Please update debconf PO translation for the package openssl 0.9.8e-4

2007-04-10 Пенетрантность Christian Perrier
Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
openssl. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against openssl.

The deadline for receiving the updated translation is Wednesday, April 25, 2007.

Thanks,

# translation of openssl_0.9.8a-8_ru.po to Russian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openssl_0.9.8a-8_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-04-11 08:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-14 23:00+1000\n"
"Last-Translator: Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid "Services to restart to make them use the new libraries:"
msgstr ""
"Какие сервисы должны быть перезапущены, чтобы заставить их использовать "
"новые библиотеки?"

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"This release of OpenSSL fixes some security issues. Services will not use "
"these fixes until they are restarted. Please note that restarting the SSH "
"server (sshd) should not affect any existing connections."
msgstr ""
"В этом выпуске были закрыты дыры в безопасности. Сервисы не могут "
"использовать эти исправления, пока не будут перезапущены. Замечание: "
"перезапуск sshd не повлияет на существующие соединения."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Please check the list of detected services that need to be restarted and "
"correct it, if needed. The services names must be identical to the "
"initialization script names in /etc/init.d and separated by spaces. No "
"services will be restarted if the list is empty."
msgstr ""
"Ниже указан список обнаруженных сервисов, которые надо перезапустить. "
"Исправьтесписок, если считаете, что он неправильный. Имена сервисов должны "
"соответствоватьименам скриптов в /etc/init.d и должны быть разделены "
"пробелами. Если вы очистите список, сервисы не будут перезапущены."

#. Type: string
#. Description
#: ../libssl0.9.8.templates:1001
#, fuzzy
msgid ""
"Any service that later fails unexpectedly after this upgrade should be "
"restarted. It is recommended to reboot this host to avoid any SSL-related "
"trouble."
msgstr ""
"Если другой сервис начнет мистическим образом сбоить после этого обновления, "
"его возможно тоже надо перезапустить.  Мы настройчиво рекомендуем вам "
"перегрузить машину во избежание проблем, связанных с SSL."


Re: Please update debconf PO translation for the package xorg 1:7.1.0-15

2007-04-10 Пенетрантность Yuri Kozlov

2007/4/6, Sergey Alyoshin <[EMAIL PROTECTED]>:

Косметические изменения


Ушло, спасибо.

--
Regards,
Yuri Kozlov