Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
nss-pam-ldapd. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wishlist bug against the package.
The deadline for receiving the updated translation is
Monday, June 24, 2013.
Thanks,
# Translation of nss-pam-ldapd debconf templates to Russian.
#
# Translators:
#
# Debian Description Translation Project debc...@ddtp.debian.org, 2003.
# Ilgiz Kalmetev transla...@ilgiz.pp.ru, 2003.
# Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru, 2009, 2010, 2011.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: nss-pam-ldapd 0.8.4\n
Report-Msgid-Bugs-To: nss-pam-ld...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2013-06-10 07:23+0200\n
PO-Revision-Date: 2011-08-14 09:15+0400\n
Last-Translator: Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
Language: ru\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: Lokalize 1.0\n
Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n
%10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:2001
msgid LDAP server URI:
msgstr URI сервера LDAP:
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:2001
msgid
Please enter the Uniform Resource Identifier of the LDAP server. The format
is \ldap://hostname_or_IP_address:port/\. Alternatively, \ldaps://\
or \ldapi://\ can be used. The port number is optional.
msgstr
Укажите универсальный индикатор ресурса (URI) сервера LDAP. Формат: «ldap://;
имя_узла или IP:порт/». Также можно использовать «ldaps://» или
«ldapi://». Номер порта необязателен.
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:2001
msgid
When using an ldap or ldaps scheme it is recommended to use an IP address to
avoid failures when domain name services are unavailable.
msgstr
При использовании схемы ldap или ldaps, обычно, лучше указывать IP-адрес;
это снижает риск появления проблем в случае отказа службы имён.
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid Multiple URIs can be specified by separating them with spaces.
msgid Multiple URIs can be separated by spaces.
msgstr Можно указывать несколько URI через пробел.
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:3001
msgid LDAP server search base:
msgstr База поиска сервера LDAP:
#
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:3001
msgid
Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use
the components of their domain names for this purpose. For example, the
domain \example.net\ would use \dc=example,dc=net\ as the distinguished
name of the search base.
msgstr
Введите уникальное имя базы поиска LDAP. Для этой цели на многих серверах
используют части своих доменных имён. Например, для домена «example.net» в
качестве уникального имени базы поиска использовалось бы «dc=example,dc=net».
#. Type: select
#. Choices
#: ../nslcd.templates:4001
msgid none
msgstr отсутствует
#. Type: select
#. Choices
#: ../nslcd.templates:4001
msgid simple
msgstr простой
#. Type: select
#. Choices
#: ../nslcd.templates:4001
msgid SASL
msgstr SASL
#. Type: select
#. Description
#: ../nslcd.templates:4002
msgid LDAP authentication to use:
msgstr Используемый метод аутентификации LDAP:
#. Type: select
#. Description
#: ../nslcd.templates:4002
msgid
Please choose what type of authentication the LDAP database should require
(if any):
msgstr
Укажите, какой тип аутентификации нужно использовать для получения доступа к
базе данных LDAP (если нужно):
#. Type: select
#. Description
#: ../nslcd.templates:4002
msgid
* none: no authentication;\n
* simple: simple bind DN and password authentication;\n
* SASL: any Simple Authentication and Security Layer mechanism.
msgstr
* отсутствует: без аутентификации;\n
* простой: привязка DN и пароль;\n
* SASL:любой механизм простой аутентификацию и слоя безопасности.
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:5001
msgid LDAP database user:
msgstr Пользователь базы данных LDAP:
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid
#| Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP
#| database. This value should be specified as a DN (distinguished name).
msgid
Please enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP
database. This value should be specified as a DN (distinguished name).
msgstr
Введите имя учетной записи, которая будет использована для подключения к
базе данных LDAP. Значение должно быть указано в форме DN (уникального
имени).
#. Type: password
#. Description
#: ../nslcd.templates:6001
msgid LDAP user password:
msgstr Пароль пользователя LDAP:
#. Type: password
#. Description
#: ../nslcd.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid Enter the password that will be used to