dash 0.5.4-3: Please update debconf PO translation for the package dash
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for dash. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Sunday, November 25, 2007. Thanks, # translation of dash_0.5.3-6.1_debconf_ru.po to Russian # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' #Some information specific to po-debconf are available at #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# #Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Ilgiz Kalmetev [EMAIL PROTECTED], 2003. # Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED], 2007. msgid msgstr Project-Id-Version: 0.5.3-6.1\n Report-Msgid-Bugs-To: Source: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2007-11-11 19:37+\n PO-Revision-Date: 2007-01-29 21:38+0300\n Last-Translator: Yuri Kozlov [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: KBabel 1.11.4\n Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n% 10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n #. Type: boolean #. Description #: ../dash.templates.in:2001 msgid Install dash as /bin/sh? msgstr Настроить символическую ссылку /bin/sh на dash? #. Type: boolean #. Description #: ../dash.templates.in:2001 msgid The default /bin/sh shell on Debian and Debian-based systems is bash. msgstr #. Type: boolean #. Description #: ../dash.templates.in:2001 #, fuzzy #| msgid #| Bash is the default /bin/sh on a Debian system. However, since the #| Debian policy requires all shell scripts using /bin/sh to be POSIX #| compliant, any shell that conforms to POSIX can serve as /bin/sh. Since #| dash is POSIX compliant, it can be used as /bin/sh. You may wish to do #| this because dash is faster and smaller than bash. msgid However, since the distribution policy requires all shell scripts using /bin/ sh to be POSIX compliant, any shell that conforms to POSIX, such as dash, can serve as /bin/sh. You may wish to do this because dash is faster and smaller than bash. msgstr В системе Debian по умолчанию символическая ссылка /bin/sh указывает на bash. Однако, так как политика Debian требует, чтобы все сценарии оболочки, использующие /bin/sh, были совместимы с POSIX, то /bin/sh может указывать на любую оболочку, совместимую с POSIX. Так как dash совместим с POSIX, то /bin/ sh может указывать на него. Если сравнивать c bash, то основными преимуществами dash являются скорость и размер.
Ошибки в переводе до ки по BTS
http://www.debian.org/Bugs/Developer#severities Значения последних 8 тегов часто изменяются. Игнорирование тегов игнорирует ошибку с целью тестового воспроизведения. Теги выпуска, которые использовались только для отображения, каким ошибкам подвержен конкретный выпуск, сейчас показывают, когда ошибка может быть отправлена в архив, и BTS игнорирует их. Однако они могут быть использованы другими утилитами, такими как сценарии распространения тестов. В оригинале The meanings of the latter 8 tags have changed recently; the ignore tags ignore the bug for the purpose of a testing propagation. The release tags, which used to only indicate which bugs affected a specific release, now indicate when a bug can be archived, and are otherwise ignored by the BTS. However, they may be utilized by other tools like the testing propagation scripts. Что переводится как: Значение последних 8 тэгов недавно изменилось. ignore тэги позволяют отметить баг как игнорируемый с целью разрешения попадания пакета в тестируемый дистрибутив. release тэги, которые раньше использовались для указания на то, какой дистрибутив подвержен данному багу, теперь указывают когда баг может быть отправлен в архив и (тут я не совсем понял к чему otherwise) игнорируются BTS. Однако они могут использоваться различными утилитами, например скриптами, выполняющими перемещение пакета в тестируемый дистрибутив. ну еще наверное s/баг/ошибка/ %) Наверное там еще много ощибок, но я просто только на этот раздел глянул. А да, там еще в начале раздела глюк: Каждая ошибка может иметь ноль и более списков тегов. ноль и более списков :) С наилучшими. -- Best regards, Alexander GQ Gerasiov Contacts: e-mail: [EMAIL PROTECTED] Homepage: http://gq.net.ru signature.asc Description: PGP signature
Re: Ошибки в переводе доки по BTS
12.11.07, Alexander GQ Gerasiov[EMAIL PROTECTED] написал: В оригинале The meanings of the latter 8 tags have changed recently; the ignore tags ignore the bug for the purpose of a testing propagation. The release tags, which used to only indicate which bugs affected a specific release, now indicate when a bug can be archived, and are otherwise ignored by the BTS. However, they may be utilized by other tools like the testing propagation scripts. Что переводится как: Значение последних 8 тэгов недавно изменилось. ignore тэги позволяют отметить баг как игнорируемый с целью разрешения попадания пакета в тестируемый дистрибутив. release тэги, которые раньше использовались для указания на то, какой дистрибутив подвержен данному багу, теперь указывают когда баг может быть отправлен в архив и (тут я не совсем понял к чему otherwise) игнорируются BTS. Однако они могут использоваться различными утилитами, например скриптами, выполняющими перемещение пакета в тестируемый дистрибутив. Тут я не догнал, что testing propagation это перемещение пакета в тестируемый дистрибутив :( Наверное там еще много ощибок, но я просто только на этот раздел глянул. Пишите замечания, буду исправлять. :) А да, там еще в начале раздела глюк: Каждая ошибка может иметь ноль и более списков тегов. ноль и более списков :) Перефразировал на Каждая ошибка может иметь несколько наборов тегов или не иметь их совсем. Спасибо :) -- WBR, Nick Toris