Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
snort. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated translation is
Friday, September 27, 2013.
Thanks,
#
#Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
#Some information specific to po-debconf are available at
#/usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: snort\n
Report-Msgid-Bugs-To: sn...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2013-09-13 08:03+0200\n
PO-Revision-Date: 2004-08-07 22:06-0300\n
Last-Translator: André Luís Lopes andre...@ig.com.br\n
Language-Team: Debian-BR Project debian-l10n-portuguese@lists.debian.org\n
Language: \n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
#. Type: select
#. Choices
#: ../snort.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid root
msgid boot
msgstr root
#. Type: select
#. Choices
#: ../snort.templates:2001
msgid dialup
msgstr
#. Type: select
#. Choices
#: ../snort.templates:2001
msgid manual
msgstr
#. Type: select
#. Description
#: ../snort.templates:2002
msgid Snort start method:
msgstr
#. Type: select
#. Description
#: ../snort.templates:2002
#, fuzzy
#| msgid
#| Snort can be started during boot, when connecting to the net with pppd or
#| only when you manually start it via /usr/sbin/snort.
msgid
Please choose how Snort should be started: automatically on boot,
automatically when connecting to the net with pppd, or manually with the /
usr/sbin/snort command.
msgstr
O Snort pode ser iniciado durante a inicialização da máquina, quando
conectando a Internet com o pppd ou somente quando você iniciar manualmente
através do comando /usr/sbin/snort.
#. Type: string
#. Description
#: ../snort.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid On which interface Snort should listen? (only one!)
msgid Interface(s) which Snort should listen on:
msgstr Em qual interface de rede o Snort deve ouvir ? (somente uma !)
#. Type: string
#. Description
#: ../snort.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid
#| Please enter the interface name which snort should listen on. The name of
#| the available interfaces are provided by running 'ip link show'. This
#| value usually is 'eth0', but you might want to vary this depending on
#| your environment, if you are using a dialup connection 'ppp0' might be
#| more appropiate.
msgid
This value is usually \eth0\, but this may be inappropriate in some
network environments; for a dialup connection \ppp0\ might be more
appropriate (see the output of \/sbin/ifconfig\).
msgstr
Por favor, informe o nome da interface na qual o snort deverá ouvir. O nome
das interfaces disponíveis podem ser visualizados executando-se o comando
'ip link show'. Esse valor geralmente é 'eth0', mas você pode querer variar
isso dependendo de seu ambiente, caso você esteja usando uma conexão
discada, 'ppp0' pode ser mais apropriado.
#. Type: string
#. Description
#: ../snort.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid
#| Notice that Snort is usually configured to inspect all traffic coming
#| from the Internet, so the interface you add here is usually the same the
#| 'default route' is on. You can determine which interface is used for
#| this running either '/sbin/ip ro sh' or '/sbin/route -n' (look for
#| 'default' or '0.0.0.0').
msgid
Typically, this is the same interface as the \default route\ is on. You
can determine which interface is used for this by running \/sbin/route -n
\ (look for \0.0.0.0\).
msgstr
Note que o Snort é geralmente configurado para inspecionar todo tráfego
chegando da Internet, de modo que a interface que você adicionar aqui
geralmente é a mesma onde a 'rota padrão' está. Você pode determinar qual
interface é usada para isso executando o comando '/sbin/ip ro sh' ou '/sbin/
route -n' (procure por 'default' ou '0.0.0.0').
#. Type: string
#. Description
#: ../snort.templates:3001
#, fuzzy
#| msgid
#| It is also not uncommon to run Snort on an interface with no IP and
#| configured in promiscuous mode, if this is your case, select the
#| interface in this system that is physically connected to the network you
#| want to inspect, enable promiscuous mode later on and make sure that the
#| network traffic is sent to this interface (either connected to a 'port
#| mirroring/spanning' port in a switch, to a hub or to a tap)
msgid
It is also not uncommon to use an interface with no IP address configured in
promiscuous