Relato da reunião de 18/02/2017
Olá pessoal, Envio abaixo o relato da nossa reunião no IRC. Se vc gostaria, mas não conseguiu estar presente, não hesite em mandar seus comentários, dúvidas ou oferta como voluntário aqui na lista. A próxima reunião acontecerá no próximo domingo às 22h UTC-3. Boa semana pra todos! Tássia. -- Reunião do time de tradutores Debian pt_BR Data: 18 de fevereiro às 22 UTC-3 Local: canal #debian-l10n-br no servidor OFTC Secretária: Tássia Pauta: 1) Presentes - Tássia - Leandro - Lenharo - Paulo - Qobi - Adriano - Malkon - Antonio 2) Pareamento de novatos com tradutores experientes "aliados" - Atuais voluntários para "aliados": Tássia, Lenharo e Paulo - Em geral, todo o time pelo IRC e lista, inclusive novatos podem ajudar novos novatos - Leandro (clkw) se coloca a disposição. 3) Força-tarefa pra resgatar emails de potenciais colaboradores - No momento estamos acompanhando 4 novatos - Temos ainda 4 contatos a fazer referentes a mensagens enviadas à lista em 2017 - Quando todos estes estiverem encaminhados, iremos buscar novos nomes no histórico da lista 4) Revisão/atualização de tutoriais - Lenharo e Adriana começarão a revisão da wiki essa semana, e vão sugerir mudanças, ou fluxogramas a serem criados - Valéssio se disponibilizou pra ajudar na produção dos fluxogramas - Vamos começar pelo website (tradução de arquivos webwml) - Deadline: 31/03 (objetivo de usar na sprint da MiniDebconf) - Pro futuro: produção de vídeos com captura de tela e tradução passo-a-passo --> Revisão/atualização de tutoriais entra na pauta da próxima reunião 5) Sprint na MiniDebConf - Coordenação: Lenharo (planejamento de tarefas a serem feitas, e presença) - Ajuda remota: Thiago (qobi) 6) Artigo pra revista LibreOffice Magazine (até 20/02) - Prazo muito curto, ficou pra próxima oportunidade (verificar quando) 7) Decidir frequência das reuniões ordinárias (ou quando vai ser a próxima) - Decidimos começar com uma reunião semanal e ver se funciona - Se não houver pauta para discussão, será um momento de trabalho remoto em conjunto, com revisões mais ágeis do que por email 8) Secretaria - Esse papel involve: - Levantar pontos de pauta - Fazer a pauta andar pra que a reunião dure 1h - Escrever um relato da reunião na lista. - Tássia fez a secretaria nas últimas reuniões, mas acha que esse papel deveria ser rotacionado, pra que o grupo que não dependa dela pras reuniões andarem - Será bom também pra quem se aventurar na função, que vai desenvolver suas habilidades de organização e coordenação - Quem tiver interesse de ser secretário(a) na próxima reunião, avise na lista ou IRC, ou coloque o nome diretamente no whiteboard (http://whiteboard.debian.net/l10n-br-meeting.wb) 9) Tópicos a explorar: - Paulo deu a dica da ferramenta do projeto GNU pra controlar o fluxo de arquivos po: https://savannah.gnu.org/task/?14865 Essa ferramenta manda uma mensagem pra lista deles: http://lists.gnu.org/archive/html/www-pt-br-general/2018-02/index.html - Leandro sugeriu que déssemos uma olhada no Zanata: http://zanata.org/
Re: Relato da reunião de 18/02/2017
Oi Paulo! On Mon, Feb 19, 2018 at 11:22:34AM -0300, Paulo Henrique de Lima Santana wrote: > > Tava dando uma olhada na wiki e lembrei que os arquivos po tem exemplos de > passo a passo. > https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/DebConf/Exemplo#Passo_a_passo > > Será que é mais fácil começar por esses? > Eu nunca traduzi arquivos po, então é interessante alguém revisar se o passo > a passo da wiki está clara. > A página do Webwml também tem um passo-a-passo, mesmo que não esteja escrito assim: https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/WebWML Eu votaria por manter o plano, já que atualizar o site é o foco no momento. Abraços, Tássia.
Re: Relato da reunião de 18/02/2017
Olá J. S. Júnior! On Mon, Feb 19, 2018 at 02:27:12PM +, J. S. Júnior wrote: > > Gostei, não sabia que tava rolando reunião… :) > Sim, domingo às 22h no horário de Brasília. > > Estava so acompanhando dei uma desanimada, pois tinha serviço a fazer pelo > Coordenador > Que não estava indo pra frente apesar do fike estar sempre disposto, mas > precisamos de atividade. > > E o Adriano manda muito bem quando se fala em atividade. > > Podem contar comigo, vou instalar o IRC novamente no MacOS e > Vou voltar a ajudar nas traduções. > Ótimo, seja re-bem-vindo! > > > 4) Revisão/atualização de tutoriais > > > > Precisar de algo que eu possa fazer podem contar comigo > O Lenharo e a Adriana vão começar, mas nada impede que outras pessoas revisem em paralelo e sugiram mudanças, ou coordenem com eles por fora da lista. A idéia é discutir esse tópico no domingo que vem, e todo mundo deve dar uma olhada em como as páginas estão estruturadas, pra poder contribuir com a discussão. > > Um forte abraço Adriano, e ao pessoal, desculpe a minha ausência. > Tranquilo, e que bom que vc voltou! Abraços, Tássia.
Re: Relato da reunião de 18/02/2017
> Em 19 de fev de 2018, à(s) 00:34, Tassia Camoes Araujo > escreveu: > > Olá pessoal, > Olá > Envio abaixo o relato da nossa reunião no IRC. > > Se vc gostaria, mas não conseguiu estar presente, não hesite em mandar seus > comentários, dúvidas ou oferta como voluntário aqui na lista. > > A próxima reunião acontecerá no próximo domingo às 22h UTC-3. > > Boa semana pra todos! > > Tássia. > > — > Gostei, não sabia que tava rolando reunião… :) > Reunião do time de tradutores Debian pt_BR > > Data: 18 de fevereiro às 22 UTC-3 > Local: canal #debian-l10n-br no servidor OFTC > Secretária: Tássia > > Pauta: > > 1) Presentes > > - Tássia > - Leandro > - Lenharo > - Paulo > - Qobi > - Adriano > - Malkon > - Antonio > > 2) Pareamento de novatos com tradutores experientes "aliados" > > - Atuais voluntários para "aliados": Tássia, Lenharo e Paulo > - Em geral, todo o time pelo IRC e lista, inclusive novatos podem ajudar novos > novatos - Leandro (clkw) se coloca a disposição. > > 3) Força-tarefa pra resgatar emails de potenciais colaboradores > > - No momento estamos acompanhando 4 novatos > - Temos ainda 4 contatos a fazer referentes a mensagens enviadas à lista em > 2017 > - Quando todos estes estiverem encaminhados, iremos buscar novos nomes no > histórico da lista > Estava so acompanhando dei uma desanimada, pois tinha serviço a fazer pelo Coordenador Que não estava indo pra frente apesar do fike estar sempre disposto, mas precisamos de atividade. E o Adriano manda muito bem quando se fala em atividade. Podem contar comigo, vou instalar o IRC novamente no MacOS e Vou voltar a ajudar nas traduções. > 4) Revisão/atualização de tutoriais > > - Lenharo e Adriana começarão a revisão da wiki essa semana, e vão sugerir > mudanças, ou fluxogramas a serem criados > - Valéssio se disponibilizou pra ajudar na produção dos fluxogramas > - Vamos começar pelo website (tradução de arquivos webwml) > - Deadline: 31/03 (objetivo de usar na sprint da MiniDebconf) > - Pro futuro: produção de vídeos com captura de tela e tradução passo-a-passo > > --> Revisão/atualização de tutoriais entra na pauta da próxima reunião > Precisar de algo que eu possa fazer podem contar comigo > 5) Sprint na MiniDebConf > > - Coordenação: Lenharo (planejamento de tarefas a serem feitas, e presença) > - Ajuda remota: Thiago (qobi) > > 6) Artigo pra revista LibreOffice Magazine (até 20/02) > > - Prazo muito curto, ficou pra próxima oportunidade (verificar quando) > > 7) Decidir frequência das reuniões ordinárias (ou quando vai ser a próxima) > > - Decidimos começar com uma reunião semanal e ver se funciona > - Se não houver pauta para discussão, será um momento de trabalho remoto em > conjunto, com revisões mais ágeis do que por email > > 8) Secretaria > > - Esse papel involve: > - Levantar pontos de pauta > - Fazer a pauta andar pra que a reunião dure 1h > - Escrever um relato da reunião na lista. > > - Tássia fez a secretaria nas últimas reuniões, mas acha que esse papel > deveria > ser rotacionado, pra que o grupo que não dependa dela pras reuniões andarem > - Será bom também pra quem se aventurar na função, que vai desenvolver suas > habilidades de organização e coordenação > - Quem tiver interesse de ser secretário(a) na próxima reunião, avise na lista > ou IRC, ou coloque o nome diretamente no whiteboard > (http://whiteboard.debian.net/l10n-br-meeting.wb) > > 9) Tópicos a explorar: > > - Paulo deu a dica da ferramenta do projeto GNU pra controlar o fluxo de > arquivos po: https://savannah.gnu.org/task/?14865 > Essa ferramenta manda uma mensagem pra lista deles: > http://lists.gnu.org/archive/html/www-pt-br-general/2018-02/index.html > > - Leandro sugeriu que déssemos uma olhada no Zanata: http://zanata.org/ > Um forte abraço Adriano, e ao pessoal, desculpe a minha ausência. J.S.Júnior
Re: Relato da reunião de 18/02/2017
Parabéns ao grupo.. vou tentar acompanhar as reuniões... e retornar a contribuir com as traduções. abraços. On 19-02-2018 00:34, Tassia Camoes Araujo wrote: > Olá pessoal, > > Envio abaixo o relato da nossa reunião no IRC. > > Se vc gostaria, mas não conseguiu estar presente, não hesite em mandar seus > comentários, dúvidas ou oferta como voluntário aqui na lista. > > A próxima reunião acontecerá no próximo domingo às 22h UTC-3. > > Boa semana pra todos! > > Tássia. > > -- > > Reunião do time de tradutores Debian pt_BR > > Data: 18 de fevereiro às 22 UTC-3 > Local: canal #debian-l10n-br no servidor OFTC > Secretária: Tássia > > Pauta: > > 1) Presentes > > - Tássia > - Leandro > - Lenharo > - Paulo > - Qobi > - Adriano > - Malkon > - Antonio > > 2) Pareamento de novatos com tradutores experientes "aliados" > > - Atuais voluntários para "aliados": Tássia, Lenharo e Paulo > - Em geral, todo o time pelo IRC e lista, inclusive novatos podem ajudar novos > novatos - Leandro (clkw) se coloca a disposição. > > 3) Força-tarefa pra resgatar emails de potenciais colaboradores > > - No momento estamos acompanhando 4 novatos > - Temos ainda 4 contatos a fazer referentes a mensagens enviadas à lista em > 2017 > - Quando todos estes estiverem encaminhados, iremos buscar novos nomes no > histórico da lista > > 4) Revisão/atualização de tutoriais > > - Lenharo e Adriana começarão a revisão da wiki essa semana, e vão sugerir > mudanças, ou fluxogramas a serem criados > - Valéssio se disponibilizou pra ajudar na produção dos fluxogramas > - Vamos começar pelo website (tradução de arquivos webwml) > - Deadline: 31/03 (objetivo de usar na sprint da MiniDebconf) > - Pro futuro: produção de vídeos com captura de tela e tradução passo-a-passo > > --> Revisão/atualização de tutoriais entra na pauta da próxima reunião > > 5) Sprint na MiniDebConf > > - Coordenação: Lenharo (planejamento de tarefas a serem feitas, e presença) > - Ajuda remota: Thiago (qobi) > > 6) Artigo pra revista LibreOffice Magazine (até 20/02) > > - Prazo muito curto, ficou pra próxima oportunidade (verificar quando) > > 7) Decidir frequência das reuniões ordinárias (ou quando vai ser a próxima) > > - Decidimos começar com uma reunião semanal e ver se funciona > - Se não houver pauta para discussão, será um momento de trabalho remoto em > conjunto, com revisões mais ágeis do que por email > > 8) Secretaria > > - Esse papel involve: > - Levantar pontos de pauta > - Fazer a pauta andar pra que a reunião dure 1h > - Escrever um relato da reunião na lista. > > - Tássia fez a secretaria nas últimas reuniões, mas acha que esse papel > deveria > ser rotacionado, pra que o grupo que não dependa dela pras reuniões andarem > - Será bom também pra quem se aventurar na função, que vai desenvolver suas > habilidades de organização e coordenação > - Quem tiver interesse de ser secretário(a) na próxima reunião, avise na lista > ou IRC, ou coloque o nome diretamente no whiteboard > (http://whiteboard.debian.net/l10n-br-meeting.wb) > > 9) Tópicos a explorar: > > - Paulo deu a dica da ferramenta do projeto GNU pra controlar o fluxo de > arquivos po: https://savannah.gnu.org/task/?14865 > Essa ferramenta manda uma mensagem pra lista deles: > http://lists.gnu.org/archive/html/www-pt-br-general/2018-02/index.html > > - Leandro sugeriu que déssemos uma olhada no Zanata: http://zanata.org/ > <> signature.asc Description: OpenPGP digital signature