Re: Man pages and UTF-8
Hello, I proposed Colin to work on it during Debconf, but still had no time to do it. Interested peoples should read #196762 I tested a CVS snapshot of groff, and now it supports UTF-8 inputs (thanks to the preconv preprocessor) without patches. There is at least one remaining issue, which is that it does not recognize family of glyphs. Thus all glyphs are considered of the same size (we won't provide a font description file with the list of every UTF characters), and thus the output of groff is ugly. (Except for this issue, I could display nicely French, English, Japanese and Vietnamese UTF-8 manpages) I will port the part of ENABLE_MULTIBYTE which permits to specify ranges of characters, and see if it looks OK. All this is based on still unreleased software. I don't think using 0.19 would help supporting UTF-8 manpages in Debian (and porting ENABLE_MULTIBYTE would be necessary). The CVS version looks much more promising. (But if you want to try 0.19, just have a look at the above bug number, there is a patch mentioned in the bug log) The CVS version introduced a -K option to specify the encoding of the input file to groff. This should help to plan a transition for UTF-8 manpages by using this option in man-db. Slowly moving files from man/ to man.UTF-8/ while still supporting the legacy encoding in man/ would be a simple transition plan. BTW, if you want to provide a kanji-form, you can try something like: .warn 0 キムタク \N'12461'\N'12512'\N'12479'\N'12463' Kimutaku [EMAIL PROTECTED] The .warn 0 should stop any warning. The kanji-form will not be supported and won't be displayed until it's supported. This should not bother the other lines providing the romanji-form of the author. Note: the only real issue with lack of UTF-8 support for manpages in Debian is that it is not possible to provide manpages translated in languages whose only valid encoding is UTF (e.g. Vietnamese). Otherwise our man-db/groff combination works really nicely and permits to display manpages with very little annoyances (i.e. I don't consider having to drop my cedilla in manpages to be a real issue). UTF-8 is supported on output, so it is really transparent for users. Best Regards, -- Nekral -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
RFS: pootle and python-jtoolkit
Dear mentors, I am looking for a sponsor for my packages pootle and python-jtoolkit, which pootle depends on. * Package name: pootle Version : 0.9-1 Upstream Author : David Fraser, translate.org.za * URL : http://translate.sourceforge.net/ * License : GPL Section : python * Package name: python-jtoolkit Version : 0.7.8 Upstream Author : David Fraser, Nick Hurley and Shayan Raghavjee of St James Software. * URL : http://jtoolkit.sourceforge.net/ * License : GPL Section : python They build these binary packages: pootle - Web-based translation and translation management tool python-jtoolkit - Web application framework The packages are linda and lintian clean (with overrides for script-not-executable, caused by python shebang lines in the modules) They should be OK with the new Python policy. The upload would fix these bugs: 353051 (ITP pootle) 334060 (ITP python-jtoolkit) The packages can be found on mentors.debian.net at http://mentors.debian.net/debian/pool/main/p/pootle http://mentors.debian.net/debian/pool/main/p/python-jtoolkit Or just apt-get source pootle python-jtoolkit if your sources.list contains: deb-src http://mentors.debian.net/debian unstable main contrib non-free I would be glad if someone uploaded these packages for me. Kind regards -- Nekral -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: RFS: xshisen_1.51-2 --- Shisen-sho game for X11
Hello, On Mon, Feb 20, 2006 at 02:17:10PM -0300, Margarita Manterola wrote: Also, I got all these lintian errors: W: xshisen: manpage-has-errors-from-man usr/share/man/man6/xshisen.6.gz 140: a space character is not allowed in an escape name This first warning is caused by a '\' not escaped. '\n' should be changed to '\\n' on line 140. (This is also the case in some of the .ja man pages.) W: xshisen: manpage-has-errors-from-man usr/share/man/ja/man6/xshisen.6.gz 9: warning [p 1, 2.0i]: cannot adjust line lintian don't know the encoding of the man page. This warning can be ignored. You can run man -Lja page in a japanese environment to check if there are some issues in the Japanese pages. I've noticed that the xshisen.6 page is distributed in a lot of encoding. I don't think this is necessary on Debian. Man should recode the page from /usr/share/man/ja to the user's charset. Kind Regards, -- Nekral -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: create password in postinst
Hello, You can look at debian/passwd.config in the passwd package for a solution written in perl. Regards, -- Nekral -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]