Relato da reunião de 18/02/2017

2018-02-18 Thread Tassia Camoes Araujo
Olá pessoal,

Envio abaixo o relato da nossa reunião no IRC.

Se vc gostaria, mas não conseguiu estar presente, não hesite em mandar seus
comentários, dúvidas ou oferta como voluntário aqui na lista.

A próxima reunião acontecerá no próximo domingo às 22h UTC-3.

Boa semana pra todos!

Tássia.

--

Reunião do time de tradutores Debian pt_BR

Data: 18 de fevereiro às 22 UTC-3
Local: canal #debian-l10n-br no servidor OFTC
Secretária: Tássia

Pauta:

1) Presentes

- Tássia
- Leandro
- Lenharo
- Paulo
- Qobi
- Adriano
- Malkon
- Antonio

2) Pareamento de novatos com tradutores experientes "aliados"
 
- Atuais voluntários para "aliados": Tássia, Lenharo e Paulo
- Em geral, todo o time pelo IRC e lista, inclusive novatos podem ajudar novos
  novatos - Leandro (clkw) se coloca a disposição.

3) Força-tarefa pra resgatar emails de potenciais colaboradores

- No momento estamos acompanhando 4 novatos
- Temos ainda 4 contatos a fazer referentes a mensagens enviadas à lista em 2017
- Quando todos estes estiverem encaminhados, iremos buscar novos nomes no
  histórico da lista

4) Revisão/atualização de tutoriais

- Lenharo e Adriana começarão a revisão da wiki essa semana, e vão sugerir
  mudanças, ou fluxogramas a serem criados
- Valéssio se disponibilizou pra ajudar na produção dos fluxogramas
- Vamos começar pelo website (tradução de arquivos webwml)
- Deadline: 31/03 (objetivo de usar na sprint da MiniDebconf)
- Pro futuro: produção de vídeos com captura de tela e tradução passo-a-passo

--> Revisão/atualização de tutoriais entra na pauta da próxima reunião

5) Sprint na MiniDebConf

- Coordenação: Lenharo (planejamento de tarefas a serem feitas, e presença)
- Ajuda remota: Thiago (qobi)

6) Artigo pra revista LibreOffice Magazine (até 20/02)

- Prazo muito curto, ficou pra próxima oportunidade (verificar quando)

7) Decidir frequência das reuniões ordinárias (ou quando vai ser a próxima)

- Decidimos começar com uma reunião semanal e ver se funciona
- Se não houver pauta para discussão, será um momento de trabalho remoto em
  conjunto, com revisões mais ágeis do que por email

8) Secretaria

- Esse papel involve:
  - Levantar pontos de pauta
  - Fazer a pauta andar pra que a reunião dure 1h
  - Escrever um relato da reunião na lista.

- Tássia fez a secretaria nas últimas reuniões, mas acha que esse papel deveria
  ser rotacionado, pra que o grupo que não dependa dela pras reuniões andarem
- Será bom também pra quem se aventurar na função, que vai desenvolver suas
  habilidades de organização e coordenação
- Quem tiver interesse de ser secretário(a) na próxima reunião, avise na lista
  ou IRC, ou coloque o nome diretamente no whiteboard
  (http://whiteboard.debian.net/l10n-br-meeting.wb) 

9) Tópicos a explorar:

- Paulo deu a dica da ferramenta do projeto GNU pra controlar o fluxo de
  arquivos po: https://savannah.gnu.org/task/?14865
  Essa ferramenta manda uma mensagem pra lista deles:
  http://lists.gnu.org/archive/html/www-pt-br-general/2018-02/index.html

- Leandro sugeriu que déssemos uma olhada no Zanata: http://zanata.org/



Re: Relato da reunião de 18/02/2017

2018-02-19 Thread Tassia Camoes Araujo
Oi Paulo!

On Mon, Feb 19, 2018 at 11:22:34AM -0300, Paulo Henrique de Lima Santana wrote:
> 
> Tava dando uma olhada na wiki e lembrei que os arquivos po tem exemplos de 
> passo a passo.
> https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/DebConf/Exemplo#Passo_a_passo
> 
> Será que é mais fácil começar por esses?
> Eu nunca traduzi arquivos po, então é interessante alguém revisar se o passo 
> a passo da wiki está clara.
>
A página do Webwml também tem um passo-a-passo, mesmo que não esteja escrito 
assim:
https://wiki.debian.org/Brasil/Traduzir/WebWML

Eu votaria por manter o plano, já que atualizar o site é o foco no momento.

Abraços,

Tássia.



Re: Relato da reunião de 18/02/2017

2018-02-19 Thread Tassia Camoes Araujo
Olá J. S. Júnior!

On Mon, Feb 19, 2018 at 02:27:12PM +, J. S. Júnior wrote:
> 
> Gostei, não sabia que tava rolando reunião… :)
> 
Sim, domingo às 22h no horário de Brasília.
> 
> Estava so acompanhando dei uma desanimada, pois tinha serviço a fazer pelo 
> Coordenador
> Que não estava indo pra frente apesar do fike estar sempre disposto, mas 
> precisamos de atividade.
> 
> E o Adriano manda muito bem quando se fala em atividade.
> 
> Podem contar comigo, vou instalar o IRC novamente no MacOS e
> Vou voltar a ajudar nas traduções.
> 
Ótimo, seja re-bem-vindo!

> 
> > 4) Revisão/atualização de tutoriais
> > 
> 
> Precisar de algo que eu possa fazer podem contar comigo
>
O Lenharo e a Adriana vão começar, mas nada impede que outras pessoas revisem
em paralelo e sugiram mudanças, ou coordenem com eles por fora da lista.

A idéia é discutir esse tópico no domingo que vem, e todo mundo deve dar uma
olhada em como as páginas estão estruturadas, pra poder contribuir com a
discussão.

>
> Um forte abraço Adriano, e ao pessoal, desculpe a minha ausência.
>
Tranquilo, e que bom que vc voltou!

Abraços,

Tássia. 



Re: Relato da reunião de 18/02/2017

2018-02-19 Thread J . S . Júnior


> Em 19 de fev de 2018, à(s) 00:34, Tassia Camoes Araujo  
> escreveu:
> 
> Olá pessoal,
> 

Olá

> Envio abaixo o relato da nossa reunião no IRC.
> 
> Se vc gostaria, mas não conseguiu estar presente, não hesite em mandar seus
> comentários, dúvidas ou oferta como voluntário aqui na lista.
> 
> A próxima reunião acontecerá no próximo domingo às 22h UTC-3.
> 
> Boa semana pra todos!
> 
> Tássia.
> 
> —
> 

Gostei, não sabia que tava rolando reunião… :)

> Reunião do time de tradutores Debian pt_BR
> 
> Data: 18 de fevereiro às 22 UTC-3
> Local: canal #debian-l10n-br no servidor OFTC
> Secretária: Tássia
> 
> Pauta:
> 
> 1) Presentes
> 
> - Tássia
> - Leandro
> - Lenharo
> - Paulo
> - Qobi
> - Adriano
> - Malkon
> - Antonio
> 
> 2) Pareamento de novatos com tradutores experientes "aliados"
> 
> - Atuais voluntários para "aliados": Tássia, Lenharo e Paulo
> - Em geral, todo o time pelo IRC e lista, inclusive novatos podem ajudar novos
>  novatos - Leandro (clkw) se coloca a disposição.
> 
> 3) Força-tarefa pra resgatar emails de potenciais colaboradores
> 
> - No momento estamos acompanhando 4 novatos
> - Temos ainda 4 contatos a fazer referentes a mensagens enviadas à lista em 
> 2017
> - Quando todos estes estiverem encaminhados, iremos buscar novos nomes no
>  histórico da lista
> 

Estava so acompanhando dei uma desanimada, pois tinha serviço a fazer pelo 
Coordenador
Que não estava indo pra frente apesar do fike estar sempre disposto, mas 
precisamos de atividade.

E o Adriano manda muito bem quando se fala em atividade.

Podem contar comigo, vou instalar o IRC novamente no MacOS e
Vou voltar a ajudar nas traduções.


> 4) Revisão/atualização de tutoriais
> 
> - Lenharo e Adriana começarão a revisão da wiki essa semana, e vão sugerir
>  mudanças, ou fluxogramas a serem criados
> - Valéssio se disponibilizou pra ajudar na produção dos fluxogramas
> - Vamos começar pelo website (tradução de arquivos webwml)
> - Deadline: 31/03 (objetivo de usar na sprint da MiniDebconf)
> - Pro futuro: produção de vídeos com captura de tela e tradução passo-a-passo
> 
> --> Revisão/atualização de tutoriais entra na pauta da próxima reunião
> 

Precisar de algo que eu possa fazer podem contar comigo

> 5) Sprint na MiniDebConf
> 
> - Coordenação: Lenharo (planejamento de tarefas a serem feitas, e presença)
> - Ajuda remota: Thiago (qobi)
> 
> 6) Artigo pra revista LibreOffice Magazine (até 20/02)
> 
> - Prazo muito curto, ficou pra próxima oportunidade (verificar quando)
> 
> 7) Decidir frequência das reuniões ordinárias (ou quando vai ser a próxima)
> 
> - Decidimos começar com uma reunião semanal e ver se funciona
> - Se não houver pauta para discussão, será um momento de trabalho remoto em
>  conjunto, com revisões mais ágeis do que por email
> 
> 8) Secretaria
> 
> - Esse papel involve:
>  - Levantar pontos de pauta
>  - Fazer a pauta andar pra que a reunião dure 1h
>  - Escrever um relato da reunião na lista.
> 
> - Tássia fez a secretaria nas últimas reuniões, mas acha que esse papel 
> deveria
>  ser rotacionado, pra que o grupo que não dependa dela pras reuniões andarem
> - Será bom também pra quem se aventurar na função, que vai desenvolver suas
>  habilidades de organização e coordenação
> - Quem tiver interesse de ser secretário(a) na próxima reunião, avise na lista
>  ou IRC, ou coloque o nome diretamente no whiteboard
>  (http://whiteboard.debian.net/l10n-br-meeting.wb) 
> 
> 9) Tópicos a explorar:
> 
> - Paulo deu a dica da ferramenta do projeto GNU pra controlar o fluxo de
>  arquivos po: https://savannah.gnu.org/task/?14865
>  Essa ferramenta manda uma mensagem pra lista deles:
>  http://lists.gnu.org/archive/html/www-pt-br-general/2018-02/index.html
> 
> - Leandro sugeriu que déssemos uma olhada no Zanata: http://zanata.org/
> 


Um forte abraço Adriano, e ao pessoal, desculpe a minha ausência.

J.S.Júnior

Re: Relato da reunião de 18/02/2017

2018-02-19 Thread José de Figueiredo
Parabéns ao grupo..

vou tentar acompanhar as reuniões... e retornar a contribuir com as
traduções.

abraços.


On 19-02-2018 00:34, Tassia Camoes Araujo wrote:
> Olá pessoal,
>
> Envio abaixo o relato da nossa reunião no IRC.
>
> Se vc gostaria, mas não conseguiu estar presente, não hesite em mandar seus
> comentários, dúvidas ou oferta como voluntário aqui na lista.
>
> A próxima reunião acontecerá no próximo domingo às 22h UTC-3.
>
> Boa semana pra todos!
>
> Tássia.
>
> --
>
> Reunião do time de tradutores Debian pt_BR
>
> Data: 18 de fevereiro às 22 UTC-3
> Local: canal #debian-l10n-br no servidor OFTC
> Secretária: Tássia
>
> Pauta:
>
> 1) Presentes
>
> - Tássia
> - Leandro
> - Lenharo
> - Paulo
> - Qobi
> - Adriano
> - Malkon
> - Antonio
>
> 2) Pareamento de novatos com tradutores experientes "aliados"
>  
> - Atuais voluntários para "aliados": Tássia, Lenharo e Paulo
> - Em geral, todo o time pelo IRC e lista, inclusive novatos podem ajudar novos
>   novatos - Leandro (clkw) se coloca a disposição.
>
> 3) Força-tarefa pra resgatar emails de potenciais colaboradores
>
> - No momento estamos acompanhando 4 novatos
> - Temos ainda 4 contatos a fazer referentes a mensagens enviadas à lista em 
> 2017
> - Quando todos estes estiverem encaminhados, iremos buscar novos nomes no
>   histórico da lista
>
> 4) Revisão/atualização de tutoriais
>
> - Lenharo e Adriana começarão a revisão da wiki essa semana, e vão sugerir
>   mudanças, ou fluxogramas a serem criados
> - Valéssio se disponibilizou pra ajudar na produção dos fluxogramas
> - Vamos começar pelo website (tradução de arquivos webwml)
> - Deadline: 31/03 (objetivo de usar na sprint da MiniDebconf)
> - Pro futuro: produção de vídeos com captura de tela e tradução passo-a-passo
>
> --> Revisão/atualização de tutoriais entra na pauta da próxima reunião
>
> 5) Sprint na MiniDebConf
>
> - Coordenação: Lenharo (planejamento de tarefas a serem feitas, e presença)
> - Ajuda remota: Thiago (qobi)
>
> 6) Artigo pra revista LibreOffice Magazine (até 20/02)
>
> - Prazo muito curto, ficou pra próxima oportunidade (verificar quando)
>
> 7) Decidir frequência das reuniões ordinárias (ou quando vai ser a próxima)
>
> - Decidimos começar com uma reunião semanal e ver se funciona
> - Se não houver pauta para discussão, será um momento de trabalho remoto em
>   conjunto, com revisões mais ágeis do que por email
>
> 8) Secretaria
>
> - Esse papel involve:
>   - Levantar pontos de pauta
>   - Fazer a pauta andar pra que a reunião dure 1h
>   - Escrever um relato da reunião na lista.
>
> - Tássia fez a secretaria nas últimas reuniões, mas acha que esse papel 
> deveria
>   ser rotacionado, pra que o grupo que não dependa dela pras reuniões andarem
> - Será bom também pra quem se aventurar na função, que vai desenvolver suas
>   habilidades de organização e coordenação
> - Quem tiver interesse de ser secretário(a) na próxima reunião, avise na lista
>   ou IRC, ou coloque o nome diretamente no whiteboard
>   (http://whiteboard.debian.net/l10n-br-meeting.wb) 
>
> 9) Tópicos a explorar:
>
> - Paulo deu a dica da ferramenta do projeto GNU pra controlar o fluxo de
>   arquivos po: https://savannah.gnu.org/task/?14865
>   Essa ferramenta manda uma mensagem pra lista deles:
>   http://lists.gnu.org/archive/html/www-pt-br-general/2018-02/index.html
>
> - Leandro sugeriu que déssemos uma olhada no Zanata: http://zanata.org/
>

<>

signature.asc
Description: OpenPGP digital signature