Olá Pessoal, Eu estou na lista, mas recomendo fortemente :) o Daniel (vulgo Dani Linux :) aqui na Bahia ). Conheço ele já algum tempo e sou sua fã :) Acredito que ele realizará muito bem esse trabalho.
Eu estou muito sem tempo, mas pretendo continuar ajudando nas traduções e revisões. Posso ajudá-lo de alguma forma, já que somos bastante ligados. É isso :) Por sinal, algum problema com o servidor? Já mandei algumas traduções e pedi outras, mas não recebi resposta... []'s Carla On Thu, 7 Oct 2004 11:25:47 -0300, Daniel Macêdo Batista <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Respostas abaixo... > > On Thu, Oct 07, 2004 at 01:51:58AM -0300, Fred Maranhão wrote: > > Bem. A situação é a seguinte. > > > > [corta] > > > > * qual o seu tempo disponível? Para um acompanhamento > > legal, acho que uma hora por dia é ótimo. > > Entre 1 hora e 2 horas por dia até o fim do ano. Não posso garantir, > antecipadamente essa disponibilidade no ano que vem. > > > > > * está disposto a traduzir menos e resolver pepinos > > mais? Pois isto vai acontecer. Principalmente em fases > > como a atual, com muita gente nova entrando, com o > > projeto do debian-br-cdd, etc etc etc... > > > > Eu tentaria manter as duas coisas equilibradas mas dando mais importância para > a resolução dos pepinos :). > > É isso. > > > Quem não apareceu na lista acima (Rodrigo Torres, > > Fernando Carreira, etc etc etc), mas tem interesse, se > > manifeste respondendo as duas perguntinhas acima e > > falando da sua experiência com o DDTP. > > > > Paro por aqui, Fred > > > > > > > > > > > > _______________________________________________________ > > Yahoo! Acesso Grátis - Internet rápida e grátis. Instale o discador agora! > > http://br.acesso.yahoo.com/ > > > > > > -- > > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > >