[DONE] wml://security/2013/dsa-283{0,1}.wml

2014-01-02 Пенетрантность Lev Lamberov
Cheers!
Lev Lamberov
--- english/security/2013/dsa-2830.wml	2014-01-01 22:03:55.0 +0100
+++ russian/security/2013/dsa-2830.wml	2014-01-02 11:02:15.039860336 +0100
@@ -1,23 +1,25 @@
-define-tag descriptioncross-site scripting/define-tag
+#use wml::debian::translation-check translation=1.1 maintainer=Lev Lamberov
+define-tag descriptionмежсайтовый скриптинг/define-tag
 define-tag moreinfo
-pPeter McLarnan discovered that the internationalization component of
-Ruby on Rails does not properly encode parameters in generated HTML
-code, resulting in a cross-site scripting vulnerability.  This update
-corrects the underlying vulnerability in the i18n gem, as provided by
-the ruby-i18n package./p
-
-pThe oldstable distribution (squeeze) is not affected by this problem;
-the libi18n-ruby package does not contain the vulnerable code./p
+pПитер МакЛарнэн обнаружил, что компонент интернационализации в
+Ruby on Rails неправильно кодирует параметры в создаваемом коде HTML,
+что приводит к появлению уязвимости, заключающейся в межсайтовом скриптинге.  Данное обновление
+исправляет уязвимость в gem-пакете i18n, предоставляемом
+пакетом ruby-i18n./p
 
-pFor the stable distribution (wheezy), this problem has been fixed in
-version 0.6.0-3+deb7u1./p
+pПредыдущий стабильный выпуск (squeeze) не подвержен данной проблеме;
+пакет libi18n-ruby не содержит уязвимый код./p
 
-pFor the unstable distribution (sid), this problem has been fixed in
-version 0.6.9-1./p
+pВ стабильном выпуске (wheezy) эта проблема была исправлена в
+версии 0.6.0-3+deb7u1./p
 
-pWe recommend that you upgrade your ruby-i18n packages./p
+pВ нестабильном выпуске (sid) эта проблема была исправлена в
+версии 0.6.9-1./p
+
+pРекомендуется обновить пакеты ruby-i18n./p
 /define-tag
 
 # do not modify the following line
 #include $(ENGLISHDIR)/security/2013/dsa-2830.data
 # $Id: dsa-2830.wml,v 1.1 2014/01/01 21:03:55 gusnan-guest Exp $
+
--- english/security/2013/dsa-2831.wml	2014-01-02 06:33:50.0 +0100
+++ russian/security/2013/dsa-2831.wml	2014-01-02 11:04:57.495866015 +0100
@@ -1,24 +1,26 @@
-define-tag descriptioninsecure temporary files/define-tag
+#use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Lev Lamberov
+define-tag descriptionнебезопасные временные файлы/define-tag
 define-tag moreinfo
-pAn unsafe use of temporary files was discovered in Puppet, a tool for
-centralized configuration management. An attacker can exploit this 
-vulnerability and overwrite an arbitrary file in the system./p
+pВ Puppet, инструменте для централизованного управления настройками,
+было обнаружено небезопасное использование временных файлов. Атакующий может использовать
+данную уязвимость и перезаписать произвольный файл в системе./p
 
-pFor the oldstable distribution (squeeze), this problem has been fixed in
-version 2.6.2-5+squeeze9./p
+pВ предыдущем стабильном выпуске (squeeze) эта проблема была исправлена в
+версии 2.6.2-5+squeeze9./p
 
-pFor the stable distribution (wheezy), this problem has been fixed in
-version 2.7.23-1~deb7u2./p
+pВ стабильном выпуске (wheezy) эта проблема была исправлена в
+версии 2.7.23-1~deb7u2./p
 
-pFor the testing distribution (jessie), this problem has been fixed in
-version 3.4.1-1./p
+pВ тестируемом выпуске (jessie) эта проблема была исправлена в
+версии 3.4.1-1./p
 
-pFor the unstable distribution (sid), this problem has been fixed in
-version 3.4.1-1./p
+pВ нестабильном выпуке (sid) эта проблема была исправлена в
+версии 3.4.1-1./p
 
-pWe recommend that you upgrade your puppet packages./p
+pРекомендуется обновить пакеты puppet./p
 /define-tag
 
 # do not modify the following line
 #include $(ENGLISHDIR)/security/2013/dsa-2831.data
 # $Id: dsa-2831.wml,v 1.2 2014/01/02 05:33:50 carnil Exp $
+


Validation failed

2014-01-02 Пенетрантность Debian Webmaster
*** Errors validating
/srv/www.debian.org/www/security/2014/dsa-2833.ru.html: ***
Line 68, character 47:  general entity m not defined and no default
entity
Line 68, character 65:  general entity w not defined and no default
entity

--
 You received this mail for the language code ru.
 Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this is not 
accurate
 Please also update webwml/english/devel/website/ with the new coordinator(s) 
data


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/e1vylyz-0002lq...@wolkenstein.debian.org



pinto 0.90+dfsg-2: Please update debconf PO translation for the package pinto

2014-01-02 Пенетрантность Christian Perrier
Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
pinto. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Friday, January 17, 2014.

Thanks,

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pinto package.
# Oleg Gashev o...@gashev.net, 2013.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: pinto\n
Report-Msgid-Bugs-To: pi...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2014-01-03 08:01+0100\n
PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n
Last-Translator: Oleg Gashev o...@gashev.net\n
Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
Language: ru\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: password
#. Description
#: ../pinto.templates:2001
msgid Pinto web administration password:
msgstr Пароль для веб-администрирования Pinto:

#. Type: password
#. Description
#: ../pinto.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid 
#| Please provide the password to be created with the \pintoadmin\ user.
msgid Please choose the password for the \pintoadmin\ user.
msgstr Введите пароль для создаваемой учётной записи \pintoadmin\.

#. Type: password
#. Description
#: ../pinto.templates:2001
msgid 
This username/password combination is needed, after installation, to log in 
to Pinto through its web interface.
msgstr 

#. Type: password
#. Description
#: ../pinto.templates:2001
msgid 
If this is left empty, you will have to manually configure accounts for 
Pinto.
msgstr 

#. Type: password
#. Description
#: ../pinto.templates:3001
msgid Re-enter password to verify:
msgstr 

#. Type: password
#. Description
#: ../pinto.templates:3001
msgid 
Please enter the same user password again to verify you have typed it 
correctly.
msgstr 

#. Type: error
#. Description
#: ../pinto.templates:4001
msgid Password input error
msgstr 

#. Type: error
#. Description
#: ../pinto.templates:4001
msgid The two passwords you entered were not the same. Please try again.
msgstr 

#~ msgid 
#~ This is the username and password you will use to log in to your pinto 
#~ installation after configuration is complete. If you do not provide a 
#~ password, you will have to configure access to pinto yourself.
#~ msgstr 
#~ Вы будете использовать эту учётную запись и пароль для доступа к pinto 
#~ после завершения настройки. Если вы не укажите пароль, то вам нужно будет 
#~ настроить доступ к pinto самостоятельно.

#~ msgid Password confirmation:
#~ msgstr Введите пароль ещё раз:

#~ msgid The passwords do not match
#~ msgstr Пароли не совпадают