Bug#1024681: RFS: libnss-gw-name/0.3-5 [QA] -- nss module that names the current gateway’s IP address

2022-11-22 Thread Gioele Barabucci

Package: sponsorship-requests
Severity: normal

Dear mentors,

I am looking for a sponsor for my package "libnss-gw-name":

 * Package name : libnss-gw-name
   Version  : 0.3-5
 * Vcs  : https://salsa.debian.org/debian/libnss-gw-name
   Section  : admin

The source builds the following binary packages:

  libnss-gw-name - nss module that names the current gateway’s IP address

To access further information about this package, please visit the 
following URL:


  https://mentors.debian.net/package/libnss-gw-name/

Alternatively, you can download the package with 'dget' using this command:

  dget -x 
https://mentors.debian.net/debian/pool/main/libn/libnss-gw-name/libnss-gw-name_0.3-5.dsc


Changes since the last upload:

 libnss-gw-name (0.3-5) unstable; urgency=medium
 .
   * QA upload.
   * d/gbp.conf: Use DEP-14 layout
   * d/patches: Cherry-pick PR#1 from upstream
   * d/control: Bump Standards-Version to 4.6.1 (no changes needed)
   * d/control: Point Vcs-* to salsa.d.o
   * d/salsa-ci: Add standard pipeline
   * d/nss: Instal NSS service via dh_installnss (Closes: #1011515)

Additionally, could you please copy the repository 
https://salsa.debian.org/gioele/libnss-gw-name/ to the debian/ namespace?


Regards,

--
Gioele Barabucci



mentors.debian.net internationalization

2022-11-22 Thread Baptiste Beauplat
Hi,

We just deployed a new version of mentors.debian.net with internationalization
included. We currently have three languages available: English (the default),
French and Portuguese (Brazil).

Anyone can contribute translations using the Weblate project we've setup at:

https://hosted.weblate.org/projects/debexpo

We will publish translation that are a least 95% complete and unpublish it if it
dips below 75%.

mentors.debian.net will detect your browser settings and will serve the
appropriate version if the translation is available.

You can force a specific language one of the two way:

- In your account profile, by setting your preferred language
- In the language quick switcher, available on all pages at the top right
  (higher priority)

I would like to thanks Carlos Henrique Lima Melara and Thiago Pezzo for their
work on the Portuguese (Brazil) translation.

Please note that I wrote the French translation myself as a way to ensure that
most of mentors can be translated. And although I'm a native speaker, I am by no
means good at my own language... All of that to say that fixes and proofreading
would be much appreciated.

-- 
Baptiste Beauplat - lyknode


signature.asc
Description: PGP signature