100% in testing; you just made it
Hello folks, You just made it. Debconf translations in Russian are 100% in testing since yesterday, after isc-dhcp entered testing. You're the first l10n team to reach this (ever, imho, as we measured 100% only in unstable up to now). Congratulations, with specific congratulations for Yuri's work all over these years. -- signature.asc Description: Digital signature
Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
Thank you Davind for your attention. On 11/4/10, David Prévot da...@tilapin.org wrote: Le 03/11/2010 06:25, Sergey Alyoshin a écrit : Кстати в adduser у меня не работает локализованные Y/n N/y, видимо дело в Perl, поэтому может оставить без перевода, несмотря на комментарий в .po? A web translator gave me an idea of the question : By the way adduser I have not worked Localized Y / n N / y, apparently the case in Perl, so can leave without translation, in spite of the comment. Po? Please note that I'm *not* the adduser package maintainer, I'm just willing to offer some help about l10n issues. Could you please give me a formal example so I could compare with the French translation and give it a try? (And at least a line number because I have no idea what comment you are referring to). I am using adduser version 3.112+nmu1 (as in squeeze). The comment is: # Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your # locale. You can see by running locale yesexpr which regular # expression will be checked to find positive answer. for string Is the information correct? [Y/n] (line 581) and Try again? [y/N] (line 555) I changed po/fr.po file (as po/adduser.po is outdated) and replace fr.mo file: -#: ../adduser:536 -msgid Try again? [Y/n] -msgstr Essayer à nouveau ? [0/n] +#: ../adduser:555 +msgid Try again? [y/N] +msgstr Essayer à nouveau ? [o/N] -#: ../adduser:562 -msgid Is the information correct? [y/N] -msgstr Cette information est-elle correcte ? [o/N] +#: ../adduser:581 +msgid Is the information correct? [Y/n] +msgstr Cette information est-elle correcte ? [O/n] Here is the log for OoNn and Enter (empty) user input for question Is the information correct? [Y/n] in French with my comments in /* */: $ sudo LANG=fr_FR.UTF-8 adduser tst3 Ajout de l'utilisateur `tst3' ... Ajout du nouveau groupe `tst3' (1003) ... Ajout du nouvel utilisateur `tst3' (1003) avec le groupe `tst3' ... Création du répertoire personnel `/home/tst3'... Copie des fichiers depuis `/etc/skel'... Entrez le nouveau mot de passe UNIX : Retapez le nouveau mot de passe UNIX : passwd : le mot de passe a été mis à jour avec succès Modification des informations relatives à l'utilisateur tst3 Entrez la nouvelle valeur ou « Entrée » pour conserver la valeur proposée Nom complet []: a N° de bureau []: b Téléphone professionnel []: c Téléphone personnel []: d Autre []: e Cette information est-elle correcte ? [O/n]n /* Try again: PASS */ Modification des informations relatives à l'utilisateur tst3 Entrez la nouvelle valeur ou « Entrée » pour conserver la valeur proposée Nom complet [a]: N° de bureau [b]: Téléphone professionnel [c]: Téléphone personnel [d]: Autre [e]: Cette information est-elle correcte ? [O/n]O /* PASS */ $ sudo LANG=fr_FR.UTF-8 adduser tst4 Ajout de l'utilisateur `tst4' ... Ajout du nouveau groupe `tst4' (1004) ... Ajout du nouvel utilisateur `tst4' (1004) avec le groupe `tst4' ... Création du répertoire personnel `/home/tst4'... Copie des fichiers depuis `/etc/skel'... Entrez le nouveau mot de passe UNIX : Retapez le nouveau mot de passe UNIX : passwd : le mot de passe a été mis à jour avec succès Modification des informations relatives à l'utilisateur tst4 Entrez la nouvelle valeur ou « Entrée » pour conserver la valeur proposée Nom complet []: a N° de bureau []: b Téléphone professionnel []: c Téléphone personnel []: d Autre []: e Cette information est-elle correcte ? [O/n]o /* PASS */ $ sudo LANG=fr_FR.UTF-8 adduser tst5 Ajout de l'utilisateur `tst5' ... Ajout du nouveau groupe `tst5' (1005) ... Ajout du nouvel utilisateur `tst5' (1005) avec le groupe `tst5' ... Création du répertoire personnel `/home/tst5'... Copie des fichiers depuis `/etc/skel'... Entrez le nouveau mot de passe UNIX : Retapez le nouveau mot de passe UNIX : passwd : le mot de passe a été mis à jour avec succès Modification des informations relatives à l'utilisateur tst5 Entrez la nouvelle valeur ou « Entrée » pour conserver la valeur proposée Nom complet []: a N° de bureau []: b Téléphone professionnel []: c Téléphone personnel []: d Autre []: e Cette information est-elle correcte ? [O/n]N /* Try again: PASS */ Modification des informations relatives à l'utilisateur tst5 Entrez la nouvelle valeur ou « Entrée » pour conserver la valeur proposée Nom complet [a]: N° de bureau [b]: Téléphone professionnel [c]: Téléphone personnel [d]: Autre [e]: Cette information est-elle correcte ? [O/n]o /* PASS */ $ sudo LANG=fr_FR.UTF-8 adduser tst6 Ajout de l'utilisateur `tst6' ... Ajout du nouveau groupe `tst6' (1006) ... Ajout du nouvel utilisateur `tst6' (1006) avec le groupe `tst6' ... Création du répertoire personnel `/home/tst6'... Copie des fichiers depuis `/etc/skel'... Entrez le nouveau mot de passe UNIX : Retapez le nouveau mot
Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 05/11/2010 15:09, Sergey Alyoshin a écrit : I am using adduser version 3.112+nmu1 (as in squeeze). The comment is: # Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your # locale. You can see by running locale yesexpr which regular # expression will be checked to find positive answer. for string Is the information correct? [Y/n] (line 581) and Try again? [y/N] (line 555) I changed po/fr.po file (as po/adduser.po is outdated) and replace fr.mo file: Thanks a lot for bringing my attention to the outdated po/adduser.po file! (I had already spotted the outdated documentation one, but not this one). I'll make another translation round, and delay the upload. One second thought, I wonder if the outdated po/adduser.po was not introduced on purpose as a workaround for this problem (i doesn't seem so actually)... For French all good, but for Russian: Great, thanks for checking. Данная информация корректна? [Д/н] Д /* Дд for Yy (yes), not work: FAIL */ Ouch, that's annoying... Could you confirm that it actually works with “y” and “Y” (it seems so after a few tests, but I would prefer a second opinion). Данная информация корректна? [Д/н] Н /* Нн for Nn (no), try again: PASS */ “H” is in ASCII, does it also works with “н”? Following bug reports seems relevant: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=442619 Do you have perl-modules installed? http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=486877 Do you have I18N::Langinfo installed? It seems to me like Perl regexp problem. Maybe related to UTF-8 characters. Please fill another bug for this one, I'm not sure to be able fix it (but since it's a localization issue, it is possible to fix it, if someone provide a patch). P.S. One more l10n issue: po/adduser.pot is outdated. Thanks for filling the bug. I wait a bit whether an fix for the “Д/н” could be fine and will push another translation round. Cheers David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkzUdGYACgkQ18/WetbTC/rS9ACghb140/MakF9i0DncYZkpVq3+ oJsAn035dvhG/ccV69gM5nLK6bNB8Y77 =mHeZ -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4cd47467.40...@tilapin.org
Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
On 11/6/10, David Prévot da...@tilapin.org wrote: Le 05/11/2010 15:09, Sergey Alyoshin a écrit : Данная информация корректна? [Д/н] Д /* Дд for Yy (yes), not work: FAIL */ Ouch, that's annoying... Could you confirm that it actually works with “y” and “Y” (it seems so after a few tests, but I would prefer a second opinion). Y and y work just great. Данная информация корректна? [Д/н] Н /* Нн for Nn (no), try again: PASS */ “H” is in ASCII, does it also works with “н”? Н is not ASCII char, it is Cyrillic capital en (UTF-8 0xd09d). For this test code (my second Perl code after hello world): my $yesexpr = langinfo(YESEXPR()); my $noexpr = langinfo(NOEXPR()); foreach my $c ('y', 'Y', 'n', 'N', 'д', 'Д', 'н', 'Н', 'ж') { if ($c =~ m/$yesexpr/o) {print $c match $yesexpr\n;} if ($c !~ m/$yesexpr/o) {print $c not match $yesexpr\n;} if ($c =~ m/$noexpr/o) {print $c match $noexpr\n;} if ($c !~ m/$noexpr/o) {print $c not match $noexpr\n;} } where 'д', 'Д', 'н', 'Н', 'ж' is UTF-8 Cyrillic chars ('ж' is random Cyrillic char). The output is: y match ^[ДдYy].* y not match ^[НнNn].* Y match ^[ДдYy].* Y not match ^[НнNn].* n not match ^[ДдYy].* n match ^[НнNn].* N not match ^[ДдYy].* N match ^[НнNn].* д match ^[ДдYy].* д match ^[НнNn].* # FAIL Д match ^[ДдYy].* Д match ^[НнNn].* # FAIL н match ^[ДдYy].*# FAIL н match ^[НнNn].* Н match ^[ДдYy].* # FAIL Н match ^[НнNn].* ж match ^[ДдYy].* # FAIL, any Cyrillic char will match? ж match ^[НнNn].* # FAIL Following bug reports seems relevant: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=442619 Do you have perl-modules installed? Yes. http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=486877 Do you have I18N::Langinfo installed? I think it is installed as /usr/lib/perl/5.10.1/I18N/Langinfo.pm It seems to me like Perl regexp problem. Maybe related to UTF-8 characters. Please fill another bug for this one, I'm not sure to be able fix it (but since it's a localization issue, it is possible to fix it, if someone provide a patch). Should I, the problem seems with Perl? -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/aanlkti=o9anqd7s3csevc-xrxqwyfk3755uftafgo...@mail.gmail.com
Re: adduser 3.112+nmu2: Please update the PO translation for the package adduser
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 05/11/2010 19:27, Sergey Alyoshin a écrit : On 11/6/10, David Prévot da...@tilapin.org wrote: Le 05/11/2010 15:09, Sergey Alyoshin a écrit : Данная информация корректна? [Д/н] Д /* Дд for Yy (yes), not work: FAIL */ Ouch, that's annoying... Could you confirm that it actually works with “y” and “Y” (it seems so after a few tests, but I would prefer a second opinion). Y and y work just great. Н is not ASCII char, it is Cyrillic capital en (UTF-8 0xd09d). Sure, my mistake, sorry (silly me, I should know, I just updated koi8-r(7) :/) For this test code (my second Perl code after hello world): my $yesexpr = langinfo(YESEXPR()); my $noexpr = langinfo(NOEXPR()); Great! ж match ^[ДдYy].* # FAIL, any Cyrillic char will match? Definitely a problem with Perl, I guess the issue should be addressed there, thanks for digging. http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=486877 Do you have I18N::Langinfo installed? I think it is installed as /usr/lib/perl/5.10.1/I18N/Langinfo.pm Sure, which is part of the perl package anyway, silly question. $ dpkg -S /usr/lib/perl/5.10.1/I18N/Langinfo.pm perl: /usr/lib/perl/5.10.1/I18N/Langinfo.pm It seems to me like Perl regexp problem. Maybe related to UTF-8 characters. Please fill another bug for this one, I'm not sure to be able fix it (but since it's a localization issue, it is possible to fix it, if someone provide a patch). Should I, the problem seems with Perl? The best IMHO, is to report it against perl, thanks to your enlightenment, but maybe a clone and block against adduser not to forget might be nice (I hope so). In the meantime, I guess the related note should be updated: # Translators: [y/N] has to be replaced by values defined in your # locale. You can see by running locale yesexpr which regular # expression will be checked to find positive answer. Maybe also add: # Warning: some characters (e.g. Cyrillic characters in ru_RU.UTF-8 # locale) always match locale yesexpr *and* locale noexpr. # [y/N] should *not* be replaced if your locale is affected. # See #6_. Do you think it is enough? If so, I would like to update the bug number to the the most relevant one reported to perl or adduser, and then ask for translation update (since those strings should be affected, I hope it's relevant enough to add this note). Feel free to X-Debbugs-Cc: me while reporting the relevant bug against perl so I could update the note and ask for translations. Cheers David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkzUppUACgkQ18/WetbTC/opjACeJnSkpDx8EH7jrjEduy/CWz7t 3cYAoINrk6aZuRKaW6HNMTd47cCR0PdC =V/mX -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4cd4a696.3010...@tilapin.org