[CVS] debian-installer ru.po,1.96,1.97

2004-11-10 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv24036

Modified Files:
ru.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ

Index: ru.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -d -r1.96 -r1.97
--- ru.po   10 Nov 2004 20:18:25 -  1.96
+++ ru.po   10 Nov 2004 23:20:00 -  1.97
@@ -753,20 +753,13 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#. Note for translators of these languages: ar, fa, ko
-#. Part of the description (a few paragraphs down) is slightly fuzzy in a
-#. few languages. This has been manually marked as non-fuzzy because the
-#. fuzziness is due only to a minor change (addition of
-#. "nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn" to the list of WEP key forms) that accidentually
-#. occured during the string freeze. Translators should unfuzzy this when
-#. they get a chance.
-#: ../netcfg-common.templates:53
+#: ../netcfg-common.templates:46
 msgid "WEP key for wireless device ${iface}:"
 msgstr "WEP-ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ 
${iface}:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:53
+#: ../netcfg-common.templates:46
 msgid ""
 "If applicable, please enter the WEP security key for the wireless device "
 "${iface}. There are two ways to do this:"
@@ -776,7 +769,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:53
+#: ../netcfg-common.templates:46
 msgid ""
 "If your WEP key is in the format '--nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn', "
 "or '', where n is a number, just enter it as it is into this field."
@@ -786,7 +779,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:53
+#: ../netcfg-common.templates:46
 msgid ""
 "If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with "
 "'s:' (without quotes)."
@@ -796,7 +789,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:53
+#: ../netcfg-common.templates:46
 msgid ""
 "Of course, if there is no WEP key for your wireless network, leave this "
 "field blank."
@@ -806,13 +799,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:68
+#: ../netcfg-common.templates:61
 msgid "Invalid WEP key"
 msgstr "ÑÐÑÐ WEP-ÐÐÑÑ"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:68
+#: ../netcfg-common.templates:61
 msgid ""
 "The WEP key '${wepkey}' is invalid. Please refer to the instructions on the "
 "next screen carefully on how to enter your WEP key correctly, and try again."
@@ -822,13 +815,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:75
+#: ../netcfg-common.templates:68
 msgid "Invalid ESSID"
 msgstr "ÑÐÑÐ ESSID"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:75
+#: ../netcfg-common.templates:68
 msgid ""
 "The ESSID \"${essid}\" is invalid. ESSIDs may only be up to 32 characters, "
 "but may contain all kinds of characters."
@@ -838,19 +831,19 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:82
+#: ../netcfg-common.templates:75
 msgid "Hostname:"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:82
+#: ../netcfg-common.templates:75
 msgid "Please enter the hostname for this system."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:82
+#: ../netcfg-common.templates:75
 msgid ""
 "The hostname is a single word that identifies your system to the network. If "
 "you don't know what your hostname should be, consult your network "
@@ -864,19 +857,19 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:92
+#: ../netcfg-common.templates:85
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:92
+#: ../netcfg-common.templates:85
 msgid "The name \"${hostname}\" is invalid."
 msgstr "ÐÐÑ \"${hostname}\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:92
+#: ../netcfg-common.templates:85
 msgid ""
 "A valid hostname may contain only the numbers 0-9, the lowercase letters a-"
 "z, and the minus sign. It must be between 2 and 63 characters long, and may "
@@ -888,13 +881,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:101
+#: ../netcfg-common.templates:94
 msgid "Error"
 msgstr "ÐÑ"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:101
+#: ../netcfg-common.templates:94
 msgid ""
 "An error occurred and the network configuration process has been aborted. "
 "You may retry it from the installation main menu."
@@ -904,13 +897,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:107
+#: ../netcfg-common.templates:100
 msgid "No network interfaces detected"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:107
+#: ../netcfg-common.templates:100
 msgid ""

[CVS] debian-installer ru.po,1.95,1.96

2004-11-10 Пенетрантность Nikolai Prokoschenko
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv30638

Modified Files:
ru.po 
Log Message:
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐ

Index: ru.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -d -r1.95 -r1.96
--- ru.po   9 Nov 2004 08:51:03 -   1.95
+++ ru.po   10 Nov 2004 20:18:25 -  1.96
@@ -753,13 +753,20 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:46
+#. Note for translators of these languages: ar, fa, ko
+#. Part of the description (a few paragraphs down) is slightly fuzzy in a
+#. few languages. This has been manually marked as non-fuzzy because the
+#. fuzziness is due only to a minor change (addition of
+#. "nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn" to the list of WEP key forms) that accidentually
+#. occured during the string freeze. Translators should unfuzzy this when
+#. they get a chance.
+#: ../netcfg-common.templates:53
 msgid "WEP key for wireless device ${iface}:"
 msgstr "WEP-ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐ 
${iface}:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:46
+#: ../netcfg-common.templates:53
 msgid ""
 "If applicable, please enter the WEP security key for the wireless device "
 "${iface}. There are two ways to do this:"
@@ -769,7 +776,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:46
+#: ../netcfg-common.templates:53
 msgid ""
 "If your WEP key is in the format '--nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn', "
 "or '', where n is a number, just enter it as it is into this field."
@@ -779,7 +786,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:46
+#: ../netcfg-common.templates:53
 msgid ""
 "If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with "
 "'s:' (without quotes)."
@@ -789,7 +796,7 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:46
+#: ../netcfg-common.templates:53
 msgid ""
 "Of course, if there is no WEP key for your wireless network, leave this "
 "field blank."
@@ -799,13 +806,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:61
+#: ../netcfg-common.templates:68
 msgid "Invalid WEP key"
 msgstr "ÑÐÑÐ WEP-ÐÐÑÑ"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:61
+#: ../netcfg-common.templates:68
 msgid ""
 "The WEP key '${wepkey}' is invalid. Please refer to the instructions on the "
 "next screen carefully on how to enter your WEP key correctly, and try again."
@@ -815,13 +822,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:68
+#: ../netcfg-common.templates:75
 msgid "Invalid ESSID"
 msgstr "ÑÐÑÐ ESSID"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:68
+#: ../netcfg-common.templates:75
 msgid ""
 "The ESSID \"${essid}\" is invalid. ESSIDs may only be up to 32 characters, "
 "but may contain all kinds of characters."
@@ -831,19 +838,19 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:75
+#: ../netcfg-common.templates:82
 msgid "Hostname:"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:75
+#: ../netcfg-common.templates:82
 msgid "Please enter the hostname for this system."
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:75
+#: ../netcfg-common.templates:82
 msgid ""
 "The hostname is a single word that identifies your system to the network. If "
 "you don't know what your hostname should be, consult your network "
@@ -857,19 +864,19 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:85
+#: ../netcfg-common.templates:92
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:85
+#: ../netcfg-common.templates:92
 msgid "The name \"${hostname}\" is invalid."
 msgstr "ÐÐÑ \"${hostname}\" ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:85
+#: ../netcfg-common.templates:92
 msgid ""
 "A valid hostname may contain only the numbers 0-9, the lowercase letters a-"
 "z, and the minus sign. It must be between 2 and 63 characters long, and may "
@@ -881,13 +888,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:94
+#: ../netcfg-common.templates:101
 msgid "Error"
 msgstr "ÐÑ"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:94
+#: ../netcfg-common.templates:101
 msgid ""
 "An error occurred and the network configuration process has been aborted. "
 "You may retry it from the installation main menu."
@@ -897,13 +904,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:100
+#: ../netcfg-common.templates:107
 msgid "No network interfaces detected"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:100
+#: ../netcfg-common.templates:107
 msgid ""

[CVS] di-docs hardware.ru.po,1.16,1.17

2004-11-10 Пенетрантность Yuri Kozlov
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv4961

Modified Files:
hardware.ru.po 
Log Message:
corrections

Index: hardware.ru.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware.ru.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -d -r1.16 -r1.17
--- hardware.ru.po  8 Nov 2004 07:34:41 -   1.16
+++ hardware.ru.po  10 Nov 2004 18:34:37 -  1.17
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hardware.ru\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-08 10:34+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-10 21:34+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@
 msgstr ""
 "Debian ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ, 
ÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ Linux Ð "
 "ÑÑÐÐÐÑÑ GNU. Ð ÐÐÑ, ÐÑÐÐÑ 
ÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐ Linux, libc, gcc, Ð Ñ.Ð. 
Ð ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐ Linux, libc, gcc Ð Ñ.Ð. 
Ð ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ "
 "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Debian, Ñ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ Debian. 
ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ , Ð 
ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ "
 "&arch-title; ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÑ Ñ Debian."
@@ -1773,7 +1773,7 @@
 "kernel compile options."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ, ÑÑÐ Debian &releasename; ÐÑÐÑ 
ÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐ alpha "
-"ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ ARC Ruffian Ð ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ XL Ð 
Titan subarchitecture, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ 
ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐ."
+"ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ ARC Ruffian Ð ÑÑÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ XL Ð 
Titan, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ 
ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐ."
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:676
@@ -1786,8 +1786,8 @@
 msgstr ""
 "ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ ARM ÑÑÐÐÑÐÑ 
ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐÐÑ "
 "ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Debian ÐÑÐÑ 
ÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐ "
-" ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐ, 
ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Debian ÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ARM, 
ÐÐÐÑÑÐÑ xscale."
+" ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ. 
ÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Debian 
ÐÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ARM, 
ÐÐÐÑÑÐÑ xscale."
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:684
@@ -1798,14 +1798,14 @@
 "supports little-endian ARM systems."
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ARM ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ 
endian-ÑÐ, ÐÐ, ÐÐÑÑÐ "
-"ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ 
ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ Ñ little-endian. Debian "
-"Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ 
little-endian ÑÐÑÑÐÐÑ ARM."
+"ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ 
ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ Ñ little-endian. "
+"Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑ, Debian ÐÑÐÑ 
ÑÐÐÑÐÐ little-endian ÑÐÑÑÐÐÑ ARM."
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:692
 #, no-c-format
 msgid "The common supported systems are"
-msgstr " ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÑÐ 
ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐ"
+msgstr " ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÑÐ 
ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐ:"
 
 #. Tag: term
 #: hardware.xml:698
@@ -1823,9 +1823,10 @@
 "EB110ATX), EBSA 285 and Compaq personal server (cps, aka skiff)."
 msgstr ""
 "ÐÐ Ñ  ÑÑÐ  ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ 
ÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ StrongARM 110 Ð "
-"ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ Intel 21285. ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ 
ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ: Netwinder "
-"(,  ÐÐ  
ÑÐÑÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ARM), CATS (Ñ 
ÑÑÐÐ "
-"ÐÐÐ EB110ATX), EBSA 285 Ð Compaq personal server (cps, aka skiff)."
+"ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ Intel 21285.ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑ 
ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ: Netwinder "
+"(,  ÐÐ  
ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ARM), CATS (Ñ 
ÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐ EB110ATX), EBSA 285 Ð Compaq personal server (cps, Ñ 
ÑÑÐÐ "
+"ÐÐÐ skiff)."
 
 #. Tag: term
 #: hardware.xml:711
@@ -1842,10 +1843,10 @@
 "ports. This system has a good bootloader which is also found on the CATS and "
 "Riscstation systems."
 msgstr ""
-"ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ARM 920 Ñ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ 
266MHz Samsung. ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑ "
+"ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ARM 920 Ñ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐ 
Samsung 266MHz. ÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑ "
 "ÐÑÑÑÑÐ IDE, USB, ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð 
ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐ, Ð, "
-"flash Ð ÐÐÐ ethernet-ÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ 
ÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ, "
-"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ CATS 
Ð Riscstation."
+"flash ÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐ ethernet-ÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÑÑÐÐ 
ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ, "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑ Ð ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ CATS 
Ð Riscstation."
 
 #. Tag: term
 #: hardware.xml:723
@@ -1867,14 +1868,14 @@
 "modules have Linux drivers."
 msgstr ""
 "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ 
ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð 1994 ÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÑÑÑ RISC OS, 
Linux Ñ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð 1994 ÐÐÐÑ. Ð ÐÐÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÑÑ RISC OS, 
Linux Ñ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
 "ÑÑÐÐ ÐÐ Ñ ÑÑÑ linloader. Ð RiscPC ÐÑÑÑ 
ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ CPU-ÐÐÑÑÐ Ð, ÐÐÑÑÐÐ, "
 "ÐÑÐÑÐÑÑÐÑ 30MHz 610, 40MHz 710 ÐÐÐ 233MHz Strongarm 110. ÐÐ 
ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ "
 "ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑ IDE, 
ÐÐÐÑÑÐ SVGA, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ, "
 " ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ, ÐÐÑÑÑÐ ps/2 
Ð ÐÐÑÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ 
ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐ "
 "ÐÐÐÑ ÑÐÑ

[CVS] di-docs boot-installer.ru.po,1.18,1.19

2004-11-10 Пенетрантность Yuri Kozlov
Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2563

Modified Files:
boot-installer.ru.po 
Log Message:
Dirty finish

Index: boot-installer.ru.po
===
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-installer.ru.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -d -r1.18 -r1.19
--- boot-installer.ru.po9 Nov 2004 18:32:12 -   1.18
+++ boot-installer.ru.po10 Nov 2004 18:12:16 -  1.19
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: boot-installer.ru\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-09 21:32+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-10 21:12+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3075,7 +3075,7 @@
 #: boot-installer.xml:2200
 #, no-c-format
 msgid "Booting OldWorld PowerMacs from MacOS"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ OldWorld PowerMac ÐÐ MacOS"
 
 #. Tag: para
 #: boot-installer.xml:2201
@@ -3090,12 +3090,18 @@
 "on your hardware. Then click the Linux button to shut "
 "down MacOS and launch the installer."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ BootX Ð , 
ÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ 
ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ. ÐÑÐÑÐ ÐÐÐ 
ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ BootX. 
ÐÑÐ ÐÑ Options Ð "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ Use Specified RAM Disk. ÐÑÐ 
ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐ "
+"ramdisk.image.gz. ÐÐÐ Ñ 
 ÑÑÑÐÑÑ "
+"Ñ Ð No Video Driver, Ð ÑÐÐÐÑÑÐ 
ÐÑ ÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ. "
+"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑ Linux ÐÐÑ 
ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ "
+"MacOS Ð ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ."
 
 #. Tag: title
 #: boot-installer.xml:2219
 #, no-c-format
 msgid "Booting NewWorld Macs from OpenFirmware"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ NewWorld Mac ÐÐ OpenFirmware"
 
 #. Tag: para
 #: boot-installer.xml:2220
@@ -3127,12 +3133,35 @@
 "argument is for maximum compatibility; you can try it if install doesn't work. The Debian installation program should start."
 msgstr ""
+"ÐÑ ÑÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ vmlinux, "
+"initrd.gz, yaboot Ð "
+"yaboot.conf Ð ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐ HFS ÐÐÐ 
ÐÐÐÑÐÐÐ Ð "
+". ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ 
ÑÑÑÐÑ, Ð ÐÐ"
+"(ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ) ÐÑÐÐ 
ÐÑÐ ÐÑÐ Option, "
+"Command (cloverleaf/Apple), o Ð "
+"f. ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑ 
ÑÑÐ ÐÑÑ "
+"Open Firmware. ÑÐÑÐ"
+"\n"
+"\n"
+"0 > boot hd:x,yaboot\n"
+"\n"
+" ÐÐÐ x 
ÑÐÐ ÑÐÐ "
+"HFS, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐ Ð yaboot Ð 
ÐÑÐ &enterkey;. ÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ 
ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ "
+"ide0:, Ð ÐÐ hd:. ÐÑÑ 
ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐ 
ÐÑÑ yaboot \n"
+"\n"
+"boot:\n"
+"\n"
+" Ð ÐÑÑ yaboot 
boot: ÐÑÐ ÐÐÐ "
+"install ÐÐÐ install video=ofonly Ð ÐÑÐ &enterkey;. ÐÐÑÐÐÐÑÑ 
video=ofonly "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑÐ; ÐÑ 
ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐ, ÐÑÐÐ 
install ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÐ 
ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Debian."
 
 #. Tag: para
 #: boot-installer.xml:2278
 #, no-c-format
 msgid "Currently, PReP and New World PowerMac systems support netbooting."
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑ, ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ PReP Ð New 
World PowerMac ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ."
 
 #. Tag: para
 #: boot-installer.xml:2282
@@ -3145,6 +3174,11 @@
 "server_ipaddr,file,"
 "client_ipaddr."
 msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ Ñ Open Firmware, ÐÐÐÑÐÐÐÑ NewWorld Power Mac, 
ÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑ "
+"(ÑÐÐÑÑÐÑÐ ) Ð 
ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ  "
+"boot enet:0. ÐÐÑÐÐÑ PReP Ð CHRP ÐÐÐÑÑ 
ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÐ 
ÐÐÑÐÐÐ PReP, ÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑ boot "
+"server_ipaddr,file,"
+"client_ipaddr."
 
 #. Tag: para
 #: boot-installer.xml:2297
@@ -3155,6 +3189,8 @@
 "equipped with floppy drives, and attached USB floppy drives are not "
 "supported for booting."
 msgstr ""
+"ÐÐÑ &arch-title; ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ 
ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐÐ OldWorld. ÐÐÑÑÐÐÑ NewWorld ÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑ 
ÐÑ ÐÐÑÐÐÐ, Ð Ñ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ USB 
ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ 
ÐÑÐÑÑÑ."
 
 #. Tag: para
 #: boot-installer.xml:2309
@@ -3163,7 +3199,7 @@
 "To boot from the boot-floppy-hfs.img floppy, place it "
 "in floppy drive after shutting the system down, and before pressing the "
 "power-on button."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ 
boot-floppy-hfs.img, ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑ Ð 
ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ 
ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. Tag: para
 #: boot-installer.xml:2315
@@ -3173,7 +3209,7 @@
 "the machine prior to boot will be the first priority for the system to boot "
 "from. A floppy without a valid boot system will be ejected, and the machine "
 "will then check for bootable hard disk partitions."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑ, ÐÑÐ ÐÐ Ñ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ 
ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ Macintosh: ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ Ð 
ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ 
ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ. 
ÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ 
ÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ 
ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ."
 
 #. Tag: para
 #: boot-installer.xml:2322