Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
openssl. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug against openssl.
The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, April 25, 2007.
Thanks,
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-04 15:21-0300\n"
"Last-Translator: André Luís Lopes <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr "Quais serviços devem ser reiniciados para utilizar novas bibliotecas ?"
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
"server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr ""
"Falhas de segurança foram corrigidas nesta versão. Alguns serviços podem não "
"utilizar estas correções até que sejam reiniciados. Note : reiniciar o sshd "
"não afetará nenhuma conexão já estabelecida."
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
"services will be restarted if the list is empty."
msgstr ""
"A seguir será exibida uma lista de serviços que foram detectados e que "
"precisam ser reiniciados. Por favor, corrija a lista caso você tenha certeza "
"que ela esteja incorreta. Os nomes dos serviços devem ser idênticos aos "
"nomes dos scripts sob o diretório /etc/init.d e devem estar separados por "
"espaços. Caso você esvazie a lista, nenhum serviço será reiniciado."
#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
"trouble."
msgstr ""
"Caso outros serviços comecem a falhar misteriosamente após esta atualização, "
"pode ser necessário reiniciá-los também. Recomendados fortemente que você "
"reinicie sua máquina para evitar problemas relacionados a SSL."