Re: [RFR] wml://www.debian.org/intro/free.wml

2020-05-30 Por tôpico Daniel Lenharo de Souza
Fabio,

Em 30/05/2020 21:55, Fabio Augusto De Muzio Tobich escreveu:
> Boa noite,
> 
> Segue patch com a correção, em anexo, para revisão.
> 
> Obrigado.
> 


revisei teu patch e não encontrei problemas.

Algumas palavras, poderiam estar flexibilizadas (ex. autores(as) )


[]'s

-- 
Daniel Lenharo



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


[RFR] wml://www.debian.org/intro/free.wml

2020-05-30 Por tôpico Fabio Augusto De Muzio Tobich
Boa noite,

Segue patch com a correção, em anexo, para revisão.

Obrigado.

Fabio Augusto De Muzio Tobich wrote:

> Boa noite,
> 
> Estarei atualizando a tradução desta página.
> 
> Att.
> 
> -- 
> ⢀⣴⠾⠻⢶⣦⠀ Fabio A. De Muzio Tobich
> ⣾⠁⢰⠒⠀⣿⡁ 9730 4066 E5AE FAC2 2683
> ⢿⡄⠘⠷⠚⠋⠀ D03D 4FB3 B4D3 7EF6 3B2E
> ⠈⠳⣄ GPG:rsa4096/7EF63B2E
diff --git a/portuguese/intro/free.wml b/portuguese/intro/free.wml
index 8ad6588b28b..646c79f3588 100644
--- a/portuguese/intro/free.wml
+++ b/portuguese/intro/free.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="O que significa livre?" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="f07bd566a6ef9d671b89a11c2890c93dfea43a35" maintainer="Marcelo Santana"
+#use wml::debian::translation-check translation="a2d057aa44562ddcc643379de20b7fc2c0c7f9e4" maintainer="Fabio Augusto De Muzio Tobich"
 
 O que significa livre? ou O que você quer dizer com Software Livre?
 
@@ -50,15 +50,15 @@ outro lado, estão geralmente procurando por alguma combinação do seguinte:
   estão lançando seu código para todos usarem, eles não querem ver
   os outros o roubando. Nesse caso, o uso do código é visto como uma
   confiança: você pode usá-lo, desde que jogue com as mesmas regras.
-Proteger a identidade de autoria do código. As pessoas têm um grande 
+Proteger a identidade de autoria do código. As pessoas têm um grande
   orgulho de seu trabalho e não querem que alguma outra pessoa apareça
   e remova o seu nome dele ou diga que foi feito por ela.
-Distribuição do código fonte. Um dos problemas com a maioria do software 
+Distribuição do código fonte. Um dos problemas com a maioria do software
   proprietário é que você não pode consertar erros ou customizá-lo já
   que o código fonte não está disponível. Também, a empresa pode
   decidir parar de suportar o hardware que você usa. Muitas licenças
   livres forçam a distribuição do código fonte. Isso protege os usuários
-  permitindo que eles customizem o software para suas necessidades. 
+  permitindo que eles customizem o software para suas necessidades.
 Forçar qualquer trabalho que inclua parte de seu trabalho (tais trabalhos
   são chamados de trabalhos derivados em discussões de direitos
   autorais) a usar a mesma licença.
@@ -93,7 +93,7 @@ our comparison of common Free Software licenses.
 
 Você pode instalar o software em quantas máquinas quiser.
 Qualquer número de pessoas pode usar o software ao mesmo tempo.
-Você pode fazer quantas cópias do software você desejar e 
+Você pode fazer quantas cópias do software você desejar e
   dá-las a quem você quiser (redistribuição livre ou aberta).
 Não há restrições na modificação do software (exceto que se
   deve manter algumas notas intactas).
@@ -118,8 +118,8 @@ colocar algo em domínio público faz isso) ele dá aos usuários a flexibilidad
 para fazer o que eles precisam para ter o trabalho feito. Ao mesmo tempo, ele
 protege os direitos do autor. Agora isso é liberdade.
 
-O projeto Debian é um forte ajudante do software livre. Uma vez que muitas
-licenças diferentes são usados em software, um conjunto de diretrizes, a
+O projeto Debian é um forte apoiador do software livre. Uma vez que muitas
+licenças diferentes são usadas em software, um conjunto de diretrizes, a
 Definição Debian de Software Livre
 (DFSG), foram desenvolvidas para ter uma definição razoável do que
 constitui software livre. Apenas os softwares que estão de acordo com a


Re: [RFR] wml://www.debian.org/intro/free.wml

2020-05-13 Por tôpico Wagner Marcuci
Boa Noite,

correção em anexo.

Obrigado.

--
Wagner Marcuci

On Wed, 2020-05-13 at 21:27 -0300, Wagner Marcuci wrote:
> Boa Noite,
> 
> estarei atualizando a página acima em Outdated translations.
> 
> Obrigado.
> 
> --
> Wagner Marcuci
> 
> 
diff --git a/portuguese/intro/free.wml b/portuguese/intro/free.wml
index 8ad6588b28b..2585a2fdedf 100644
--- a/portuguese/intro/free.wml
+++ b/portuguese/intro/free.wml
@@ -1,5 +1,5 @@
 #use wml::debian::template title="O que significa livre?" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="f07bd566a6ef9d671b89a11c2890c93dfea43a35" maintainer="Marcelo Santana"
+#use wml::debian::translation-check translation="a2d057aa44562ddcc643379de20b7fc2c0c7f9e4" maintainer="Marcelo Santana"
 
 O que significa livre? ou O que você quer dizer com Software Livre?
 
@@ -10,26 +10,26 @@ de Código Aberto".
 Esse debate sobre terminologia reflete diferenças filosóficas fundamentais,
 entretanto os requisitos práticos colocados em licenças de software, e a
 discussão no resto desta página, são essencialmente os mesmos tanto para o
-Software Livre quanto para o Software de Código Aberto.
+Software Livre quanto para o Software de Código Aberto.
 
 Muitas pessoas novas ao software livre encontram-se confusas porque
 a palavra "free" no termo "free software" não é usada como elas esperam.
 Para elas "free" significa "sem custo". Um dicionário de inglês lista
 quase vinte significados para a palavra "free". Apenas uma delas é
 "sem custo". O resto se refere à liberdade e falta de obrigação. Quando
-falamos de Software Livre nos referimos à liberdade, não ao preço.
+falamos de Software Livre nos referimos à liberdade, não ao preço.
 
 O software que é livre apenas no sentido de não ter que pagar para usar
 é dificilmente livre como um todo. Você pode ser impedido de passá-lo para
 outros, e é quase certamente impedido de melhorá-lo. O software licenciado
 sem custo é normalmente uma arma numa campanha de marketing para promover
 um produto relacionado ou para tirar um competidor menor do mercado. Não
-há garantia de que ele permanecerá livre.
+há garantia de que ele permanecerá livre.
 
 Para os não iniciados, um pedaço de software ou é livre ou não é. A vida
 real é bem mais complicada do que isso. Para entender que tipos de coisas as
 pessoas sugerem quando chamam o software de livre, nós devemos tomar um
-pequeno desvio pelo mundo das licenças de software.
+pequeno desvio pelo mundo das licenças de software.
 
 Os direitos autorais são um método de proteger os direitos do criador de
 certos tipos de trabalhos. Na maioria dos países, o software que você
@@ -38,30 +38,30 @@ maneira dos autores permitirem o uso de sua criação (software nesse caso)
 pelos outros, de maneiras aceitáveis para eles. Cabe ao autor incluir uma
 licença que declare em que maneiras o software pode ser usado. Para uma
 discussão adequada sobre direito autoral veja
-https://www.copyright.gov/";>https://www.copyright.gov/.
+https://www.copyright.gov/";>https://www.copyright.gov/.
 
 Claro, diferentes circunstâncias exigem diferentes licenças.
 As empresas de software estão procurando proteger seus bens, por isso, elas
 liberam apenas o código compilado (que não é legível por humanos) e colocam
 muitas restrições na utilização do software. Os autores de software livre, por
-outro lado, estão geralmente procurando por alguma combinação do seguinte:
+outro lado, estão geralmente procurando por alguma combinação do seguinte:
 
 Não permitir o uso de seu código em software proprietário. Já que eles
   estão lançando seu código para todos usarem, eles não querem ver
   os outros o roubando. Nesse caso, o uso do código é visto como uma
-  confiança: você pode usá-lo, desde que jogue com as mesmas regras.
+  confiança: você pode usá-lo, desde que jogue com as mesmas regras.
 Proteger a identidade de autoria do código. As pessoas têm um grande 
   orgulho de seu trabalho e não querem que alguma outra pessoa apareça
-  e remova o seu nome dele ou diga que foi feito por ela.
+  e remova o seu nome dele ou diga que foi feito por ela.
 Distribuição do código fonte. Um dos problemas com a maioria do software 
   proprietário é que você não pode consertar erros ou customizá-lo já
   que o código fonte não está disponível. Também, a empresa pode
   decidir parar de suportar o hardware que você usa. Muitas licenças
   livres forçam a distribuição do código fonte. Isso protege os usuários
-  permitindo que eles customizem o software para suas necessidades. 
+  permitindo que eles customizem o software para suas necessidades. 
 Forçar qualquer trabalho que inclua parte de seu trabalho (tais trabalhos
   são chamados de trabalhos derivados em discussões de direitos
-  autorais) a usar a mesma licença.
+  autorais) a usar a mesma licença.
 
 
 Muitas pessoas escrevem suas próprias licenças. Isso não é recomendado,
@@ -69,19 +69,19 @@ visto que escrever uma licença que faça o que você quer envolve que

Re: [RFR] wml://www.debian.org/intro/free.wml

2020-05-12 Por tôpico Daniel Lenharo de Souza
Este arquivo é referente à pagina de Bugs.

Em 12/05/2020 11:35, Wagner Marcuci escreveu:
> Bom Dia,
>
> correção em anexo.
>
> Obrigado.
>
> Wagner Marcuci
>
>
> On Tue, 2020-05-12 at 10:24 -0300, Wagner Marcuci wrote:
>> Bom Dia,
>>
>> estarei atualizando a página acima em Outdated translations.
>>
>> Obrigado.
>>
>> Wagner Marcuci
>>
>>
-- 
Daniel Lenharo




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: [RFR] wml://www.debian.org/intro/free.wml

2020-05-12 Por tôpico Wagner Marcuci
Bom Dia,

correção em anexo.

Obrigado.

Wagner Marcuci


On Tue, 2020-05-12 at 10:24 -0300, Wagner Marcuci wrote:
> Bom Dia,
> 
> estarei atualizando a página acima em Outdated translations.
> 
> Obrigado.
> 
> Wagner Marcuci
> 
> 
diff --git a/portuguese/intro/free.wml b/portuguese/intro/free.wml
index 8ad6588b28b..6d16a00c6e6 100644
--- a/portuguese/intro/free.wml
+++ b/portuguese/intro/free.wml
@@ -13,9 +13,9 @@ discussão no resto desta página, são essencialmente os mesmos tanto para o
 Software Livre quanto para o Software de Código Aberto.
 
 Muitas pessoas novas ao software livre encontram-se confusas porque
-a palavra "free" no termo "free software" não é usada como elas esperam.
-Para elas "free" significa "sem custo". Um dicionário de inglês lista
-quase vinte significados para a palavra "free". Apenas uma delas é
+a palavra "livre" no termo "softwarei livre" não é usada como elas esperam.
+Para elas "livre" significa "sem custo". Um dicionário lista
+muitos significados para a palavra "livre". Apenas uma delas é
 "sem custo". O resto se refere à liberdade e falta de obrigação. Quando
 falamos de Software Livre nos referimos à liberdade, não ao preço.
 


Re: [RFR] wml://www.debian.org/intro/free.wml

2020-05-12 Por tôpico Wagner Marcuci
Bom Dia,

correção em anexo.

Obrigado.

Wagner Marcuci


On Tue, 2020-05-12 at 10:24 -0300, Wagner Marcuci wrote:
> Bom Dia,
> 
> estarei atualizando a página acima em Outdated translations.
> 
> Obrigado.
> 
> Wagner Marcuci
> 
> 
diff --git a/portuguese/Bugs/index.wml b/portuguese/Bugs/index.wml
index c89774c9ced..297740cba80 100644
--- a/portuguese/Bugs/index.wml
+++ b/portuguese/Bugs/index.wml
@@ -29,7 +29,8 @@ relatar um bug se você encontrar problemas na distribuição Debian.
 Visualizando relatórios de bugs na WWW
 
 
-https://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png?m=0.8&h=250&w=600"; alt="Bug count for all"
+https://qa.debian.org/data/bts/graphs/all.png?m=0.8&h=250&w=600"; 
+alt="Contagem de Bugs para todos"
 />
 
 
@@ -39,14 +40,14 @@ relatar um bug se você encontrar problemas na distribuição Debian.
   https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi";>
   
   
-  
como mbox
mostrar todos os cabeçalhos
mostrar mensagens enfadonhas
+  
   
   
 
-Selecionar relatórios de bug na web (WWW)
+Selecionar relatórios de bug na WWW
 
 
 
@@ -112,7 +113,7 @@ formas, respectivamente:
   https://bugs.debian.org/número
   https://bugs.debian.org/mbox:número
   https://bugs.debian.org/pacote
-  https://bugs.debian.org/src:pacotefonte
+  https://bugs.debian.org/src:pacote fonte
   https://bugs.debian.org/mantenedor@endereco.email
   https://bugs.debian.org/from:submetedor@endereco.email
   https://bugs.debian.org/severity:severidade
@@ -121,9 +122,13 @@ formas, respectivamente:
 
 Pesquisando relatórios de bugs
 
-Você pode procurar relatórios de erro usando nosso
-https://bugs.debian.org/cgi-bin/search.cgi";>mecanismo de busca
-baseado no HyperEstraier.
+## Link to bugs-search.d.o removed because of Bug#629645 (service down):
+# You can search bug reports using
+# our https://bugs.debian.org/cgi-bin/search.cgi";>HyperEstraier
+# based search engine.
+
+O Banco de Dados Debian (UDD) proporciona múltiplos critérios na
+https://udd.debian.org/bugs/";>pesquisa por bugs.
 
 Outra forma de procurar relatórios de bug é usar o
 https://groups.google.com/d/forum/linux.debian.bugs.dist";>Google Groups.
@@ -132,8 +137,8 @@ O período a ser procurado pode ser limitado usando a opção de
 busca avançada.
 
 Sites alternativos que permitem busca de relatórios de bug inclui
-http://www.mail-archive.com/debian-bugs-dist%40lists.debian.org/";>The
-Mail Archive.
+http://www.mail-archive.com/debian-bugs-dist%40lists.debian.org/";>
+Arquivo de Correspondência.
 
 Informações adicionais
 
@@ -144,6 +149,7 @@ Bugs Críticos ao Lançamento.
 reconhecidos pelo sistema Sistema de Acompanhamento de Bugs do Debian.
 
 Os seguintes índices de relatórios de bugs estão disponíveis:
+
 
   Pacotes com relatórios de bugs
   https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=pkg";>ativos
@@ -161,6 +167,10 @@ reconhecidos pelo sistema Sistema de Acompanhamento de Bugs do Debian.
   https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter";>ativos
   e
   https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter&archive=yes";>arquivados.
+  Remetentes
+  https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter";>ativos/a>
+  e
+  https://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgindex.cgi?indexon=submitter&archive=yes";>arquivados.
 
 
 Nota: alguns dos índices de relatórios de bugs


Re: [RFR] wml://www.debian.org/intro/free.wml

2015-07-09 Por tôpico Marcelo Santana
Quinta-feira, 9 de julho de 2015, às 18:36 -03:00,
Marcelo Santana  escreveu:

> Seguem em anexo minhas correções e sugestões.

Olá Herbert,

Agora eu pude analisar com mais calma e encontrei outras falhas na
antiga tradução, conforme você pode verificar anexo.

[]'s

-- 
Marcelo Santana (aka msantana) 
4096R/89C55467: 88FB 5D63 ED02 3B5D 90D6  3A3E 8698 1CC9 89C5 5467
--- free.wml	2015-07-09 22:40:31.531031989 -0300
+++ free_rev1.wml	2015-07-09 22:38:08.284424616 -0300
@@ -1,94 +1,91 @@
 #use wml::debian::template title="O que significa livre?" NOHEADER="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.20"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.20" maintainer="Marcelo Santana"
 
-O que significa livre? ou O que você quer dizer com 'Software Livre'?
+O que significa livre? ou O que você quer dizer com Software Livre?
 
 Nota: Em fevereiro de 1998, um grupo se mobilizou para
-trocar o termo "http://www.gnu.org/philosophy/free-sw";>Software
+substituir o termo "http://www.gnu.org/philosophy/free-sw";>Software
 Livre" por "http://opensource.org/docs/definition.html";>Software
 de Código Aberto".
-Esse debate sobre terminologia reflete sobre diferenças filosóficas, entretanto
-os requisitos práticos colocados em licenças de software, e a discussão no
-resto desta página, são essencialmente as mesmas para ambos, Software Livre e
-Software de Código Aberto.
+Esse debate sobre terminologia reflete diferenças filosóficas fundamentais,
+entretanto os requisitos práticos colocados em licenças de software, e a
+discussão no resto desta página, são essencialmente os mesmos tanto para o
+Software Livre quanto para o Software de Código Aberto.
 
 Muitas pessoas novas ao software livre encontram-se confusas porque
 a palavra "free" no termo "free software" não é usada como elas esperam.
-Para eles 'free' significa "sem custo". Um dicionário de inglês lista
+Para elas "free" significa "sem custo". Um dicionário de inglês lista
 quase vinte significados para a palavra "free". Apenas uma delas é
-"sem custo". O resto se refere à liberdade e falta de obrigação.
-Quando falamos de Software Livre falamos de liberdade, não
-preço.
-
-Software que é 'livre' apenas no sentido de não ter de pagar para
-usar é dificilmente 'livre'' no final das contas. Você pode ser impedido
-de passá-lo para frente e quase certamente impedido de melhorá-lo.
-Software licenciado sem custo é normalmente uma arma numa campanha de
-marketing para promover um produto ligado a ele ou para tirar um
-competidor menor do mercado. Não há garantia de que ele continuará
-'livre''.
+"sem custo". O resto se refere à liberdade e falta de obrigação. Quando
+falamos de Software Livre nos referimos à liberdade, não ao preço.
 
-O verdadeiro software livre será sempre livre. Software que é
+O software que é livre apenas no sentido de não ter que pagar para usar
+é dificilmente livre como um todo. Você pode ser impedido de passá-lo para
+outros, e é quase certamente impedido de melhorá-lo. O software licenciado
+sem custo é normalmente uma arma numa campanha de marketing para promover
+um produto relacionado ou para tirar um competidor menor do mercado. Não
+há garantia de que ele permanecerá livre.
+
+O verdadeiro software livre será sempre livre. O software que é
 colocado no domínio público pode ser pego e colocado em programas
-não-livres. Quaisquer melhoras feitas, assim, são perdidas para 
-a sociedade. Para ficar livre, o software precisa ter copyright e
-licença.
-
-Para os não-iniciados, ou um software é livre ou não. A vida real é bem
-mais complicada que isso. Para entender que tipos de coisas as pessoas
-estão querendo dizer quando chamam o software de livre, nós vamos ter que
-tomar um pequeno desvio pelo mundo das licenças de software.
+não-livres. Quaisquer melhoras feitas depois são perdidas para 
+a sociedade. Para permanecer livre, o software precisa ter direitos
+autorais e ser licenciado.
+
+Para os não iniciados, um pedaço de software ou é livre ou não é. A vida
+real é bem mais complicada do que isso. Para entender que tipos de coisas as
+pessoas sugerem quando chamam o software de livre, nós devemos tomar um
+pequeno desvio pelo mundo das licenças de software.
 
-Os copyrights são um método de proteger os direitos do criador de
+Os direitos autorais são um método de proteger os direitos do criador de
 certos tipos de trabalhos. Na maioria dos países, o software que você
-escreve tem automaticamente um copyright. Uma licença é o jeito do 
-autor permitir o uso de sua criação (software nesse caso) pelos outros,
-de maneiras aceitáveis para ele. Cabe ao autor incluir uma licença que 
-declara em que maneiras o software pode ser usado. Para uma discussão 
-apropriada sobre copyright veja http://www.copyright.gov/";>http://www.copyright.gov/.
-
-Claro, diferentes circunstâncias chamam por diferentes licenças.
-As companhias de soft

Re: [RFR] wml://www.debian.org/intro/free.wml

2015-07-09 Por tôpico Marcelo Santana
Quinta-feira, 9 de julho de 2015, às 12:32 -03:00,
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)  escreveu:

> Olá,

Olá Herbert,
 
> Em anexo o patch para revisão. free.wml.patch.gz

Seguem em anexo minhas correções e sugestões.

[]'s

-- 
Marcelo Santana (aka msantana) 
4096R/89C55467: 88FB 5D63 ED02 3B5D 90D6  3A3E 8698 1CC9 89C5 5467
--- free.wml	2015-07-09 18:10:49.129500629 -0300
+++ free_rev1.wml	2015-07-09 18:29:47.497803824 -0300
@@ -7,10 +7,10 @@
 trocar o termo "http://www.gnu.org/philosophy/free-sw";>Software
 Livre" por "http://opensource.org/docs/definition.html";>Software
 de Código Aberto".
-Esse debate sobre terminologia reflete sobre diferenças filosóficas, entretanto
-os requisitos práticos colocados em licenças de software, e a discussão no
-resto desta página, são essencialmente as mesmas para ambos, Software Livre e
-Software de Código Aberto.
+Esse debate sobre terminologia reflete diferenças filosóficas fundamentais,
+entretanto os requisitos práticos colocados em licenças de software, e a
+discussão no resto desta página, são essencialmente os mesmos tanto para o
+Software Livre quanto para o Software de Código Aberto.
 
 Muitas pessoas novas ao software livre encontram-se confusas porque
 a palavra "free" no termo "free software" não é usada como elas esperam.
@@ -88,7 +88,7 @@
 http://www.gnu.org/copyleft/copyleft";>site web do GNU.
 Essa é a licença livre mais comum em uso no mundo.
 
-http://opensource.org/licenses/artistic-license.php";>Artistic License.
+http://opensource.org/licenses/artistic-license.php";>Licença Artística.
 
 Licença estilo BSD.
 


pgpib2HyMfipd.pgp
Description: OpenPGP digital signature


[RFR] wml://www.debian.org/intro/free.wml

2015-07-09 Por tôpico hpfn
Olá,

Em anexo o patch para revisão. free.wml.patch.gz


abraço,
-- 
Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn)


free.wml.patch.gz
Description: application/gzip