Re: Language code for Brazilian Portuguese

2018-10-28 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
On 10/01/2018 07:36 AM, Fred Maranhão wrote:
> Le ven. 28 sept. 2018 à 12:42, Sean Whitton a écrit :
>> Would "debian-policy-pt-br" be the right name for a binary package
>> containing a translation of Debian Policy into Brazilian Portuguese?
> 
> in my opinion, yes.
> 
> it is the same pattern as in:
> aspell-pt-br
> firefox-esr-l10n-pt-br
> libreoffice-help-pt-br

Yes, that would be the preferred name for Brazilian Portuguese,
as Fred pointed out, it follows the pattern of other packages
and it's also what our users would expect.


Kind regards,
-- 
Felipe Augusto van de Wiel (faw) 



signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Language code for Brazilian Portuguese

2018-09-28 Por tôpico Sean Whitton
Hello,

Would "debian-policy-pt-br" be the right name for a binary package
containing a translation of Debian Policy into Brazilian Portuguese?

Thanks.

-- 
Sean Whitton


signature.asc
Description: PGP signature