22 AM, Thiago Pezzo wrote: > > > Continuando a atualização da lista "outdated". > > > > Abraços, > > Thiago Pezzo (Tico) > > > > Sent with ProtonMail Secure Email. > > -- Qobi Ben Nun GPG F733 0F08 BB62 FA82 A6B6 E4E0 E781 D54A 536F 0287 signature.asc Description: PGP signature
Re: [RFR] wml://www.debian.org/doc/books.wml
Oi Thiago, Revisei e não tenho nada a observar. Seria legal no futuro a gente inserir o livro do Eriberto "Descobrindo o Linux" :-) Abraços, Em 26/05/2020 11:39, Thiago Pezzo escreveu: > Segue para revisão o arquivo traduzido e o patch. > > Abraços, > Thiago Pezzo (Tico) > > > Sent with ProtonMail Secure Email. > > ‐‐‐ Original Message ‐‐‐ > On Sunday, May 24, 2020 11:22 AM, Thiago Pezzo wrote: > >> Continuando a atualização da lista "outdated". >> > >> Abraços, >> Thiago Pezzo (Tico) >> > >> Sent with ProtonMail Secure Email. > -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Curitiba - Brasil Debian Developer Diretor do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres Site: http://www.phls.com.br GNU/Linux user: 228719 GPG ID: 0443C450
[RFR] wml://www.debian.org/doc/books.wml
Segue para revisão o arquivo traduzido e o patch. Abraços, Thiago Pezzo (Tico) Sent with ProtonMail Secure Email. ‐‐‐ Original Message ‐‐‐ On Sunday, May 24, 2020 11:22 AM, Thiago Pezzo wrote: > Continuando a atualização da lista "outdated". > > Abraços, > Thiago Pezzo (Tico) > > Sent with ProtonMail Secure Email. #use wml::debian::template title="Livros Debian" GEN_TIME="yes" #use wml::debian::translation-check translation="193117c6582ca2ae3a4f481d2b76ddcaaebf8768" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/books.def" # Saudações, tradutores(as)! # Como vocês já devem ter percebido, nós alteramos o sistema de administração # desta lista: agora as traduções das sinopses dos livros serão controladas com # gettext através do # arquivo doc.XX.po (onde XX é o código da sua lÃngua), localizado no # diretório webwml/$lang/po. # Vocês podem adicionar diretamente ali as traduções da descrição dos # livros, elas serão mágica e automaticamente incluÃdas na página da lista de # livros. Mais informações sobre a tradução de strings PO para o website estão # disponÃveis no arquivo README em webwml/english/po. Caso possuam dúvidas, # por favor, contate debian-...@lists.debian.org #include "$(ENGLISHDIR)/doc/books.data" Adicionando novos livros Debian Se você gostaria de ter seu livro mencionado aqui, envie um e-mail em inglês para bo...@debian.org. Por favor inclua as informações a seguir: Book title (TÃtulo do livro), Author (Autor), Publisher (Editora), Language(s) the book is written in (Idioma(s) no(s) qual(is) o livro está escrito), A URL to a page describing the book, or at least to the organisation, (uma URL para uma página que descreva o livro, ou pelo menos a organização), Email address for customer enquiries (Endereço de e-mail para perguntas de clientes), What CDs are included with the book (Quais CDs acompanham o livro) e, A brief description or blurb about the book, around 50 words or so (in english) (Uma breve descrição ou sinopse sobre o livro, em torno de mais ou menos 50 palavras em inglês). Removendo livros Debian Nós podemos remover um livro que usa como base de explicação uma distribuição não mais mantida (mais antiga que a oldstable). Você também pode solicitar a remoção de um livro seu. Isso é útil se o livro, por exemplo, tem edição esgotada e está fora de catálogo. Por favor, utilize o método sugerido no parágrafo acima para entrar em contato conosco.diff --git a/portuguese/doc/books.wml b/portuguese/doc/books.wml index 1ab6a0ca282..21c3196d9ae 100644 --- a/portuguese/doc/books.wml +++ b/portuguese/doc/books.wml @@ -1,27 +1,27 @@ #use wml::debian::template title="Livros Debian" GEN_TIME="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="ca16f70eb320f1a9e732aa57c6d254af20b070b0" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" +#use wml::debian::translation-check translation="193117c6582ca2ae3a4f481d2b76ddcaaebf8768" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/books.def" -# Greetings translators! -# As you may have noticed, we have changed the system for handling this -# list: from now translation of the blurb of books will be managed with -# gettext through the -# doc.XX.po file (where XX is the code of your language), located at -# webwml/$lang/po directory. -# You can add directly there the translation for the description of -# books, and they will be automagically included in the book list page. -# More information about the translation of PO strings of the website are -# available in the README file at webwml/english/po. For any doubt, -# please contact debian-...@lists.debian.org +# Saudações, tradutores(as)! +# Como vocês já devem ter percebido, nós alteramos o sistema de administração +# desta lista: agora as traduções das sinopses dos livros serão controladas com +# gettext através do +# arquivo doc.XX.po (onde XX é o código da sua lÃngua), localizado no +# diretório webwml/$lang/po. +# Vocês podem adicionar diretamente ali as traduções da descrição dos +# livros, elas serão mágica e automaticamente incluÃdas na página da lista de +# livros. Mais informações sobre a tradução de strings PO para o website estão +# disponÃveis no arquivo README em webwml/english/po. Caso possuam dúvidas, +# por favor, contate debian-...@lists.debian.org + + - - @@ -45,11 +45,19 @@ Por favor inclua as informações a seguir: A URL to a page describing the book, or at least to the organisation, (uma URL para uma página que descreva o livro, ou pelo menos a organização), -Email address for customer enquiries (endereço de e-mail para perguntas +Email address for customer enquiries (Endereço de e-mail para perguntas de clientes), -What CDs are included with the book (quais CDs acompanham o livro) +What CDs are included with the book (Quais CDs
[RFR] wml://www.debian.org/doc/books.wml
Boa Noite, correção em anexo. Obrigado. -- Wagner Marcuci On Sun, 2020-05-17 at 00:14 -0300, Wagner Marcuci wrote: > Boa Noite, > > estarei atualizando a página acima em Outdated translations. > > https://www.debian.org/devel/website/stats/pt#outdated > > Obrigado. > > -- > Wagner Marcuci > diff --git a/portuguese/doc/books.wml b/portuguese/doc/books.wml index 1ab6a0ca282..72be86855ce 100644 --- a/portuguese/doc/books.wml +++ b/portuguese/doc/books.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Livros Debian" GEN_TIME="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="ca16f70eb320f1a9e732aa57c6d254af20b070b0" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" +#use wml::debian::translation-check translation="193117c6582ca2ae3a4f481d2b76ddcaaebf8768" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/books.def" # Greetings translators! @@ -20,15 +20,12 @@ - - #include "$(ENGLISHDIR)/doc/books.data" - Adicionando novos livros Debian Se você gostaria de ter seu livro mencionado aqui, envie um e-mail @@ -45,11 +42,14 @@ Por favor inclua as informações a seguir: A URL to a page describing the book, or at least to the organisation, (uma URL para uma página que descreva o livro, ou pelo menos a organização), -Email address for customer enquiries (endereço de e-mail para perguntas -de clientes), -What CDs are included with the book (quais CDs acompanham o livro) -e, A brief description or blurb about the book, around 50 words or so (in english) (uma breve descrição ou sinopse sobre o livro, em torno de mais ou menos 50 palavras em inglês). +Removendo livros do Debian + +Nós podemos remover um livro se ele usar uma distribuição sem manutenção +como jã explicado (mais velho que oldstable). +Você pode solicitar a remoção de seu livro também. Isto é útil se o livro +está fora do catálogo, por exemplo. Por favor, utilize o método recomendado +anteriormente para nos contatar.
Re: [RFR] wml://www.debian.org/doc/books.wml
Boa Noite, correção em anexo. Obrigado. -- Wagner Marcuci On Thu, 2020-05-14 at 22:07 -0300, Wagner Marcuci wrote: > Boa Noite, > > estarei atualizando a página acima em Outdated translations. > > Obrigado. > > -- > Wagner Marcuci > > diff --git a/portuguese/doc/books.wml b/portuguese/doc/books.wml index 1ab6a0ca282..42ed69a7b7b 100644 --- a/portuguese/doc/books.wml +++ b/portuguese/doc/books.wml @@ -1,5 +1,5 @@ #use wml::debian::template title="Livros Debian" GEN_TIME="yes" -#use wml::debian::translation-check translation="ca16f70eb320f1a9e732aa57c6d254af20b070b0" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" +#use wml::debian::translation-check translation="193117c6582ca2ae3a4f481d2b76ddcaaebf8768" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)" #include "$(ENGLISHDIR)/doc/books.def" # Greetings translators! @@ -20,15 +20,12 @@ - - #include "$(ENGLISHDIR)/doc/books.data" - Adicionando novos livros Debian Se você gostaria de ter seu livro mencionado aqui, envie um e-mail @@ -45,11 +42,14 @@ Por favor inclua as informações a seguir: A URL to a page describing the book, or at least to the organisation, (uma URL para uma página que descreva o livro, ou pelo menos a organização), -Email address for customer enquiries (endereço de e-mail para perguntas -de clientes), -What CDs are included with the book (quais CDs acompanham o livro) -e, A brief description or blurb about the book, around 50 words or so (in english) (uma breve descrição ou sinopse sobre o livro, em torno de mais ou menos 50 palavras em inglês). +Removendo livros do Debian + +Nós podemos remover um livro se ele usar uma distribuição sem manutenção +como jã explicado (mais velho que oldstable). +Você pode solicitar a remoção de seu livro também. Isto é útil se o livro +está fora do catálogo, por exemplo.. Por favor, utilize o método recomendado +anteriormente para nos contatar.