Re: Debian FAQ: translation update call

2013-06-09 Пенетрантность Sergey Alyoshin
Hello

Last minute fixes, as update for bug #710303 has some error in numbers
and wheezy/jessie.


debian-faq_ru-po_#710303.patch
Description: Binary data


Ошибка на странице releases/wheezy/

2013-06-09 Пенетрантность Люба Черненко
Ошибка на странице http://www.debian.org/releases/wheezy/ : О том, как
получить и установить Debian, см. страницу с the информацией по
установке и руководство по установке. Инструкции по обновлению со
старого выпуска см. в Release Notes. 


[RFR] wml://events/index.wml

2013-06-09 Пенетрантность Lev Lamberov
Cheers!
Lev Lamberov


events_index.wml.ru.patch
Description: Binary data


[RFR] wml://po/organization.ru.po

2013-06-09 Пенетрантность Lev Lamberov
Cheers!
Lev Lamberov


organization.ru.po
Description: Binary data


[RFR] wml://consultants/{deeproot,incipit,kaarlo_m,k-sysdex,linbox}.wml

2013-06-09 Пенетрантность Lev Lamberov
Cheers!
Lev Lamberov


consultants_deeproot.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_incipit.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_kaarlo_m.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_k-sysdes.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_linbox.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


[RFR] wml://consultants/{markoer,netcredence,praksys,senseofsecurity,serversignature}.wml

2013-06-09 Пенетрантность Lev Lamberov
Cheers!
Lev Lamberov


consultants_markoer.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_netcredence.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_praksys.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_senseofsecurity.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_serversignature.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


[RFR] wml://consultants/{a_alves,ainstainer,alt_itc,anmsoft,ants-art}.wml

2013-06-09 Пенетрантность Lev Lamberov
Cheers!
Lev Lamberov


consultants_a_alves.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_ainstainer.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_alt_itc.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_anmsoft.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_ants-art.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


[RFR] wml://consultants/{comglobal,csinetworks,ewheeler,wxtralogix,howesystems}.wml

2013-06-09 Пенетрантность Lev Lamberov
Cheers!
Lev Lamberov


consultants_comglobal.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_csinetworks.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_ewheeler.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_extralogix.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_howesystems.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


[RFR] wml://consultants/{hytechpro,clue_inc,indigo_solutions,indus_net_technologies,jibsystems}.wml

2013-06-09 Пенетрантность Lev Lamberov
Cheers!
Lev Lamberov


consultants_hytechpro.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_inc.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_indigo_solutions.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_indus_net_technologies.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_jibsystems.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


[RFR] wml://consultants/{jim_w,opensynapse,unimedgv,velesys}.wml

2013-06-09 Пенетрантность Lev Lamberov
Cheers!
Lev Lamberov


consultants_jim_w.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_opensynapse.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_unimedgv.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_velesys.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


[RFR] wml://consultants/{sofitaly,swiftouch,tecexperts,trusted}.wml

2013-06-09 Пенетрантность Lev Lamberov
Cheers!
Lev Lamberov


consultants_softitaly.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_swiftouch.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_tecexperts.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


consultants_trusted.wml.en_ru.patch
Description: Binary data


nss-pam-ldapd 0.8.12-2: Please update debconf PO translation for the package nss-pam-ldapd

2013-06-09 Пенетрантность Christian Perrier
Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
nss-pam-ldapd. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Monday, June 24, 2013.

Thanks,

# Translation of nss-pam-ldapd debconf templates to Russian.
#
# Translators:
#
# Debian Description Translation Project debc...@ddtp.debian.org, 2003.
# Ilgiz Kalmetev transla...@ilgiz.pp.ru, 2003.
# Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru, 2009, 2010, 2011.
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: nss-pam-ldapd 0.8.4\n
Report-Msgid-Bugs-To: nss-pam-ld...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2013-06-10 07:23+0200\n
PO-Revision-Date: 2011-08-14 09:15+0400\n
Last-Translator: Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
Language: ru\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: Lokalize 1.0\n
Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n
%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n

#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:2001
msgid LDAP server URI:
msgstr URI сервера LDAP:

#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:2001
msgid 
Please enter the Uniform Resource Identifier of the LDAP server. The format 
is \ldap://hostname_or_IP_address:port/\. Alternatively, \ldaps://\ 
or \ldapi://\ can be used. The port number is optional.
msgstr 
Укажите универсальный индикатор ресурса (URI) сервера LDAP. Формат: «ldap://;
имя_узла или IP:порт/». Также можно использовать «ldaps://» или 
«ldapi://». Номер порта необязателен.

#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:2001
msgid 
When using an ldap or ldaps scheme it is recommended to use an IP address to 
avoid failures when domain name services are unavailable.
msgstr 
При использовании схемы ldap или ldaps, обычно, лучше указывать IP-адрес; 
это снижает риск появления проблем в случае отказа службы имён.

#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid Multiple URIs can be specified by separating them with spaces.
msgid Multiple URIs can be separated by spaces.
msgstr Можно указывать несколько URI через пробел.

#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:3001
msgid LDAP server search base:
msgstr База поиска сервера LDAP:

#
#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:3001
msgid 
Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use 
the components of their domain names for this purpose. For example, the 
domain \example.net\ would use \dc=example,dc=net\ as the distinguished 
name of the search base.
msgstr 
Введите уникальное имя базы поиска LDAP. Для этой цели на многих серверах 
используют части своих доменных имён. Например, для домена «example.net» в 
качестве уникального имени базы поиска использовалось бы «dc=example,dc=net».

#. Type: select
#. Choices
#: ../nslcd.templates:4001
msgid none
msgstr отсутствует

#. Type: select
#. Choices
#: ../nslcd.templates:4001
msgid simple
msgstr простой

#. Type: select
#. Choices
#: ../nslcd.templates:4001
msgid SASL
msgstr SASL

#. Type: select
#. Description
#: ../nslcd.templates:4002
msgid LDAP authentication to use:
msgstr Используемый метод аутентификации LDAP:

#. Type: select
#. Description
#: ../nslcd.templates:4002
msgid 
Please choose what type of authentication the LDAP database should require 
(if any):
msgstr 
Укажите, какой тип аутентификации нужно использовать для получения доступа к 
базе данных LDAP (если нужно):

#. Type: select
#. Description
#: ../nslcd.templates:4002
msgid 
 * none: no authentication;\n
 * simple: simple bind DN and password authentication;\n
 * SASL: any Simple Authentication and Security Layer mechanism.
msgstr 
 * отсутствует: без аутентификации;\n
 * простой: привязка DN и пароль;\n
 * SASL:любой механизм простой аутентификацию и слоя безопасности.

#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:5001
msgid LDAP database user:
msgstr Пользователь базы данных LDAP:

#. Type: string
#. Description
#: ../nslcd.templates:5001
#, fuzzy
#| msgid 
#| Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP 
#| database. This value should be specified as a DN (distinguished name).
msgid 
Please enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP 
database. This value should be specified as a DN (distinguished name).
msgstr 
Введите имя учетной записи, которая будет использована для подключения к 
базе данных LDAP. Значение должно быть указано в форме DN (уникального 
имени).

#. Type: password
#. Description
#: ../nslcd.templates:6001
msgid LDAP user password:
msgstr Пароль пользователя LDAP:

#. Type: password
#. Description
#: ../nslcd.templates:6001
#, fuzzy
#| msgid Enter the password that will be used to