[wml] devel/debian-installer/index.wml 1.47 > 1.49

2004-03-15 Por tôpico rodrigo torres

__
Extra-Konto: 2,50 %* Zinsen p. a. ab dem ersten Euro! Nur hier mit 25
Euro-Tankgutschein & ExtraPrämie! https://extrakonto.web.de/?mc=021110#use wml::debian::template title="Debian-Installer" NOHEADER="true"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.49"

Sobre o Debian-Installer


O Debian-Installer é o substituto do antigo sistema de instalação por
"boot-floppies" usado em todas as versões anteriores do Debian. O Debian-Installer
vai ser o instalador das futuras versões do Debian, começando com
o sarge. Ele foi projetado para ser mais modularizado, fácil de usar, e mais
escalável que o antigo sistema de instalação.


Notícias

<:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6',
'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer', '', '\d+\w*' ) :>


Testando o Debian-Installer

Beta 2


Para a versão Beta 2 do Debian-Installer, as seguintes imagens estão
disponíveis para teste. Essas imagens irão instalar a distribuição testing 
do Debian (sarge). O http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/doc/INSTALLATION-HOWTO";>\
Howto de Instalação provê um passo-a-passo do processo de instalação.


	Imagem para CD de 100 MB, inclui a base do Debian
	[http://people.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/i386/beta2/sarge-i386-netinst.iso";>i386]
	[http://people.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/powerpc/beta2/sarge-powerpc-netinst.iso";>powerpc]
	[http://people.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/ia64/beta2/sarge-ia64-netinst.iso";>ia64]
	




Depois de testar o Debian-Installer, por favor envie-nos um relatório de instalação, para que possamos 
acompanhar e consertar qualquer problema que você possa achar. A página de errata lista problemas e soluções conhecidas.


Construções diárias


As construções diárias são mais atuais e estão disponíveis para mais 
arquiteturas, mas podem estar quebradas de vez em quando.



A Página de Status dos Portes acompanha o status e 
disponibilidade do Debian-Installer em diferentes arquiteturas, incluindo
http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/";>imagens de CD
construídas diariamente.



Para documentação de como usar as construções diárias, veja essa versão do 
http://d-i.alioth.debian.org/cvs/debian-installer/doc/INSTALLATION-HOWTO";>
Howto de Instalação, ou o http://d-i.alioth.debian.org/manual/";>
Manual instalação do Sarge. 


O que posso fazer para ajudar?


Debian-Installer esta precisando da sua ajuda. Nós precisamos de hackers, em C e
shell além de http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html";>
traduções, e documentação.

	Assine a http://lists.debian.org/debian-boot/";>lista debian-boot
	 e se apresente.
	Dê uma verificada no CVS do Debian-Installer
	Cheque o http://d-i.alioth.debian.org/cvs/debian-installer/doc/TODO";>TODO 
	para tarefas que precisam de atenção. 
	Conserte qualquer http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=tag&data=d-i&archive=no";>
	relatório de bug com a tag d-i no http://bugs.debian.org/";>Debian BTS.


Contactando-nos


A http://lists.debian.org/debian-boot/";>lista debian-boot é o 
fórum principal para discussões e trabalho do Debian-Installer.



Nós também temos um canal IRC, #debian-boot no irc.debian.org. Este
canal é usado principalmente para desenvolvimento, mas ocasionalmente para 
suporte.  Uma boa maneira de se apresentar no canal é: "Hi, I am using an 
image downloaded from  on , and it is failing with
" ("Olá, eu estou usando uma imagem obtida de
 em , e ela está falhando com 
"). Se você não obter resposta, tente a lista de
discussão: ocasinalmente os desenvolvedores estãrão dormindo ou hackeando.
(Nota do tradutor: Observe que este canal é 
frequentado por desenvolvedores de todo o mundo, de modo que você poderá não 
encontrar pessoas que entendam português).

+We also have an IRC channel, #debian-boot on irc.debian.org. This
+channel is used mainly for development, but occasionally for support. A
+good way to introduce yourself in the channel is: "Hi, I am using an image
+downloaded from  on , and it is failing with
+". If you do not receive a response, try the
+mailing list instead; developers will often be hacking or sleeping.


Recursos


	https://alioth.debian.org/projects/d-i/";>página do projeto em Alioth
	http://qa.debian.org/[EMAIL PROTECTED]">
	Visão geral do sistema de acompanhamento de pacote de pacotes d-i
	http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/debian-installer.cgi";>visão geral
	dos bugs do debian-installer
	http://bugs.debian.org/installation";>Relatórios de bug gerais
	e não categorizados na instalação
	http://bugs.debian.org/installation-reports";>Relatórios
	de instalações
	Configurando apt-ftparchive para suportar udebs
	Página de status do frontend em gtk
	Hooks disponíveis no d-i
	http://www.soziologie.ch/users/steinlin/d-i/";>dicas e truques para o debian-installer em powe

[wml] devel/debian-installer/index.wml 1.47 > 1.49

2004-03-15 Por tôpico rodrigo torres

__
Extra-Konto: 2,50 %* Zinsen p. a. ab dem ersten Euro! Nur hier mit 25
Euro-Tankgutschein & ExtraPrämie! https://extrakonto.web.de/?mc=021110#use wml::debian::template title="Debian-Installer" NOHEADER="true"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.49"

Sobre o Debian-Installer


O Debian-Installer é o substituto do antigo sistema de instalação por
"boot-floppies" usado em todas as versões anteriores do Debian. O Debian-Installer
vai ser o instalador das futuras versões do Debian, começando com
o sarge. Ele foi projetado para ser mais modularizado, fácil de usar, e mais
escalável que o antigo sistema de instalação.


Notícias

<:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6',
'$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer', '', '\d+\w*' ) :>


Testando o Debian-Installer

Beta 2


Para a versão Beta 2 do Debian-Installer, as seguintes imagens estão
disponíveis para teste. Essas imagens irão instalar a distribuição testing 
do Debian (sarge). O http://http.us.debian.org/debian/dists/testing/main/installer-i386/current/doc/INSTALLATION-HOWTO";>\
Howto de Instalação provê um passo-a-passo do processo de instalação.


	Imagem para CD de 100 MB, inclui a base do Debian
	[http://people.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/i386/beta2/sarge-i386-netinst.iso";>i386]
	[http://people.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/powerpc/beta2/sarge-powerpc-netinst.iso";>powerpc]
	[http://people.debian.org/cdimage/testing/sarge_d-i/ia64/beta2/sarge-ia64-netinst.iso";>ia64]
	




Depois de testar o Debian-Installer, por favor envie-nos um relatório de instalação, para que possamos 
acompanhar e consertar qualquer problema que você possa achar. A página de errata lista problemas e soluções conhecidas.


Construções diárias


As construções diárias são mais atuais e estão disponíveis para mais 
arquiteturas, mas podem estar quebradas de vez em quando.



A Página de Status dos Portes acompanha o status e 
disponibilidade do Debian-Installer em diferentes arquiteturas, incluindo
http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/";>imagens de CD
construídas diariamente.



Para documentação de como usar as construções diárias, veja essa versão do 
http://d-i.alioth.debian.org/cvs/debian-installer/doc/INSTALLATION-HOWTO";>
Howto de Instalação, ou o http://d-i.alioth.debian.org/manual/";>
Manual instalação do Sarge. 


O que posso fazer para ajudar?


Debian-Installer esta precisando da sua ajuda. Nós precisamos de hackers, em C e
shell além de http://people.debian.org/~seppy/d-i/translation-status.html";>
traduções, e documentação.

	Assine a http://lists.debian.org/debian-boot/";>lista debian-boot
	 e se apresente.
	Dê uma verificada no CVS do Debian-Installer
	Cheque o http://d-i.alioth.debian.org/cvs/debian-installer/doc/TODO";>TODO 
	para tarefas que precisam de atenção. 
	Conserte qualquer http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?which=tag&data=d-i&archive=no";>
	relatório de bug com a tag d-i no http://bugs.debian.org/";>Debian BTS.


Contactando-nos


A http://lists.debian.org/debian-boot/";>lista debian-boot é o 
fórum principal para discussões e trabalho do Debian-Installer.



Nós também temos um canal IRC, #debian-boot no irc.debian.org. Este
canal é usado principalmente para desenvolvimento, mas ocasionalmente para 
suporte.  Uma boa maneira de se apresentar no canal é: "Hi, I am using an 
image downloaded from  on , and it is failing with
" ("Olá, eu estou usando uma imagem obtida de
 em , e ela está falhando com 
"). Se você não obter resposta, tente a lista de
discussão: ocasinalmente os desenvolvedores estãrão dormindo ou hackeando.
(Nota do tradutor: Observe que este canal é 
frequentado por desenvolvedores de todo o mundo, de modo que você poderá não 
encontrar pessoas que entendam português).

+We also have an IRC channel, #debian-boot on irc.debian.org. This
+channel is used mainly for development, but occasionally for support. A
+good way to introduce yourself in the channel is: "Hi, I am using an image
+downloaded from  on , and it is failing with
+". If you do not receive a response, try the
+mailing list instead; developers will often be hacking or sleeping.


Recursos


	https://alioth.debian.org/projects/d-i/";>página do projeto em Alioth
	http://qa.debian.org/[EMAIL PROTECTED]">
	Visão geral do sistema de acompanhamento de pacote de pacotes d-i
	http://bugs.qa.debian.org/cgi-bin/debian-installer.cgi";>visão geral
	dos bugs do debian-installer
	http://bugs.debian.org/installation";>Relatórios de bug gerais
	e não categorizados na instalação
	http://bugs.debian.org/installation-reports";>Relatórios
	de instalações
	Configurando apt-ftparchive para suportar udebs
	Página de status do frontend em gtk
	Hooks disponíveis no d-i
	http://www.soziologie.ch/users/steinlin/d-i/";>dicas e truques para o debian-installer em powe