Re: Bug#411278: twiki: [INTL:pt_BR] Brazilian Portugues debconf templates translation update

2007-02-19 Por tôpico Antonio S. de A. Terceiro
Christian Perrier escreveu isso aĆ­:
 Will be included, but I really suggest you to send *complete* PO files
 rather than diff files. PO files are often reformatted on the
 maintainer's side and chances that patches do not apply cleanly are
 quite high.

Ok, I'll follow your advice next time.

Thank you,

-- 
Antonio S. de A. Terceiro [EMAIL PROTECTED]
http://people.softwarelivre.org/~terceiro/
GnuPG ID: E6F73C30



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Bug#411278: twiki: [INTL:pt_BR] Brazilian Portugues debconf templates translation update

2007-02-18 Por tôpico Christian Perrier
Quoting Antonio S. de A. Terceiro ([EMAIL PROTECTED]):
 Package: twiki
 Severity: wishlist
 Tags: l10n
 
 Hi,
 
 Attached to this report you'll find an update for pt_BR translation of
 twiki package's debconf template.


Will be included, but I really suggest you to send *complete* PO files
rather than diff files. PO files are often reformatted on the
maintainer's side and chances that patches do not apply cleanly are
quite high.




signature.asc
Description: Digital signature