Re: GFDL and cover texts

2007-08-07 Thread Ben Finney
I have not asked you to send copies of list messages to me; please don't.
http://www.debian.org/MailingLists/#codeofconduct>

"Jordi Gutiérrez Hermoso" <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> My point here is that it's a matter of interpretation and degree;

Debian has interpreted it, many times in the past. Others may
interpret it as they please, but it's up to Debian what they put in
their operating system.

> I can't think of any situation where the words "a GNU manual" could
> actually hinder anyone's use, modification or distribution of, well,
> a GNU manual.

This shows that you've not been *reading* the references given to
you. Please do so. (Hint: If such a GNU manual were free, one would
need to modify the statement "A GNU Manual" on derived works for which
that statement is not true.)

Please read the referenced documents again before re-raising points
already covered in them.

> Source tarballs under any license have an unmodifiable section in
> their license terms, and we tolerate that

Indeed, as an unavoidable function of copyright law we must distribute
the copyright license without granting freedom to modify the text of
the license as it applies to the work.

Note that we don't distribute license texts *except* as required by
copyright law; i.e. only as they are required to give the license
terms for a work in Debian.

Any other non-free work in Debian is a bug, to be fixed either by
changing the license terms or removing the work.

> but the GFDL is seemingly different because it forces GNU philosophy
> down our throats, right?

We reject any non-free work for inclusion in Debian, regardless of who
made it or what it says.

*None* of this is new to this discussion. Now, again, please re-read
what has already been written on this topic so it doesn't need to be
repeated in full.

-- 
 \"It's not what you pay a man, but what he costs you that |
  `\  counts."  -- Will Rogers |
_o__)  |
Ben Finney


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: GFDL and cover texts

2007-08-07 Thread Jordi Gutiérrez Hermoso
On 07/08/07, Joe Smith <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> "Jordi Gutiérrez Hermoso" <[EMAIL PROTECTED]> wrote in message
> >
> >But we can't modify the COPYING file in a source tarball, and that's
> >ok. Why isn't a cover text like "a GNU manual" also acceptable?
> >
>
> It really is not as much the non-modifiable nature of cover texts, as the
> fact that they are mandatory to include.

Wow. Thanks. Actually, this does make sense. Excerpts from GFDLed docs
without the cover texts are ok and probably covered under Fair Use
under US copyright law, but I think that in other jurisdictions they
aren't.

Come to think of it, it's strange that the GFDL doesn't have clauses
explicitly allowing small excerpts...

- Jordi G. H.



Re: GFDL and cover texts

2007-08-07 Thread Joe Smith


"Jordi Gutiérrez Hermoso" <[EMAIL PROTECTED]> wrote in message 
news:[EMAIL PROTECTED]

On 07/08/07, Joerg Jaspert <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

On 11104 March 1977, Jordi Gutiérrez Hermoso wrote:
: Why are three words enough to make thousands upon thousands
> of words nonfree?

Because it is non-free.
Compare with a source tarball, where one could say "But this is just one
twenty-line file which is non-free, and the other 50 lines are
free. Why is this enough to make the rest non-free?". That just doesn't
work.


But we can't modify the COPYING file in a source tarball, and that's
ok. Why isn't a cover text like "a GNU manual" also acceptable?

- Jordi G. H.


It really is not as much the non-modifiable nature of cover texts, as the 
fact that they are mandatory to include.
Lets say somebody was writting a manual for a utility that is similar to the 
GNU utilitiy in some respects. The person's utility is not a GNU utility. It 
would be very useful if the person could reuse some parts of the GFDL'd 
manual that still apply (perhaps a section explaining Regular expressions 
(for example)). If he did so though, he would need to keep the "a GNU 
manual" cover text on his manual, which is hardly a GNU manual, condisering 
that it was not written for or as part of the GNU project, nor is it about a 
GNU utility.


Further one could very easilly see a problem occuring if one borrows text 
from a bunch of manuals all having different covet texts. There would be 
quite a few required cover texts in that case, many of which really make no 
sense for the end result.






--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: GFDL and cover texts

2007-08-07 Thread Jordi Gutiérrez Hermoso
On 06/08/07, Ben Finney <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> "Jordi Gutiérrez Hermoso" <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > The position statement and the vote all conflate invariant sections
> > with cover texts and dedications as if exactly the same arguments
> > against invariant sections applied to a cover text like "a gnu
> > manual".
>
> That's because the same arguments do apply. All works in Debian must
> meet the DFSG; a work licensed such that any of it is unmodifiable
> fails to meet DFSG §3.

Yeah, and the GPL fails to meet DFSG §8 because it discriminates
against people who can only make business with the software by hiding
its source, like any hardcore BSD advocate will tell you.

My point here is that it's a matter of interpretation and degree; the
position statement and the outcome of the vote speak in absolutes, as
much as a single unmodifiable byte, and you're out, which is highly
impractical; I can't think of any situation where the words "a GNU
manual" could actually hinder anyone's use, modification or
distribution of, well, a GNU manual. I disagree that the GFDL violates
DFSG §3 because everything that's important about a GFDLed text is
modifiable. Like I've said before, even OpenBSD thinks GFDL texts are
free enough to distribute; Debian still looks like a wacko here, not
to mention that it's embarrassing to explain to Debian outsiders why
Debian thinks a GNU free license isn't free at all.

Source tarballs under any license have an unmodifiable section in
their license terms, and we tolerate that, but the GFDL is seemingly
different because it forces GNU philosophy down our throats, right? Or
in the case of cover texts, it very evilly reminds us that GNU had
something to do with the writing of the manual, how dare they!

- Jordi G. H.



Re: GFDL and cover texts

2007-08-07 Thread Jordi Gutiérrez Hermoso
On 07/08/07, Joerg Jaspert <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On 11104 March 1977, Jordi Gutiérrez Hermoso wrote:
> : Why are three words enough to make thousands upon thousands
> > of words nonfree?
>
> Because it is non-free.
> Compare with a source tarball, where one could say "But this is just one
> twenty-line file which is non-free, and the other 50 lines are
> free. Why is this enough to make the rest non-free?". That just doesn't
> work.

But we can't modify the COPYING file in a source tarball, and that's
ok. Why isn't a cover text like "a GNU manual" also acceptable?

- Jordi G. H.



Re: GFDL and cover texts

2007-08-07 Thread Joerg Jaspert
On 11104 March 1977, Jordi Gutiérrez Hermoso wrote:

>> On Mon, 2007-06-08 at 08:58 -0500, Jordi Gutiérrez Hermoso wrote:
>> > Can I get an explanation of why Debian considers a GFDL manual with
>> > cover texts non-free?
>> http://people.debian.org/~srivasta/Position_Statement.xhtml> 
>> http://www.debian.org/vote/2006/vote_001
> The position statement and the vote all conflate invariant sections
> with cover texts and dedications as if exactly the same arguments
> against invariant sections applied to a cover text like "a gnu
> manual". Why are three words enough to make thousands upon thousands
> of words nonfree?

Because it is non-free.
Compare with a source tarball, where one could say "But this is just one
twenty-line file which is non-free, and the other 50 lines are
free. Why is this enough to make the rest non-free?". That just doesn't
work.

For the rest see Manojs links please.

-- 
bye Joerg
> But i don't think that we talk a lot, as far as i can see, you live in
> the USA.
Australia. Only minor details like timezone and hemisphere but pretty
much the same. TZ is UTC+10 


pgpPIvhuh7jOY.pgp
Description: PGP signature


Re: GFDL and cover texts

2007-08-07 Thread MJ Ray
=?ISO-8859-1?Q?Jordi_Guti=E9rrez_Hermoso?= <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> The position statement and the vote all conflate invariant sections
> with cover texts and dedications as if exactly the same arguments
> against invariant sections applied to a cover text like "a gnu
> manual". Why are three words enough to make thousands upon thousands
> of words nonfree?

They are a similar problem to invariant sections (can prevent
distribution in some cases) but of a smaller scale and scope.

I struggled to understand this aspect until the pickle-passing example:
http://lists.debian.org/debian-legal/2003/07/msg00104.html
http://lists.debian.org/debian-legal/2003/07/msg00163.html
which I summarised in
http://lists.debian.org/debian-legal/2004/03/msg00098.html

Hope that helps,
-- 
MJR/slef
My Opinion Only: see http://people.debian.org/~mjr/
Please follow http://www.uk.debian.org/MailingLists/#codeofconduct


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]