Convite para encontro via IRC para tradução do Debian

2016-03-01 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Esse é um convite para um encontro via IRC para tradução do Debian.

- Descrição: membros da equipe de tradução do Debian para português do
  Brasil se encontrarão para traduzir. O encontro é aberto para novas
  pessoas que queiram conhecer o trabalho e/ou fazer parte da equipe.
- Data: 06/03/2016
- Hora: das 14:00 às 17:00 -0300 (horário de Brasília)[1]
- Locais:
- Presencial: MiniDebConf Curitiba 2016
  http://br2016.mini.debconf.org/programacao.shtml
- Remoto: irc://irc.debian.org/debian-l10n-br (ou
  https://webchat.oftc.net/?channels=debian-l10n-br )
- Mais informações:
  
https://wiki.debian.org/DebianEvents/br/2016/MiniDebconfCuritiba/Atividades#l10n

Para participar, basta comparecer ou conectar a um dos locais do
encontro.

[1]Para ver a data e a hora no seu fuso horário, execute num terminal:

date -d @1457283600


signature.asc
Description: Digital signature


Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian

2016-02-22 Por tôpico Éderson Almeida de Jesus
Em 21 de fevereiro de 2016 19:03, Adriano Rafael Gomes
 escreveu:
>
> Boa noite.

Olá Pessoal

>
>
> Conseguimos fazer o encontro, considero que foi bem positivo. Para fins
> de registro, anexei o log do canal.
>
> Em torno de 10 pessoas participaram. Foram feitas revisões no DDTP e
> trabalhamos nos po-debconf, além de termos um bom bate-papo.

Nossa, bacana que as pessoas estão se engajando cada vez mais com
traduções. Espero no futuro também contribuir.

>
> Aqueles que quiserem comentar sobre o encontro, por favor, fiquem à
> vontade para responder este e-mail.
>
> Desde já, convido para um próximo encontro, no dia 06/03/2016 14:00
> UTC-3, durante a [3][4]miniDebConf Curitiba.

Sobre as atividades da miniDebConf Curitiba[1], espero que gravem em
vídeo e enviem para a DebConf Video Archive[2] assim como fizeram com
a minDebCong que aconteceu no FISL 2015[3], já que infelizmente não
poderei estar presente em Curitiba, mas gostaria de ver as palestras.

[1] http://br2016.mini.debconf.org/programacao.shtml
[2] http://video.debian.net
[3] 
http://meetings-archive.debian.net/pub/debian-meetings/2015/mini-debconf-fisl/

Atenciosamente;


Éderson A. Jesus
E-mail.: ederjesus at gmail dot com



Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian

2016-02-22 Por tôpico José Antônio de Figueiredo
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256

Parabéns pela iniciativa.

Não pude participar desta vez o próximo encontro está agendado.

t+

On 22-02-2016 07:59, Marcelo Santana wrote:
> Em 21/02/16, às 22:03 -0300, Adriano Rafael Gomes 
>  escreveu:
> 
>> Boa noite.
> 
> Olá Adriano e demais colegas,
> 
>> Conseguimos fazer o encontro, considero que foi bem positivo.
>> Para fins de registro, anexei o log do canal.
>> 
>> Em torno de 10 pessoas participaram. Foram feitas revisões no
>> DDTP e trabalhamos nos po-debconf, além de termos um bom
>> bate-papo.
>> 
>> Aqueles que quiserem comentar sobre o encontro, por favor, fiquem
>> à vontade para responder este e-mail.
> 
> Maravilha, parabéns a todos pelo sucesso no encontro!
> 
>> Desde já, convido para um próximo encontro, no dia 06/03/2016
>> 14:00 UTC-3, durante a [3][4]miniDebConf Curitiba.
> 
> Infelizmente não pude participar desta vez, mas espero na próxima 
> oportunidade não ser impedido pelos imprevistos de uma casa em 
> reforma. :-(
> 

- -- 
José de Figueiredo
Seja Livre, use GNU/Linux. Use Debian !!!
- 
Antes de autorizar um aborto, pense que poderia ser vc lá dentro,
esperando alguém decidir se vc morre ou não...
http://www.brasilsemaborto.com.br/
- 
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2

iQEcBAEBCAAGBQJWyy07AAoJECZZAjcf8bqayMcH/i0fndciTpQY784BPEoD9bzN
ZogsiV4TArBVeL04n/1WJfB6JRmlubLkGaKsk4yxpDrGuWqRQGJ5Fe18TOuoo9OL
wQlIgSZtvLCKYMmpU5dAsng8IgWKg9Q5D7RU0ZLVKy23Or8/xk7R2cmGUl+0yCVC
HZ1RJslOM3RBm123XNgc19BUf1w+NK1UbuayfGIUbg94/ixG1OFSA8VIa1ew+Oni
iF4cCOUytnUHP5smLhnEcPamqh12dhgiLF8rhgQUU0qnddi/itUlyyxLAblgnfPV
IjQqtgv8yqudulamwXP1SfCYsYgNMa5DTBOmUp/fgn4NInqHRV6PU4V/TM7s9Jk=
=5/Dh
-END PGP SIGNATURE-



Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian

2016-02-22 Por tôpico Daniel Lenharo
Olá,

Infelizmente tive problemas com minha conexão após um período. 

Achei muito interessante a proposta, e pelo movimento da lista, gerou um bom 
resultado.



- Em 22 de Fev de 2016, em 8:10, Leonardo Rocha leonardo...@gmail.com 
escreveu:

> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA256
> 
> 
> 
> On 22-02-2016 07:59, Marcelo Santana wrote:
>> Em 21/02/16, às 22:03 -0300, Adriano Rafael Gomes
>>  escreveu:
>> 
>>> Boa noite.
>> 
>> Olá Adriano e demais colegas,
> Olá pessoal
>> 
>>> Conseguimos fazer o encontro, considero que foi bem positivo.
>>> Para fins de registro, anexei o log do canal.
>>> 
>>> Em torno de 10 pessoas participaram. Foram feitas revisões no
>>> DDTP e trabalhamos nos po-debconf, além de termos um bom
>>> bate-papo.
>>> 
>>> Aqueles que quiserem comentar sobre o encontro, por favor, fiquem
>>> à vontade para responder este e-mail.
>> 
>> Maravilha, parabéns a todos pelo sucesso no encontro!
> Achei motivante a proposta. Sem contar que nos conhecemos melhor e com
> um nível muito menor de formalidade que, as vezes, o formato de
> comunicação (lista) emprega em nós.
>> 
>>> Desde já, convido para um próximo encontro, no dia 06/03/2016
>>> 14:00 UTC-3, durante a [3][4]miniDebConf Curitiba.
>> 
>> Infelizmente não pude participar desta vez, mas espero na próxima
>> oportunidade não ser impedido pelos imprevistos de uma casa em
>> reforma. :-(
>> 
> Infelizmente não poderei participar deste próximo encontro durante o
> MiniDebconf. Queria muito estar presente mas terei outra atividade no
> mesmo dia. Sugiro, como proposta, pensar alguma coisa para o FLISOL
> que acontecerá no dia 16 de abril em Curitiba. Estarei por lá. Caso
> alguém do grupo que estará no evento tenha interesse, podemos pensar
> em algo!
> 
Estarei também no FLISOL em Curitiba. Vou enviar uma proposta de atividade para 
o Evento :)


> - --
> Leonardo Rocha
> 4096R/7E7D1FE2
> about.me/leonardo.rocha
> -BEGIN PGP SIGNATURE-
> Version: GnuPG v2
> 
> iQIcBAEBCAAGBQJWyuyZAAoJECRiL6p+fR/ipk0P/0VbMLbLDx5hN/zS/PegZ0+l
> 5qE+e5k8Os1crNX2JPFDqkbuAHq7xkFzHJtcBKI5KoYMSunQZmue1ezoK6yWeUgU
> ybZ5REU5k++/VCfj5RKU1E29azeTISUJZpGDSDHoG+iqtM/QLRt/kZD5j3XiyyK5
> rHiXrKtc4eNxDXVszAoqBJxgFGMJQe7L5s2Tdg8BBq5svAN+czzQ4tZa2A6XQpX7
> nKJJN187lDgfN03u7WjQHevh8TLNkkTGWOopkctlgzHhObKE+eSfZ19YIsxUkYV9
> dyu4ZS7gsxprqG6sZWjmpsPJnLDKY90awnfDMjO72wzEG+Is+DKirbUkImeSOeyn
> /hEhh/WcWCeNPDKdj3tIlY68ETV9CenWMAdiPrUGz0uCHDXSpcPC92zgUEjdyfKn
> P4eVbDErkCuclX0TR/3lCqbh1ch+PfVALNkeBDT5I7bRw0d0kWLuih8lMDF8sjgv
> XZ9svz3UjzI3FCtoMAzFV2VU0VO629VslpcHvzXla4cQog0rM+JFU3K8A7+LVwSg
> 5CpfiqukTSddMTUltIctVLi7uG9SZKa/SozzPp7zneFccw7XK2EkxE9NIosc7TTn
> me50fy3re6JywGSnUDhv1C27S+Xik8cpRArdJNBVRkVS2Hf3ihG7sAu6fBtjPvyt
> eZAuBVsJSWIyGDFrAx22
> =4ILX
> -END PGP SIGNATURE-

-- 
Daniel Lenharo de Souza
Analista de TI.
www.lenharo.eti.br
+55 (41) 9933-8394
GPG: CE700482



Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian

2016-02-22 Por tôpico Leonardo Rocha
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256



On 22-02-2016 07:59, Marcelo Santana wrote:
> Em 21/02/16, às 22:03 -0300, Adriano Rafael Gomes 
>  escreveu:
> 
>> Boa noite.
> 
> Olá Adriano e demais colegas,
Olá pessoal
> 
>> Conseguimos fazer o encontro, considero que foi bem positivo.
>> Para fins de registro, anexei o log do canal.
>> 
>> Em torno de 10 pessoas participaram. Foram feitas revisões no
>> DDTP e trabalhamos nos po-debconf, além de termos um bom
>> bate-papo.
>> 
>> Aqueles que quiserem comentar sobre o encontro, por favor, fiquem
>> à vontade para responder este e-mail.
> 
> Maravilha, parabéns a todos pelo sucesso no encontro!
Achei motivante a proposta. Sem contar que nos conhecemos melhor e com
um nível muito menor de formalidade que, as vezes, o formato de
comunicação (lista) emprega em nós.
> 
>> Desde já, convido para um próximo encontro, no dia 06/03/2016
>> 14:00 UTC-3, durante a [3][4]miniDebConf Curitiba.
> 
> Infelizmente não pude participar desta vez, mas espero na próxima 
> oportunidade não ser impedido pelos imprevistos de uma casa em 
> reforma. :-(
> 
Infelizmente não poderei participar deste próximo encontro durante o
MiniDebconf. Queria muito estar presente mas terei outra atividade no
mesmo dia. Sugiro, como proposta, pensar alguma coisa para o FLISOL
que acontecerá no dia 16 de abril em Curitiba. Estarei por lá. Caso
alguém do grupo que estará no evento tenha interesse, podemos pensar
em algo!

- -- 
Leonardo Rocha
4096R/7E7D1FE2
about.me/leonardo.rocha
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2

iQIcBAEBCAAGBQJWyuyZAAoJECRiL6p+fR/ipk0P/0VbMLbLDx5hN/zS/PegZ0+l
5qE+e5k8Os1crNX2JPFDqkbuAHq7xkFzHJtcBKI5KoYMSunQZmue1ezoK6yWeUgU
ybZ5REU5k++/VCfj5RKU1E29azeTISUJZpGDSDHoG+iqtM/QLRt/kZD5j3XiyyK5
rHiXrKtc4eNxDXVszAoqBJxgFGMJQe7L5s2Tdg8BBq5svAN+czzQ4tZa2A6XQpX7
nKJJN187lDgfN03u7WjQHevh8TLNkkTGWOopkctlgzHhObKE+eSfZ19YIsxUkYV9
dyu4ZS7gsxprqG6sZWjmpsPJnLDKY90awnfDMjO72wzEG+Is+DKirbUkImeSOeyn
/hEhh/WcWCeNPDKdj3tIlY68ETV9CenWMAdiPrUGz0uCHDXSpcPC92zgUEjdyfKn
P4eVbDErkCuclX0TR/3lCqbh1ch+PfVALNkeBDT5I7bRw0d0kWLuih8lMDF8sjgv
XZ9svz3UjzI3FCtoMAzFV2VU0VO629VslpcHvzXla4cQog0rM+JFU3K8A7+LVwSg
5CpfiqukTSddMTUltIctVLi7uG9SZKa/SozzPp7zneFccw7XK2EkxE9NIosc7TTn
me50fy3re6JywGSnUDhv1C27S+Xik8cpRArdJNBVRkVS2Hf3ihG7sAu6fBtjPvyt
eZAuBVsJSWIyGDFrAx22
=4ILX
-END PGP SIGNATURE-



Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian

2016-02-22 Por tôpico Marcelo Santana
Em 21/02/16, às 22:03 -0300, Adriano Rafael Gomes
 escreveu:

> Boa noite.

Olá Adriano e demais colegas,

> Conseguimos fazer o encontro, considero que foi bem positivo. Para
> fins de registro, anexei o log do canal.
> 
> Em torno de 10 pessoas participaram. Foram feitas revisões no DDTP e
> trabalhamos nos po-debconf, além de termos um bom bate-papo.
>
> Aqueles que quiserem comentar sobre o encontro, por favor, fiquem à
> vontade para responder este e-mail.

Maravilha, parabéns a todos pelo sucesso no encontro!

> Desde já, convido para um próximo encontro, no dia 06/03/2016 14:00
> UTC-3, durante a [3][4]miniDebConf Curitiba.

Infelizmente não pude participar desta vez, mas espero na próxima
oportunidade não ser impedido pelos imprevistos de uma casa em
reforma. :-(

-- 
Marcelo Santana (aka msantana) 
4096R/5B76053D: 8E9B 1014 4019 3526 C1C6  B0AC A3C0 DA1E 5B76 053D


pgpAKEznWeeqC.pgp
Description: OpenPGP digital signature


Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian

2016-02-21 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
On Fri, Feb 19, 2016 at 02:48:08PM -0200, Adriano Rafael Gomes wrote:
> Pessoal, convido todos vocês para um encontro via IRC para tradução do
> Debian.
> 
> A ideia é que membros da equipe de tradução do Debian para português do
> Brasil se encontrem para traduzir. O encontro é aberto para novas
> pessoas que queiram conhecer o trabalho e/ou fazer parte da equipe. 

Boa noite.

Conseguimos fazer o encontro, considero que foi bem positivo. Para fins
de registro, anexei o log do canal.

Em torno de 10 pessoas participaram. Foram feitas revisões no DDTP e
trabalhamos nos po-debconf, além de termos um bom bate-papo.

Aqueles que quiserem comentar sobre o encontro, por favor, fiquem à
vontade para responder este e-mail.

Desde já, convido para um próximo encontro, no dia 06/03/2016 14:00
UTC-3, durante a [3][4]miniDebConf Curitiba.

[1]http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/pt_BR
[2]https://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2016/02/maillist.html#00111
[3]http://br2016.mini.debconf.org/programacao.shtml
[4]https://wiki.debian.org/DebianEvents/br/2016/MiniDebconfCuritiba/Atividades#Encontro_para_Tradu.2BAOcA4w-o_do_Debian
--- Log opened Dom Fev 21 00:00:04 2016
07:57 -!- Irssi: #debian-l10n-br: Total of 3 nicks [0 ops, 0 halfops, 0 voices, 
3 normal]
10:38 -!- Irssi: #debian-l10n-br: Total of 4 nicks [0 ops, 0 halfops, 0 voices, 
4 normal]
13:26 -!- Irssi: #debian-l10n-br: Total of 5 nicks [0 ops, 0 halfops, 0 voices, 
5 normal]
13:56 -!- Irssi: #debian-l10n-br: Total of 5 nicks [0 ops, 0 halfops, 0 voices, 
5 normal]
14:17 -!- fredm_ [~fredm@179.154.225.117] has joined #debian-l10n-br
14:18 < fredm_> oi
14:30 -!- SamuelOPH [~oftc-w...@bfb1bacb.virtua.com.br] has joined 
#debian-l10n-br
14:46 -!- Irssi: #debian-l10n-br: Total of 7 nicks [0 ops, 0 halfops, 0 voices, 
7 normal]
14:53 < lenharo> opa
14:59 -!- leonardo [~chatzilla@177.96.78.190] has joined #debian-l10n-br
14:59 < leonardo> eae rapaziada!
15:00 < adrianorg> boa tarde, pessoal
15:00 -!- Irssi: #debian-l10n-br: Total of 8 nicks [0 ops, 0 halfops, 0 voices, 
8 normal]
15:00 < SamuelOPH> eae
15:00 < hpfn> olá
15:01 < leonardo> boa tarde
15:03 < adrianorg> em primeiro lugar, sejam bem-vindos e obrigado por aceitarem 
o convite :-)
15:03 < leonardo> como serão conduzidos os trabalhos?
15:04 -!- DiegoNeves [~diego@2804:7f4:8180:5012::1] has joined #debian-l10n-br
15:06 < DiegoNeves> Boa tarde, pessoal
15:06 < adrianorg> será informal, podemos decidir juntos quais trabalhos fazer. 
A ideia é testar esse formato de encontro pelo IRC pra ver se a gente o adota 
para repetir outras vezes.
15:06 < adrianorg> DiegoNeves: boa tarde
15:07 < leonardo> ah legal!
15:07 < lenharo> vi que chegou uma demanda na lista agora pouco.. estava dando 
uma olhada, pois não estou acostumado a trabalhar com o .po
15:07 < adrianorg> sugiro começar conhecendo o pessoal que está no canal, quem 
quiser pode se apresentar
15:08 < SamuelOPH> leonardo aqui do PR?
15:08 < SamuelOPH> se for, eu, leonardo e lenharo nos conhecemos já
15:08 < leonardo> fala Samuca, é isso ai!
15:08 < leonardo> #tamojunto
15:08 < SamuelOPH> fechou!
15:08 < SamuelOPH> Então, eu nunca mexi com tradução no Debian, vim aqui pra 
aprender qual é o processo e poder ajudar
15:09 < hpfn> sou do rio de janeiro
15:09 < leonardo> eu colaboro mediante as orientações que recebi do Adriano
15:09 < lenharo> Sou o Daniel Lenharo de Curitiba.. Faço parte da comunidade 
Curitiba Livre, tenho contribuido com a tradução pelo DDTP - especificamento 
fazendo revisoes. 
15:09 < SamuelOPH> Sou do CuritibaLivre também
15:10 < lenharo> DiegoNeves é da Itaipu?
15:10 < adrianorg> PR em peso :-)
15:10 < leonardo> Sou Leonardo, colaboro com a galera do Curitiba Livre também 
mas atualmente estou morando em Londrina. Meus planos: voltar pra curitiba
15:10 < DiegoNeves> lenharo, PTI, hehe é dentro da itaipu, mas uma instuição 
separada
15:10 < DiegoNeves> lenharo, "PTI = Filho nerd da itaipu"
15:10 < fredm_> sou do recife e colaboro no DDTP
15:11 < lenharo> Legal.. vi suas palestras na LatinoWare.. legal estar aqui..
15:11 < leonardo> rsrsrs, conheço um pessoal da FPTI, provavelmente vou 
desenvolver uma pesquisa de mestrado ai viu DiegoNeves
15:11 < DiegoNeves> leonardo, massa, só avisar pra tomarmos uma
15:11 < fredm_> já faz um tempinho. foi uma palestra sobre cvs e bugzilla
15:12 < leonardo> fechado!
15:12 -!- Irssi: #debian-l10n-br: Total of 9 nicks [0 ops, 0 halfops, 0 voices, 
9 normal]
15:12 < leonardo> Adriano, to no termcast também!
15:12 -!- fredm_ [~fredm@179.154.225.117] has quit [Quit: Leaving]
15:13 < adrianorg> leonardo: quando eu começar o trabalho daqui a pouco, vou 
passar no http://termcast.arg.eti.br/
15:13 < leonardo> bacana!
15:13 < adrianorg> parece que o pessoal já está enturmado
15:14 -!- fredm [~fredm@179.154.225.117] has joined #debian-l10n-br
15:14 < adrianorg> alguém gostaria de propor alguma atividade de tradução pra 
hoje de tarde?
15:15 < fredm> que tal zerar as traduções do DDTP que precisam de revisor

Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian

2016-02-19 Por tôpico Leonardo Rocha
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256

Olá Adriano, vou me organizar aqui pra participar. #tamojunto

Até lá.


On 19-02-2016 14:48, Adriano Rafael Gomes wrote:
> Pessoal, convido todos vocês para um encontro via IRC para
> tradução do Debian.
> 
> A ideia é que membros da equipe de tradução do Debian para 
> português do Brasil se encontrem para traduzir. O encontro é
> aberto para novas pessoas que queiram conhecer o trabalho e/ou
> fazer parte da equipe.
> 
> Data: 21/02/2016 Hora: a partir das 15:00 Local: 
> irc://irc.debian.org/debian-l10n-br (ou 
> https://webchat.oftc.net/?channels=debian-l10n-br )
> 
> As atividades sobre tradução a serem desenvolvidas dependerão do 
> que as pessoas que participarem tiverem interesse.
> 
> Eu, pessoalmente, tentarei trabalhar em alguns arquivos po-debconf.
> Tentarei também transmitir a minha tela enquanto trabalho. Caso
> alguém queira acompanhar, veja em http://termcast.arg.eti.br/.
> 
> A princípio, a atividade será informal, basta conectar no canal 
> #debian-l10n-br.
> 

- -- 
Leonardo Rocha
4096R/7E7D1FE2
about.me/leonardo.rocha
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2

iQIcBAEBCAAGBQJWx6uEAAoJECRiL6p+fR/iDPAQAIZq9vd5UImx0MBHZIDHVok7
6VOx/w4GZ5vypyrRIsYQ4NCqNE/M0ZdR3XNBlwKi6K7b/80Q2d9jU4jOsBArBOVf
/X+Cb6BoIFWWChNVMloWd2xHVFjQWgnVc0llW4+CAZtGI/Uj537Jn2g8R2Tgor8N
84dH0t9zgkBb+yib1EwONAwvBuwmBvlrzMZPb2Br1WusLG7aRfwGxLsQZPwo/W45
Z10UUWBwgVzOa3st72ZMQyireiDdUM11ZPP2bYkxdGiVYHHg4edHm4T/NK5koq+k
EUsADd31CbJ7KML39GtreUhcaGORPIG0fBltiC/XcYIMXowW3izTpZlQHE8fVxqK
EE/VJ1nAoEwSdfR2HrNWX46jZuaep9t66gdWusekvysPlKN0i+hplkBLjksO80Hn
p7zuziRPsFx28pU1oqqdEX8KnR4UJ+Oal/AWhwXGzt31k7mY9Pc05NZ5XcpsrNu6
rcyZsbTuSNnSOopU7dZQO6Qhqat1jo72f5i2O+oPRR8kMl4ikBxCNBxX85Dp5ve0
HeQkMVIRr5nSX9YNGfvMqxnnxAohlmSXWu/8T2PGEUY2XYuj+v4fhFWus3AJOj+K
EOY4k4i1VQQUweVAPKMuXNzdp8mtaKv42Uiyuv0CctLNABq+QtEdTwZTnDQrgG8n
/M3//6WiwyXWFwPcB50C
=p4+A
-END PGP SIGNATURE-


0x7E7D1FE2.asc
Description: application/pgp-keys


0x7E7D1FE2.asc.sig
Description: PGP signature


Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian

2016-02-19 Por tôpico Tassia Camoes Araujo

Oi pessoal,

Combinadissimo!
Eu tenho um compromisso no domingo, mas consigo chegar por volta das 
16h, espero que vcs ainda estajam online ;-)

Parabens pela iniciativa e ateh breve!

Tassia.

On 2016-02-19 11:48, Adriano Rafael Gomes wrote:

Pessoal, convido todos vocês para um encontro via IRC para tradução do
Debian.

A ideia é que membros da equipe de tradução do Debian para português do
Brasil se encontrem para traduzir. O encontro é aberto para novas
pessoas que queiram conhecer o trabalho e/ou fazer parte da equipe.

Data: 21/02/2016
Hora: a partir das 15:00
Local: irc://irc.debian.org/debian-l10n-br
   (ou https://webchat.oftc.net/?channels=debian-l10n-br )

As atividades sobre tradução a serem desenvolvidas dependerão do que as
pessoas que participarem tiverem interesse.

Eu, pessoalmente, tentarei trabalhar em alguns arquivos po-debconf.
Tentarei também transmitir a minha tela enquanto trabalho. Caso alguém
queira acompanhar, veja em http://termcast.arg.eti.br/.

A princípio, a atividade será informal, basta conectar no canal
#debian-l10n-br.




Re: Convite para encontro via IRC para tradução do Debian

2016-02-19 Por tôpico Isaac Ferreira Filho
Olá Adriano e demais,

Infelizmente não poderei participar. Farei uma viagem e estarei
offline neste período. Espero poder participar de uma próxima.

Abraços
-- 
Isaac Ferreira Filho
Key fingerprint = DA22 20DE 519D A32E 59A0  1158 678A 3A2C E577 1896
http://yzakius.eu
Jabber: isaacmob arroba riseup.net
@yzakius



Convite para encontro via IRC para tradução do Debian

2016-02-19 Por tôpico Adriano Rafael Gomes
Pessoal, convido todos vocês para um encontro via IRC para tradução do
Debian.

A ideia é que membros da equipe de tradução do Debian para português do
Brasil se encontrem para traduzir. O encontro é aberto para novas
pessoas que queiram conhecer o trabalho e/ou fazer parte da equipe. 

Data: 21/02/2016
Hora: a partir das 15:00
Local: irc://irc.debian.org/debian-l10n-br
   (ou https://webchat.oftc.net/?channels=debian-l10n-br )

As atividades sobre tradução a serem desenvolvidas dependerão do que as
pessoas que participarem tiverem interesse.

Eu, pessoalmente, tentarei trabalhar em alguns arquivos po-debconf.
Tentarei também transmitir a minha tela enquanto trabalho. Caso alguém
queira acompanhar, veja em http://termcast.arg.eti.br/.

A princípio, a atividade será informal, basta conectar no canal
#debian-l10n-br.


signature.asc
Description: Digital signature