Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/13/index.wml [DWN]

2006-03-29 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

On 03/29/2006 02:34 PM, Gustavo R. Montesino wrote:
> 
> #use wml::debian::weeklynews::header PUBDATE="2006-03-28" 
> SUMMARY="Empacotamento, Eventos, Skolelinux, Bugs, Fontes, Instalador, GCC"
> #use wml::debian::translation-check translation="1.5"

Gustavo, eu apliquei o patch do Augusto antes de fazer a
minha revisão. Encontrei um pequeno erro de concordância/digitação
e fiz uma sugestão de mudança de nome onde encontrei "testing" e
"unstable". Segue patch anexo.

Abraço,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
"Debian. Freedom to code. Code to freedom!"
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.2.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFEK0xxCjAO0JDlykYRAq0OAKDFXmn+vdL8zZG7ZUIqPy2TWIrW9gCaAihm
Jkw7KsQvIRLylKkJDXtZ0Jg=
=K955
-END PGP SIGNATURE-
--- index.wml	2006-03-29 23:55:21.254296008 -0300
+++ faw-index.wml	2006-03-30 00:10:07.219608808 -0300
@@ -15,10 +15,10 @@
 Depreciando o debmake após o etch. Santiago Vila http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2006/03/msg00019.html";>\
 anunciou que o http://packages.debian.org/debmake";>debmake
-será removido da testing e da unstable em algum momento posterior ao etch.  Os mantenedores do pacotes restantes
-(menos que 60) que ainda usam debmake em seu empacotamento devem
-migrar para outras ferramentas em breve. Em uns poucos meses ele
+será removido da teste ("testing") e da instável ("unstable" em algum momento
+posterior ao etch.  Os mantenedores dos
+pacotes restantes (menos que 60) que ainda usam debmake em seu empacotamento
+devem migrar para outras ferramentas em breve. Em uns poucos meses ele
 abrirá relatórios de bug contra os pacotes restantes.
 
 Notas dos Eventos Passados. Alexander Schmehl http://lists.debian.org/debian-devel/2006/02/msg00530.html";>\
 sugeriu usar o http://groups.google.com/group/linux.debian.bugs.dist";>Google
-groups para fazê-lo.
+Groups para fazê-lo.
 
 Força Tarefa Debian Fonts. Christian Perrier http://lists.debian.org/debian-devel/2006/03/msg00248.html";>\


Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/13/index.wml [DWN]

2006-03-29 Por tôpico Augusto Cezar Amaral da C Silva
Gustavo R. Montesino wrote:
> 

Segue diff da revisão.

- Erros de digitação
- Tradução de uma descrição de pacote órfão

Abraços.

-- 
Augusto Cezar Amaral da C Silva
--- index.wml	2006-03-29 15:20:28.0 -0300
+++ acacs_index.wml	2006-03-29 16:11:11.0 -0300
@@ -35,13 +35,13 @@
 Novo Lançamento Debian-Edu/Skolelinux. Finn-Arne
 Johansen http://lists.debian.org/debian-edu/2006/03/msg00067.html";>\
-anunciou a nova versão, 2.0, do Skolelinux, após um long período
+anunciou a nova versão, 2.0, do Skolelinux, após um longo período
 de desenvolvimento.  Ela contém muitas atualizações e recursos novos
 como som em clientes leves (thin clients), melhorias na detecção de
 hardware, uma nova versão do KDE e muitas traduções atualizadas
 para um número crescente de idiomas. Muitos documentos também foram http://lists.debian.org/debian-edu/2006/03/msg00128.html";>\
-melhoradas para fornecer uma visão geral sobre o projeto e
+melhorados para fornecer uma visão geral sobre o projeto e
 tornar mais fácil juntar-se à equipe.
 
 Limitações do reportbug. Kamaraju Kusumanchi Força Tarefa Debian Fonts. Christian Perrier http://lists.debian.org/debian-devel/2006/03/msg00248.html";>\
 explicou os objetivos da fundação de uma equipe de manutenção
-de pacotes para o Debian. Um dos objetivos desta equipe é
-definir uma política de pacotes fontes para melhorar a
+de pacotes de fontes para o Debian. Um dos objetivos desta equipe é
+definir uma política de pacotes de fontes para melhorar a
 incorporação de novas fontes no Debian.  Um http://alioth.debian.org/projects/pkg-fonts/";>projeto
 dedicado foi criado no http://alioth.debian.org/";>Alioth,
 junto com um repositório Subversion e uma http://lists.alioth.debian.org/pipermail/pkg-fonts-devel/";>\
-lsita de discussão.
+lista de discussão.
 
 Idiomas Suportados pelo Debian-Installer. Logo
 após o http://lists.debian.org/debian-i18n/2006/03/msg00054.html";>\
 limpou sua http://people.debian.org/~bubulle/d-i/i18n-doc/languages.html";>\
-lista de idiomas suportados pelo debian installer. Novos idiomas  de idiomas suportados pelo debian-installer. Novos idiomas http://lists.debian.org/debian-i18n/2006/03/msg00074.html";>ainda
 estão sendo adicionados, mas aqueles que querem seu idioma suportado
 pelo instalador do etch precisam começar a trabalhar agora.
@@ -133,7 +133,7 @@
 
 
 http://packages.debian.org/unstable/admin/brltty-x11";>brltty-x11
--- Software de accessibilidade para um cego usando um terminal de braille.
+-- Software de acessibilidade para um cego usando um terminal de braille.
 http://packages.debian.org/unstable/devel/cl-parenscript";>cl-parenscript
 -- JavaScript embutido em um host Common Lisp.
 http://packages.debian.org/unstable/web/cps-site";>cps-site
@@ -180,11 +180,11 @@
  (http://bugs.debian.org/358482";>Bug#358482)
  
  http://packages.debian.org/unstable/utils/falselogin";>falselogin
- -- Sheel de login falso.
+ -- Shell de login falso.
  (http://bugs.debian.org/358516";>Bug#358516)
  
  http://packages.debian.org/unstable/devel/libghc6-hsql-dev";>haskell-hsql
- -- Multi-Database Interface System for Haskell.
+ -- Sistema de interface para múltiplos bancos de dados para Haskell.
  (http://bugs.debian.org/358873";>Bug#358873)
  
  http://packages.debian.org/unstable/perl/libemail-abstract-perl";>libemail-abstract-perl
@@ -241,7 +241,7 @@
 
  icecast-client -- Feeder para streeming de MPEG Layer III
  http://bugs.debian.org/279526";>Bug#279526:
- Pedido de Qa, órfão há mais de 500 dias, há alternativas
+ Pedido de QA, órfão há mais de 500 dias, há alternativas
 
  kmatplot -- Ferramenta estilo Gnuplot para "plotting" de conjuntos de dados em 2D ou 3D
  http://bugs.debian.org/285735";>Bug#285735:
@@ -323,7 +323,7 @@
  http://bugs.debian.org/356940";>Bug#356940:
  Pedido de QA, não-instalável, não atualizado desde 07/2004, com bugs RC
 
- dbtcp -- MUtilitários DBTCP variados para linha de comando
+ dbtcp -- Utilitários DBTCP variados para linha de comando
  http://bugs.debian.org/357857";>Bug#357857:
  Pedido do mantenedor, não-usado, não-mantido
 


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature