Convite para encontro via IRC para tradução do Debian
Esse é um convite para um encontro via IRC para tradução do Debian. - Descrição: membros da equipe de tradução do Debian para português do Brasil se encontrarão para traduzir. O encontro é aberto para novas pessoas que queiram conhecer o trabalho e/ou fazer parte da equipe. - Data: 06/03/2016 - Hora: das 14:00 às 17:00 -0300 (horário de Brasília)[1] - Locais: - Presencial: MiniDebConf Curitiba 2016 http://br2016.mini.debconf.org/programacao.shtml - Remoto: irc://irc.debian.org/debian-l10n-br (ou https://webchat.oftc.net/?channels=debian-l10n-br ) - Mais informações: https://wiki.debian.org/DebianEvents/br/2016/MiniDebconfCuritiba/Atividades#l10n Para participar, basta comparecer ou conectar a um dos locais do encontro. [1]Para ver a data e a hora no seu fuso horário, execute num terminal: date -d @1457283600 signature.asc Description: Digital signature
Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian
Em 21 de fevereiro de 2016 19:03, Adriano Rafael Gomes escreveu: > > Boa noite. Olá Pessoal > > > Conseguimos fazer o encontro, considero que foi bem positivo. Para fins > de registro, anexei o log do canal. > > Em torno de 10 pessoas participaram. Foram feitas revisões no DDTP e > trabalhamos nos po-debconf, além de termos um bom bate-papo. Nossa, bacana que as pessoas estão se engajando cada vez mais com traduções. Espero no futuro também contribuir. > > Aqueles que quiserem comentar sobre o encontro, por favor, fiquem à > vontade para responder este e-mail. > > Desde já, convido para um próximo encontro, no dia 06/03/2016 14:00 > UTC-3, durante a [3][4]miniDebConf Curitiba. Sobre as atividades da miniDebConf Curitiba[1], espero que gravem em vídeo e enviem para a DebConf Video Archive[2] assim como fizeram com a minDebCong que aconteceu no FISL 2015[3], já que infelizmente não poderei estar presente em Curitiba, mas gostaria de ver as palestras. [1] http://br2016.mini.debconf.org/programacao.shtml [2] http://video.debian.net [3] http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2015/mini-debconf-fisl/ Atenciosamente; Éderson A. Jesus E-mail.: ederjesus at gmail dot com
Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Parabéns pela iniciativa. Não pude participar desta vez o próximo encontro está agendado. t+ On 22-02-2016 07:59, Marcelo Santana wrote: > Em 21/02/16, às 22:03 -0300, Adriano Rafael Gomes > escreveu: > >> Boa noite. > > Olá Adriano e demais colegas, > >> Conseguimos fazer o encontro, considero que foi bem positivo. >> Para fins de registro, anexei o log do canal. >> >> Em torno de 10 pessoas participaram. Foram feitas revisões no >> DDTP e trabalhamos nos po-debconf, além de termos um bom >> bate-papo. >> >> Aqueles que quiserem comentar sobre o encontro, por favor, fiquem >> à vontade para responder este e-mail. > > Maravilha, parabéns a todos pelo sucesso no encontro! > >> Desde já, convido para um próximo encontro, no dia 06/03/2016 >> 14:00 UTC-3, durante a [3][4]miniDebConf Curitiba. > > Infelizmente não pude participar desta vez, mas espero na próxima > oportunidade não ser impedido pelos imprevistos de uma casa em > reforma. :-( > - -- José de Figueiredo Seja Livre, use GNU/Linux. Use Debian !!! - Antes de autorizar um aborto, pense que poderia ser vc lá dentro, esperando alguém decidir se vc morre ou não... http://www.brasilsemaborto.com.br/ - -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2 iQEcBAEBCAAGBQJWyy07AAoJECZZAjcf8bqayMcH/i0fndciTpQY784BPEoD9bzN ZogsiV4TArBVeL04n/1WJfB6JRmlubLkGaKsk4yxpDrGuWqRQGJ5Fe18TOuoo9OL wQlIgSZtvLCKYMmpU5dAsng8IgWKg9Q5D7RU0ZLVKy23Or8/xk7R2cmGUl+0yCVC HZ1RJslOM3RBm123XNgc19BUf1w+NK1UbuayfGIUbg94/ixG1OFSA8VIa1ew+Oni iF4cCOUytnUHP5smLhnEcPamqh12dhgiLF8rhgQUU0qnddi/itUlyyxLAblgnfPV IjQqtgv8yqudulamwXP1SfCYsYgNMa5DTBOmUp/fgn4NInqHRV6PU4V/TM7s9Jk= =5/Dh -END PGP SIGNATURE-
Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian
Olá, Infelizmente tive problemas com minha conexão após um período. Achei muito interessante a proposta, e pelo movimento da lista, gerou um bom resultado. - Em 22 de Fev de 2016, em 8:10, Leonardo Rocha leonardo...@gmail.com escreveu: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA256 > > > > On 22-02-2016 07:59, Marcelo Santana wrote: >> Em 21/02/16, às 22:03 -0300, Adriano Rafael Gomes >> escreveu: >> >>> Boa noite. >> >> Olá Adriano e demais colegas, > Olá pessoal >> >>> Conseguimos fazer o encontro, considero que foi bem positivo. >>> Para fins de registro, anexei o log do canal. >>> >>> Em torno de 10 pessoas participaram. Foram feitas revisões no >>> DDTP e trabalhamos nos po-debconf, além de termos um bom >>> bate-papo. >>> >>> Aqueles que quiserem comentar sobre o encontro, por favor, fiquem >>> à vontade para responder este e-mail. >> >> Maravilha, parabéns a todos pelo sucesso no encontro! > Achei motivante a proposta. Sem contar que nos conhecemos melhor e com > um nível muito menor de formalidade que, as vezes, o formato de > comunicação (lista) emprega em nós. >> >>> Desde já, convido para um próximo encontro, no dia 06/03/2016 >>> 14:00 UTC-3, durante a [3][4]miniDebConf Curitiba. >> >> Infelizmente não pude participar desta vez, mas espero na próxima >> oportunidade não ser impedido pelos imprevistos de uma casa em >> reforma. :-( >> > Infelizmente não poderei participar deste próximo encontro durante o > MiniDebconf. Queria muito estar presente mas terei outra atividade no > mesmo dia. Sugiro, como proposta, pensar alguma coisa para o FLISOL > que acontecerá no dia 16 de abril em Curitiba. Estarei por lá. Caso > alguém do grupo que estará no evento tenha interesse, podemos pensar > em algo! > Estarei também no FLISOL em Curitiba. Vou enviar uma proposta de atividade para o Evento :) > - -- > Leonardo Rocha > 4096R/7E7D1FE2 > about.me/leonardo.rocha > -BEGIN PGP SIGNATURE- > Version: GnuPG v2 > > iQIcBAEBCAAGBQJWyuyZAAoJECRiL6p+fR/ipk0P/0VbMLbLDx5hN/zS/PegZ0+l > 5qE+e5k8Os1crNX2JPFDqkbuAHq7xkFzHJtcBKI5KoYMSunQZmue1ezoK6yWeUgU > ybZ5REU5k++/VCfj5RKU1E29azeTISUJZpGDSDHoG+iqtM/QLRt/kZD5j3XiyyK5 > rHiXrKtc4eNxDXVszAoqBJxgFGMJQe7L5s2Tdg8BBq5svAN+czzQ4tZa2A6XQpX7 > nKJJN187lDgfN03u7WjQHevh8TLNkkTGWOopkctlgzHhObKE+eSfZ19YIsxUkYV9 > dyu4ZS7gsxprqG6sZWjmpsPJnLDKY90awnfDMjO72wzEG+Is+DKirbUkImeSOeyn > /hEhh/WcWCeNPDKdj3tIlY68ETV9CenWMAdiPrUGz0uCHDXSpcPC92zgUEjdyfKn > P4eVbDErkCuclX0TR/3lCqbh1ch+PfVALNkeBDT5I7bRw0d0kWLuih8lMDF8sjgv > XZ9svz3UjzI3FCtoMAzFV2VU0VO629VslpcHvzXla4cQog0rM+JFU3K8A7+LVwSg > 5CpfiqukTSddMTUltIctVLi7uG9SZKa/SozzPp7zneFccw7XK2EkxE9NIosc7TTn > me50fy3re6JywGSnUDhv1C27S+Xik8cpRArdJNBVRkVS2Hf3ihG7sAu6fBtjPvyt > eZAuBVsJSWIyGDFrAx22 > =4ILX > -END PGP SIGNATURE- -- Daniel Lenharo de Souza Analista de TI. www.lenharo.eti.br +55 (41) 9933-8394 GPG: CE700482
Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 On 22-02-2016 07:59, Marcelo Santana wrote: > Em 21/02/16, às 22:03 -0300, Adriano Rafael Gomes > escreveu: > >> Boa noite. > > Olá Adriano e demais colegas, Olá pessoal > >> Conseguimos fazer o encontro, considero que foi bem positivo. >> Para fins de registro, anexei o log do canal. >> >> Em torno de 10 pessoas participaram. Foram feitas revisões no >> DDTP e trabalhamos nos po-debconf, além de termos um bom >> bate-papo. >> >> Aqueles que quiserem comentar sobre o encontro, por favor, fiquem >> à vontade para responder este e-mail. > > Maravilha, parabéns a todos pelo sucesso no encontro! Achei motivante a proposta. Sem contar que nos conhecemos melhor e com um nível muito menor de formalidade que, as vezes, o formato de comunicação (lista) emprega em nós. > >> Desde já, convido para um próximo encontro, no dia 06/03/2016 >> 14:00 UTC-3, durante a [3][4]miniDebConf Curitiba. > > Infelizmente não pude participar desta vez, mas espero na próxima > oportunidade não ser impedido pelos imprevistos de uma casa em > reforma. :-( > Infelizmente não poderei participar deste próximo encontro durante o MiniDebconf. Queria muito estar presente mas terei outra atividade no mesmo dia. Sugiro, como proposta, pensar alguma coisa para o FLISOL que acontecerá no dia 16 de abril em Curitiba. Estarei por lá. Caso alguém do grupo que estará no evento tenha interesse, podemos pensar em algo! - -- Leonardo Rocha 4096R/7E7D1FE2 about.me/leonardo.rocha -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2 iQIcBAEBCAAGBQJWyuyZAAoJECRiL6p+fR/ipk0P/0VbMLbLDx5hN/zS/PegZ0+l 5qE+e5k8Os1crNX2JPFDqkbuAHq7xkFzHJtcBKI5KoYMSunQZmue1ezoK6yWeUgU ybZ5REU5k++/VCfj5RKU1E29azeTISUJZpGDSDHoG+iqtM/QLRt/kZD5j3XiyyK5 rHiXrKtc4eNxDXVszAoqBJxgFGMJQe7L5s2Tdg8BBq5svAN+czzQ4tZa2A6XQpX7 nKJJN187lDgfN03u7WjQHevh8TLNkkTGWOopkctlgzHhObKE+eSfZ19YIsxUkYV9 dyu4ZS7gsxprqG6sZWjmpsPJnLDKY90awnfDMjO72wzEG+Is+DKirbUkImeSOeyn /hEhh/WcWCeNPDKdj3tIlY68ETV9CenWMAdiPrUGz0uCHDXSpcPC92zgUEjdyfKn P4eVbDErkCuclX0TR/3lCqbh1ch+PfVALNkeBDT5I7bRw0d0kWLuih8lMDF8sjgv XZ9svz3UjzI3FCtoMAzFV2VU0VO629VslpcHvzXla4cQog0rM+JFU3K8A7+LVwSg 5CpfiqukTSddMTUltIctVLi7uG9SZKa/SozzPp7zneFccw7XK2EkxE9NIosc7TTn me50fy3re6JywGSnUDhv1C27S+Xik8cpRArdJNBVRkVS2Hf3ihG7sAu6fBtjPvyt eZAuBVsJSWIyGDFrAx22 =4ILX -END PGP SIGNATURE-
Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian
Em 21/02/16, às 22:03 -0300, Adriano Rafael Gomes escreveu: > Boa noite. Olá Adriano e demais colegas, > Conseguimos fazer o encontro, considero que foi bem positivo. Para > fins de registro, anexei o log do canal. > > Em torno de 10 pessoas participaram. Foram feitas revisões no DDTP e > trabalhamos nos po-debconf, além de termos um bom bate-papo. > > Aqueles que quiserem comentar sobre o encontro, por favor, fiquem à > vontade para responder este e-mail. Maravilha, parabéns a todos pelo sucesso no encontro! > Desde já, convido para um próximo encontro, no dia 06/03/2016 14:00 > UTC-3, durante a [3][4]miniDebConf Curitiba. Infelizmente não pude participar desta vez, mas espero na próxima oportunidade não ser impedido pelos imprevistos de uma casa em reforma. :-( -- Marcelo Santana (aka msantana) 4096R/5B76053D: 8E9B 1014 4019 3526 C1C6 B0AC A3C0 DA1E 5B76 053D pgpAKEznWeeqC.pgp Description: OpenPGP digital signature
Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian
On Fri, Feb 19, 2016 at 02:48:08PM -0200, Adriano Rafael Gomes wrote: > Pessoal, convido todos vocês para um encontro via IRC para tradução do > Debian. > > A ideia é que membros da equipe de tradução do Debian para português do > Brasil se encontrem para traduzir. O encontro é aberto para novas > pessoas que queiram conhecer o trabalho e/ou fazer parte da equipe. Boa noite. Conseguimos fazer o encontro, considero que foi bem positivo. Para fins de registro, anexei o log do canal. Em torno de 10 pessoas participaram. Foram feitas revisões no DDTP e trabalhamos nos po-debconf, além de termos um bom bate-papo. Aqueles que quiserem comentar sobre o encontro, por favor, fiquem à vontade para responder este e-mail. Desde já, convido para um próximo encontro, no dia 06/03/2016 14:00 UTC-3, durante a [3][4]miniDebConf Curitiba. [1]http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/pt_BR [2]https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2016/02/maillist.html#00111 [3]http://br2016.mini.debconf.org/programacao.shtml [4]https://wiki.debian.org/DebianEvents/br/2016/MiniDebconfCuritiba/Atividades#Encontro_para_Tradu.2BAOcA4w-o_do_Debian --- Log opened Dom Fev 21 00:00:04 2016 07:57 -!- Irssi: #debian-l10n-br: Total of 3 nicks [0 ops, 0 halfops, 0 voices, 3 normal] 10:38 -!- Irssi: #debian-l10n-br: Total of 4 nicks [0 ops, 0 halfops, 0 voices, 4 normal] 13:26 -!- Irssi: #debian-l10n-br: Total of 5 nicks [0 ops, 0 halfops, 0 voices, 5 normal] 13:56 -!- Irssi: #debian-l10n-br: Total of 5 nicks [0 ops, 0 halfops, 0 voices, 5 normal] 14:17 -!- fredm_ [~fredm@179.154.225.117] has joined #debian-l10n-br 14:18 < fredm_> oi 14:30 -!- SamuelOPH [~oftc-w...@bfb1bacb.virtua.com.br] has joined #debian-l10n-br 14:46 -!- Irssi: #debian-l10n-br: Total of 7 nicks [0 ops, 0 halfops, 0 voices, 7 normal] 14:53 < lenharo> opa 14:59 -!- leonardo [~chatzilla@177.96.78.190] has joined #debian-l10n-br 14:59 < leonardo> eae rapaziada! 15:00 < adrianorg> boa tarde, pessoal 15:00 -!- Irssi: #debian-l10n-br: Total of 8 nicks [0 ops, 0 halfops, 0 voices, 8 normal] 15:00 < SamuelOPH> eae 15:00 < hpfn> olá 15:01 < leonardo> boa tarde 15:03 < adrianorg> em primeiro lugar, sejam bem-vindos e obrigado por aceitarem o convite :-) 15:03 < leonardo> como serão conduzidos os trabalhos? 15:04 -!- DiegoNeves [~diego@2804:7f4:8180:5012::1] has joined #debian-l10n-br 15:06 < DiegoNeves> Boa tarde, pessoal 15:06 < adrianorg> será informal, podemos decidir juntos quais trabalhos fazer. A ideia é testar esse formato de encontro pelo IRC pra ver se a gente o adota para repetir outras vezes. 15:06 < adrianorg> DiegoNeves: boa tarde 15:07 < leonardo> ah legal! 15:07 < lenharo> vi que chegou uma demanda na lista agora pouco.. estava dando uma olhada, pois não estou acostumado a trabalhar com o .po 15:07 < adrianorg> sugiro começar conhecendo o pessoal que está no canal, quem quiser pode se apresentar 15:08 < SamuelOPH> leonardo aqui do PR? 15:08 < SamuelOPH> se for, eu, leonardo e lenharo nos conhecemos já 15:08 < leonardo> fala Samuca, é isso ai! 15:08 < leonardo> #tamojunto 15:08 < SamuelOPH> fechou! 15:08 < SamuelOPH> Então, eu nunca mexi com tradução no Debian, vim aqui pra aprender qual é o processo e poder ajudar 15:09 < hpfn> sou do rio de janeiro 15:09 < leonardo> eu colaboro mediante as orientações que recebi do Adriano 15:09 < lenharo> Sou o Daniel Lenharo de Curitiba.. Faço parte da comunidade Curitiba Livre, tenho contribuido com a tradução pelo DDTP - especificamento fazendo revisoes. 15:09 < SamuelOPH> Sou do CuritibaLivre também 15:10 < lenharo> DiegoNeves é da Itaipu? 15:10 < adrianorg> PR em peso :-) 15:10 < leonardo> Sou Leonardo, colaboro com a galera do Curitiba Livre também mas atualmente estou morando em Londrina. Meus planos: voltar pra curitiba 15:10 < DiegoNeves> lenharo, PTI, hehe é dentro da itaipu, mas uma instuição separada 15:10 < DiegoNeves> lenharo, "PTI = Filho nerd da itaipu" 15:10 < fredm_> sou do recife e colaboro no DDTP 15:11 < lenharo> Legal.. vi suas palestras na LatinoWare.. legal estar aqui.. 15:11 < leonardo> rsrsrs, conheço um pessoal da FPTI, provavelmente vou desenvolver uma pesquisa de mestrado ai viu DiegoNeves 15:11 < DiegoNeves> leonardo, massa, só avisar pra tomarmos uma 15:11 < fredm_> já faz um tempinho. foi uma palestra sobre cvs e bugzilla 15:12 < leonardo> fechado! 15:12 -!- Irssi: #debian-l10n-br: Total of 9 nicks [0 ops, 0 halfops, 0 voices, 9 normal] 15:12 < leonardo> Adriano, to no termcast também! 15:12 -!- fredm_ [~fredm@179.154.225.117] has quit [Quit: Leaving] 15:13 < adrianorg> leonardo: quando eu começar o trabalho daqui a pouco, vou passar no http://termcast.arg.eti.br/ 15:13 < leonardo> bacana! 15:13 < adrianorg> parece que o pessoal já está enturmado 15:14 -!- fredm [~fredm@179.154.225.117] has joined #debian-l10n-br 15:14 < adrianorg> alguém gostaria de propor alguma atividade de tradução pra hoje de tarde? 15:15 < fredm> que tal zerar as traduções do DDTP que precisam de revisor
Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Olá Adriano, vou me organizar aqui pra participar. #tamojunto Até lá. On 19-02-2016 14:48, Adriano Rafael Gomes wrote: > Pessoal, convido todos vocês para um encontro via IRC para > tradução do Debian. > > A ideia é que membros da equipe de tradução do Debian para > português do Brasil se encontrem para traduzir. O encontro é > aberto para novas pessoas que queiram conhecer o trabalho e/ou > fazer parte da equipe. > > Data: 21/02/2016 Hora: a partir das 15:00 Local: > irc://irc.debian.org/debian-l10n-br (ou > https://webchat.oftc.net/?channels=debian-l10n-br ) > > As atividades sobre tradução a serem desenvolvidas dependerão do > que as pessoas que participarem tiverem interesse. > > Eu, pessoalmente, tentarei trabalhar em alguns arquivos po-debconf. > Tentarei também transmitir a minha tela enquanto trabalho. Caso > alguém queira acompanhar, veja em http://termcast.arg.eti.br/. > > A princípio, a atividade será informal, basta conectar no canal > #debian-l10n-br. > - -- Leonardo Rocha 4096R/7E7D1FE2 about.me/leonardo.rocha -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v2 iQIcBAEBCAAGBQJWx6uEAAoJECRiL6p+fR/iDPAQAIZq9vd5UImx0MBHZIDHVok7 6VOx/w4GZ5vypyrRIsYQ4NCqNE/M0ZdR3XNBlwKi6K7b/80Q2d9jU4jOsBArBOVf /X+Cb6BoIFWWChNVMloWd2xHVFjQWgnVc0llW4+CAZtGI/Uj537Jn2g8R2Tgor8N 84dH0t9zgkBb+yib1EwONAwvBuwmBvlrzMZPb2Br1WusLG7aRfwGxLsQZPwo/W45 Z10UUWBwgVzOa3st72ZMQyireiDdUM11ZPP2bYkxdGiVYHHg4edHm4T/NK5koq+k EUsADd31CbJ7KML39GtreUhcaGORPIG0fBltiC/XcYIMXowW3izTpZlQHE8fVxqK EE/VJ1nAoEwSdfR2HrNWX46jZuaep9t66gdWusekvysPlKN0i+hplkBLjksO80Hn p7zuziRPsFx28pU1oqqdEX8KnR4UJ+Oal/AWhwXGzt31k7mY9Pc05NZ5XcpsrNu6 rcyZsbTuSNnSOopU7dZQO6Qhqat1jo72f5i2O+oPRR8kMl4ikBxCNBxX85Dp5ve0 HeQkMVIRr5nSX9YNGfvMqxnnxAohlmSXWu/8T2PGEUY2XYuj+v4fhFWus3AJOj+K EOY4k4i1VQQUweVAPKMuXNzdp8mtaKv42Uiyuv0CctLNABq+QtEdTwZTnDQrgG8n /M3//6WiwyXWFwPcB50C =p4+A -END PGP SIGNATURE- 0x7E7D1FE2.asc Description: application/pgp-keys 0x7E7D1FE2.asc.sig Description: PGP signature
Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian
Oi pessoal, Combinadissimo! Eu tenho um compromisso no domingo, mas consigo chegar por volta das 16h, espero que vcs ainda estajam online ;-) Parabens pela iniciativa e ateh breve! Tassia. On 2016-02-19 11:48, Adriano Rafael Gomes wrote: Pessoal, convido todos vocês para um encontro via IRC para tradução do Debian. A ideia é que membros da equipe de tradução do Debian para português do Brasil se encontrem para traduzir. O encontro é aberto para novas pessoas que queiram conhecer o trabalho e/ou fazer parte da equipe. Data: 21/02/2016 Hora: a partir das 15:00 Local: irc://irc.debian.org/debian-l10n-br (ou https://webchat.oftc.net/?channels=debian-l10n-br ) As atividades sobre tradução a serem desenvolvidas dependerão do que as pessoas que participarem tiverem interesse. Eu, pessoalmente, tentarei trabalhar em alguns arquivos po-debconf. Tentarei também transmitir a minha tela enquanto trabalho. Caso alguém queira acompanhar, veja em http://termcast.arg.eti.br/. A princípio, a atividade será informal, basta conectar no canal #debian-l10n-br.
Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian
Olá Adriano e demais, Infelizmente não poderei participar. Farei uma viagem e estarei offline neste período. Espero poder participar de uma próxima. Abraços -- Isaac Ferreira Filho Key fingerprint = DA22 20DE 519D A32E 59A0 1158 678A 3A2C E577 1896 http://yzakius.eu Jabber: isaacmob arroba riseup.net @yzakius
Convite para encontro via IRC para tradução do Debian
Pessoal, convido todos vocês para um encontro via IRC para tradução do Debian. A ideia é que membros da equipe de tradução do Debian para português do Brasil se encontrem para traduzir. O encontro é aberto para novas pessoas que queiram conhecer o trabalho e/ou fazer parte da equipe. Data: 21/02/2016 Hora: a partir das 15:00 Local: irc://irc.debian.org/debian-l10n-br (ou https://webchat.oftc.net/?channels=debian-l10n-br ) As atividades sobre tradução a serem desenvolvidas dependerão do que as pessoas que participarem tiverem interesse. Eu, pessoalmente, tentarei trabalhar em alguns arquivos po-debconf. Tentarei também transmitir a minha tela enquanto trabalho. Caso alguém queira acompanhar, veja em http://termcast.arg.eti.br/. A princípio, a atividade será informal, basta conectar no canal #debian-l10n-br. signature.asc Description: Digital signature