Quoting Adriano Rafael Gomes (adrian...@arg.eti.br): > Package: neurodebian > Tags: l10n patch > Severity: wishlist > > Hello, > > Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? > > Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is > tested with msgfmt and podebconf-display-po. > > Kind regards.
A typo was found in the original English strings where "dpkg-reconfigure" was spelled as "dpg-reconfigure". This is fixed in the attached file (and also fixed in the translation of course) --
pt_BR.po
Description: application/gettext
signature.asc
Description: Digital signature