I need sponsor/advocate
Hello, Months ago, I've switched from Slackware to Debian, and I find the project so exciting that I'd like to help and contribute to its success. I make 3 packages: [EMAIL PROTECTED]:~$ apt-cache show prips Package: prips Version: 0.9.4-1 ... Description: Print IP address on a given range prips is a tool that can be used to print all of the IP address on a given range. It can enhance the usability of tools that are made to work on only one host at a time (e.g. whois). [EMAIL PROTECTED]:~$ apt-cache show ipsc Package: ipsc Version: 0.4.2-1 ... Description: IP Subnet Calculator for console. The IP Subnet Calculator is a tool that allows network administrators to make calculations that will assist in subnetting a network. It also has a number of other useful functions. [EMAIL PROTECTED]:~$ apt-cache show gipsc Package: gipsc Version: 0.4.2-1 ... Description: IP Subnet Calculator for X. The IP Subnet Calculator is a tool that allows network administrators to make calculations that will assist in subnetting a network. It also has a number of other useful functions. The lines to put in sources.list deb http://www.fluidsignal.com/~jalvarez/debian/apt/mantainer unstable main deb-src http://www.fluidsignal.com/~jalvarez/debian/apt/mantainer unstable main Install: apt-get install prips ipsc gipsc My public key: http://www.fluidsignal.com/~jalvarez/public.asc Authorization of the upstream author and clarification of the license: http://www.fluidsignal.com/~jalvarez/danielkelly1.mail I'm looking for an Advocate and a Sponsor for my Debian NM application. Thx. -- Juan Rafael Alvarez CorreaMobile: +573-4269221 CTO Fluid Signal S.A. Medellin, Colombia mailto:[EMAIL PROTECTED]http://www.fluidsignal.com/ Key fingerprint: 15C4 0986 A174 862A B607 8EEA 934F 8649 07E2 EA40 pgpA2nbXnqstl.pgp Description: PGP signature
Re: Needa sponsor/advocate
On Sun, Sep 30, 2001 at 04:48:20PM +0200, Erich Schubert wrote: > > Description: Translates text files between Mac, DOS, and Unix formats > > 'eol' contains 4 programs that help you deal with cross-platform text > > files: > >- tounix converts a text file into Unix format (eol=lf) from any format. > >- tomac converts a text file into Macintosh format (eol=cr) from any > > format. > >- todos converts a text file into DOS format (eol=crlf) from any format. > >- towin converts a text file into DOS format (eol=crlf) from any format. > > Do you know "recode"? There's also the ``mtools'' package. -- _ _ _| _ _ | _ . _ | _ http://laviola.org Debian-BR Project (_(_|| |(_)_) |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq) debian-br.sf.net Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594
I need sponsor/advocate
Hello, Months ago, I've switched from Slackware to Debian, and I find the project so exciting that I'd like to help and contribute to its success. I make 3 packages: jalvarez@peque:~$ apt-cache show prips Package: prips Version: 0.9.4-1 ... Description: Print IP address on a given range prips is a tool that can be used to print all of the IP address on a given range. It can enhance the usability of tools that are made to work on only one host at a time (e.g. whois). jalvarez@peque:~$ apt-cache show ipsc Package: ipsc Version: 0.4.2-1 ... Description: IP Subnet Calculator for console. The IP Subnet Calculator is a tool that allows network administrators to make calculations that will assist in subnetting a network. It also has a number of other useful functions. jalvarez@peque:~$ apt-cache show gipsc Package: gipsc Version: 0.4.2-1 ... Description: IP Subnet Calculator for X. The IP Subnet Calculator is a tool that allows network administrators to make calculations that will assist in subnetting a network. It also has a number of other useful functions. The lines to put in sources.list deb http://www.fluidsignal.com/~jalvarez/debian/apt/mantainer unstable main deb-src http://www.fluidsignal.com/~jalvarez/debian/apt/mantainer unstable main Install: apt-get install prips ipsc gipsc My public key: http://www.fluidsignal.com/~jalvarez/public.asc Authorization of the upstream author and clarification of the license: http://www.fluidsignal.com/~jalvarez/danielkelly1.mail I'm looking for an Advocate and a Sponsor for my Debian NM application. Thx. -- Juan Rafael Alvarez CorreaMobile: +573-4269221 CTO Fluid Signal S.A. Medellin, Colombia mailto:[EMAIL PROTECTED]http://www.fluidsignal.com/ Key fingerprint: 15C4 0986 A174 862A B607 8EEA 934F 8649 07E2 EA40 PGP signature
Re: Needa sponsor/advocate
On Sun, Sep 30, 2001 at 04:48:20PM +0200, Erich Schubert wrote: > > Description: Translates text files between Mac, DOS, and Unix formats > > 'eol' contains 4 programs that help you deal with cross-platform text > > files: > >- tounix converts a text file into Unix format (eol=lf) from any format. > >- tomac converts a text file into Macintosh format (eol=cr) from any > > format. > >- todos converts a text file into DOS format (eol=crlf) from any format. > >- towin converts a text file into DOS format (eol=crlf) from any format. > > Do you know "recode"? There's also the ``mtools'' package. -- _ _ _| _ _ | _ . _ | _ http://laviola.org Debian-BR Project (_(_|| |(_)_) |(_|\/|(_)|(_| uin#: 981913 (icq) debian-br.sf.net Linux: the choice of a GNU generation - Registered Linux User #103594 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: looking for a sponsor
On Sun, Sep 30, 2001 at 03:23:59PM +0200, Admar Schoonen wrote: > I've written a program called demish. I would like to see that package in > Debian, but since I am not a developer (and I don't want to be one, just for > maintaining one package), I am looking for a sponor. I'm not convinced we should have package maintainers who aren't even intending to become full-fledged developers; I don't think that's what the sponsorship process was designed to achieve. Perhaps you should remain as the upstream developer and get someone else to maintain the Debian package, the way normal packages work? -- Colin Watson [EMAIL PROTECTED]
Re: Needa sponsor/advocate
> Description: Translates text files between Mac, DOS, and Unix formats > 'eol' contains 4 programs that help you deal with cross-platform text > files: >- tounix converts a text file into Unix format (eol=lf) from any format. >- tomac converts a text file into Macintosh format (eol=cr) from any > format. >- todos converts a text file into DOS format (eol=crlf) from any format. >- towin converts a text file into DOS format (eol=crlf) from any format. Do you know "recode"? recode knows over 200 different character sets and file formats and can easily be used for that. So insted of making separate programs, i'd suggest using aliases like alias dos2unix='recode dos/CR-LF..l1' alias unix2dos='recode l1..dos/CR-LF' alias unix2win='recode l1..windows-1250' Recoding isn't trivial, and your claim "from any format" won't hold for sure, as most codeset's cannot be distinguished at all. Furthermore it looks like converting to Mac isn't completely done by replacing the linefeeds with carriage returns. Windows does use a different codepage as dos, afaik! Even DOS doesn't always use the same Codepage. It usually uses 437 OR 850 though. So expect to get bugs over bugs for your package. But i don't want to warp you from becoming a Debian Packager, i'm still in the New Maintainer Process myself. I'm doing Debian Packages for a Library i found in the 'net not available for Debian yet - and learned a lot as it contains wrappers for perl, python, php (and ruby and java, but i couldn't get these to work yet...) - so my source package generates 7 binary packages, i needed to split correctly. Greetings, Erich pgprTsptt4I2g.pgp Description: PGP signature
looking for a sponsor
Hello I've written a program called demish. I would like to see that package in Debian, but since I am not a developer (and I don't want to be one, just for maintaining one package), I am looking for a sponor. Description of demish: demish builds a Debian mirror, containing only those packages (and optionally their dependencies) that the maintainer wants, and thus gives him (almost) full control over the size of the mirror. It is useful if you have a fast internet connection at work/school and a laptop or a cdwriter: just make a mirror on the laptop or cd, and update your computers at home. Demish is written in Perl/shell and is licensed under GPL. You can find it at http://luon.net/~admar, or put 'deb ftp://luon.net/debian testing main' (or 'deb ftp://luon.net/debian unstable main') in your sources.list. The current package is created with dh_make, but it is not signed, since I don't have a gpg-key (yet). If someone is interested in this package, please let me know (CC to me, since I am not subscribed to this list). Kind regards, Admar Schoonen
Re: Needa sponsor/advocate
> Description: Translates text files between Mac, DOS, and Unix formats > 'eol' contains 4 programs that help you deal with cross-platform text > files: >- tounix converts a text file into Unix format (eol=lf) from any format. >- tomac converts a text file into Macintosh format (eol=cr) from any > format. >- todos converts a text file into DOS format (eol=crlf) from any format. >- towin converts a text file into DOS format (eol=crlf) from any format. Do you know "recode"? recode knows over 200 different character sets and file formats and can easily be used for that. So insted of making separate programs, i'd suggest using aliases like alias dos2unix='recode dos/CR-LF..l1' alias unix2dos='recode l1..dos/CR-LF' alias unix2win='recode l1..windows-1250' Recoding isn't trivial, and your claim "from any format" won't hold for sure, as most codeset's cannot be distinguished at all. Furthermore it looks like converting to Mac isn't completely done by replacing the linefeeds with carriage returns. Windows does use a different codepage as dos, afaik! Even DOS doesn't always use the same Codepage. It usually uses 437 OR 850 though. So expect to get bugs over bugs for your package. But i don't want to warp you from becoming a Debian Packager, i'm still in the New Maintainer Process myself. I'm doing Debian Packages for a Library i found in the 'net not available for Debian yet - and learned a lot as it contains wrappers for perl, python, php (and ruby and java, but i couldn't get these to work yet...) - so my source package generates 7 binary packages, i needed to split correctly. Greetings, Erich PGP signature
Re: package name changes and changelogs
On Sun, Sep 30, 2001 at 04:59:45AM +0200, Josip Rodin wrote: > On Sun, Sep 30, 2001 at 04:29:14AM +0200, Christian Surchi wrote: > > If I have a package that changed its name because of upstream > > maintainer's choice, should I merge new and old changelogs or what? > > I'd do that. Me too, I thought as best choice to continue that changelog. -- Christian Surchi | [EMAIL PROTECTED] | [EMAIL PROTECTED] FLUG: http://www.firenze.linux.it | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org System going down in 5 minutes.
looking for a sponsor
Hello I've written a program called demish. I would like to see that package in Debian, but since I am not a developer (and I don't want to be one, just for maintaining one package), I am looking for a sponor. Description of demish: demish builds a Debian mirror, containing only those packages (and optionally their dependencies) that the maintainer wants, and thus gives him (almost) full control over the size of the mirror. It is useful if you have a fast internet connection at work/school and a laptop or a cdwriter: just make a mirror on the laptop or cd, and update your computers at home. Demish is written in Perl/shell and is licensed under GPL. You can find it at http://luon.net/~admar, or put 'deb ftp://luon.net/debian testing main' (or 'deb ftp://luon.net/debian unstable main') in your sources.list. The current package is created with dh_make, but it is not signed, since I don't have a gpg-key (yet). If someone is interested in this package, please let me know (CC to me, since I am not subscribed to this list). Kind regards, Admar Schoonen -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: package name changes and changelogs
On Sun, Sep 30, 2001 at 04:59:45AM +0200, Josip Rodin wrote: > On Sun, Sep 30, 2001 at 04:29:14AM +0200, Christian Surchi wrote: > > If I have a package that changed its name because of upstream > > maintainer's choice, should I merge new and old changelogs or what? > > I'd do that. Me too, I thought as best choice to continue that changelog. -- Christian Surchi | [EMAIL PROTECTED] | [EMAIL PROTECTED] FLUG: http://www.firenze.linux.it | Debian GNU/Linux: http://www.debian.org System going down in 5 minutes. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]