pnm2ppa_1.13-4_amd64.changes ACCEPTED into unstable

2012-02-01 Thread Debian FTP Masters



Accepted:
pnm2ppa_1.13-4.debian.tar.gz
  to main/p/pnm2ppa/pnm2ppa_1.13-4.debian.tar.gz
pnm2ppa_1.13-4.dsc
  to main/p/pnm2ppa/pnm2ppa_1.13-4.dsc
pnm2ppa_1.13-4_all.deb
  to main/p/pnm2ppa/pnm2ppa_1.13-4_all.deb
printer-driver-pnm2ppa_1.13-4_amd64.deb
  to main/p/pnm2ppa/printer-driver-pnm2ppa_1.13-4_amd64.deb


Override entries for your package:
pnm2ppa_1.13-4.dsc - source oldlibs
pnm2ppa_1.13-4_all.deb - extra oldlibs
printer-driver-pnm2ppa_1.13-4_amd64.deb - optional text

Announcing to debian-devel-chan...@lists.debian.org
Closing bugs: 648070 656936 


Thank you for your contribution to Debian.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-printing-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/e1rsf0k-0001sj...@franck.debian.org



Bug#656936: marked as done ([INTL: it] Translation of pnm2ppa debconf templates)

2012-02-01 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Wed, 01 Feb 2012 18:34:00 +
with message-id 
and subject line Bug#656936: fixed in pnm2ppa 1.13-4
has caused the Debian Bug report #656936,
regarding [INTL: it] Translation of pnm2ppa debconf templates
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
656936: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=656936
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: pnm2ppa
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi,
attached is the Italian translation of pnm2ppa debconf templates.
Please include it in your next upload.

Cheers,
Francesca
-- 
"People assume that time is a strict progression of cause to effect,
but actually from a non-linear, non-subjective viewpoint is more 
like a big ball of wibbly wobbly, timey wimey... stuff."
The Doctor
# Italian translation for pnm2ppa debconf template.
# Copyright (C) 2012, the pnm2ppa copyright holder
# This file is distributed under the same license as the pnm2ppa package.
# Francesca Ciceri , 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pnm2ppa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pnm2...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-09 09:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 00:48+0100\n"
"Last-Translator: Francesca Ciceri \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Would you like debconf to configure pnm2ppa?"
msgstr "Si desidera che debconf configuri pnm2ppa?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You can have debconf perform some simple configuration steps for your "
"default pnm2ppa setup (edited in your /etc/pnm2ppa.conf file)."
msgstr ""
"Debconf può attuare alcuni semplici passaggi di configurazione per "
"l'impostazione predefinita di pnm2ppa (inserendola "
"nel file /etc/pnm2ppa.conf)."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "What model of HP Deskjet printer do you use?"
msgstr "Selezionare il modello di stampante HP Deskjet in uso"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The pnm2ppa printer filter behaves differently depending upon which HP "
"DeskJet model you use. Choose your model of printer for the default "
"configuration file /etc/pnm2ppa.conf."
msgstr ""
"Il filtro per stampante di pnm2ppa si comporta in maniera diversa a "
"seconda del modello di stampante HP Deskjet in uso. Scegliere il "
"modello di stampante per il file di configurazione predefinito "
"/etc/pnm2ppa.conf."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Would you like debconf to create magicfilter filters?"
msgstr "Si desidera che debconf crei dei filtri magicfilter?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Magicfilter is a customizable, extensible automatic printer filter. It uses "
"its own magic database (a la file(1)) to decide how to print out a given "
"print job.  Debconf can run the custom pnm2ppa script called \"update-"
"magicfilter\" to generate a default set of filters for color and black-and-"
"white printing."
msgstr ""
"Magicfilter è un tipo di filtro automatico per la stampante estendibile "
"e personalizzabile. Utilizza un proprio database \"magico\" (come fa  "
"file(1)) per decidere come stampare un certo tipo di documento. Debconf "
"può eseguire uno specifico script di pnm2ppa chiamato "
"\"update-magicfilter\" per generare un insieme predefinito di filtri per "
"la stampa a colori e in bianco e nero."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The template filter is found in /usr/share/pnm2ppa/ as \"pnm2ppa-magicfilter."
"in\".  update-magicfilter uses sed to replace @OPTIONS@ from the template "
"and place the resulting filters in /etc/magicfilter.  Additionally, symbolic "
"links are created from the generated pnm2ppa filters to pbm2ppa filters (the "
"deprecated predecessor to pnm2ppa)."
msgstr ""
"Il modello generico per i filtri si trova in /usr/share/pnm2ppa/ ed è "
"chiamato \"pnm2ppa-magicfilter\". "
"update-magicfilter utilizza sed per sostituire, nel modello, @OPTIONS@ "
"con i filtri presenti in /etc/magicfilter. Inoltre, verranno creati "
"dei link simbolici dai filtri generati da pnm2ppa a quelli di "
"pbm2ppa (il predecessore, ormai deprecato, di pnm2ppa)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The only thing left for you to do is run magicfilterconfig to generate your /"
"etc/printcap."
msgstr ""
"Ora non rimane che eseguire magicfilterconfig 

Bug#648070: marked as done (pnm2ppa: [INTL:de] updated German debconf translation)

2012-02-01 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Wed, 01 Feb 2012 18:34:00 +
with message-id 
and subject line Bug#648070: fixed in pnm2ppa 1.13-4
has caused the Debian Bug report #648070,
regarding pnm2ppa: [INTL:de] updated German debconf translation
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
648070: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=648070
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: pnm2ppa
Version: 1.13
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the updated German debconf translation for pnm2ppa
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics '
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
Helge
# Translation of pnm2ppa debconf templates to German
# Copyright Erik Schanze Erik Schanze , 2004.
# This file is distributed under the same license as the pnm2ppa package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pnm2ppa 1.12-12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pnm2...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-09 09:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 20:25+0100\n"
"Last-Translator: Erik Schanze \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Would you like debconf to configure pnm2ppa?"
msgstr "Soll Debconf für die Einstellungen verwendet werden?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You can have debconf perform some simple configuration steps for your "
"default pnm2ppa setup (edited in your /etc/pnm2ppa.conf file)."
msgstr ""
"Sie können Debconf benutzen, um einige einfache Anpassungen an den "
"Standardeinstellungen von pnm2ppa (in Ihrer Datei /etc/pnm2ppa.conf) "
"vorzunehmen."

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "What model of HP Deskjet printer do you use?"
msgstr "Welches Modell eines HP-Deskjet-Druckers benutzen Sie?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The pnm2ppa printer filter behaves differently depending upon which HP "
"DeskJet model you use. Choose your model of printer for the default "
"configuration file /etc/pnm2ppa.conf."
msgstr ""
"Der verwendete Druckerfilter in pnm2ppa hängt vom Typ des HP-Deskjets ab, "
"den Sie einsetzen. Wählen Sie Ihr Druckermodell für die systemweite "
"Konfigurationsdatei /etc/pnm2ppa.conf aus."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Would you like debconf to create magicfilter filters?"
msgstr "Soll Debconf »magicfilter«-Filter erstellen?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"Magicfilter is a customizable, extensible automatic printer filter. It uses "
"its own magic database (a la file(1)) to decide how to print out a given "
"print job.  Debconf can run the custom pnm2ppa script called \"update-"
"magicfilter\" to generate a default set of filters for color and black-and-"
"white printing."
msgstr ""
"Magicfilter ist ein anpassbarer, erweiterbarer automatischer Druckerfilter. "
"Er nutzt seine eigene magische Datenbank (wie file(1)), um zu entscheiden, "
"wie ein übergebener Druckjob ausgedruckt wird. Debconf kann das Skript "
"»update-magicfilter« aufrufen, um einige Standardfilter für Farb- und "
"Schwarz-Weiß-Druck zu erstellen."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The template filter is found in /usr/share/pnm2ppa/ as \"pnm2ppa-magicfilter."
"in\".  update-magicfilter uses sed to replace @OPTIONS@ from the template "
"and place the resulting filters in /etc/magicfilter.  Additionally, symbolic "
"links are created from the generated pnm2ppa filters to pbm2ppa filters (the "
"deprecated predecessor to pnm2ppa)."
msgstr ""
"Die Vorlage für den Filter befindet sich im Verzeichnis /usr/share/pnm2ppa/ "
"als »pnm2ppa-magicfilter.in«. Das Skript »update-magicfilter« nutzt »sed«, "
"um @OPTIONS@ aus der Vorlage zu ersetzen und legt den erstellten Filter im "
"Verzeichnis /etc/magicfilter ab. Zusätzlich werden symbolische Links von den "
"erstellten pnm2ppa-Filtern zu den pbm2ppa-Filtern (dem veralteten Vorgänger "
"von pnm2ppa) angelegt."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The only thing left for you to do is run magicfilterconfig to generate your /"
"etc/printcap."
msgstr ""
"Sie müssen nun nur noch das Programm

Processing of pnm2ppa_1.13-4_amd64.changes

2012-02-01 Thread Debian FTP Masters
pnm2ppa_1.13-4_amd64.changes uploaded successfully to localhost
along with the files:
  pnm2ppa_1.13-4.dsc
  pnm2ppa_1.13-4.debian.tar.gz
  printer-driver-pnm2ppa_1.13-4_amd64.deb
  pnm2ppa_1.13-4_all.deb

Greetings,

Your Debian queue daemon (running on host franck.debian.org)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-printing-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/e1rsek6-0008cp...@franck.debian.org



Bug#657047: hplip: does not build in pbuilder

2012-02-01 Thread Moritz Muehlenhoff
severity 657047 serious
thanks

On Mon, Jan 23, 2012 at 07:22:09PM +0100, Ronny Standtke wrote:
> Source: hplip
> Version: 3.11.12-2
> Severity: normal
> 
> *** Please type your report below this line ***
> 
> I always backport new versions of hplip to squeeze. This worked without
> any problem so far...
> 
> But building v3.11.12-2 with pbuilder fails because in the debian/rules
> step "Correct Python interpreter path in all executables", readlink
> fails to print ./debian/tmp/usr/bin/hp-hpdio because it links to the
> absolute path /usr/share/hplip/hpdio.py, which is non-existing in the
> pbuilder chroot.
> All other links are relative paths,
> e.g. ./debian/tmp/usr/bin/hp-firmware points
> to ../share/hplip/firmware.py
> Because readlink returns an empty value, the build process just hangs at
> this step forever.
> 
> It seems that ./debian/tmp/usr/bin/hp-hpdio should also point to a
> relative path.

I'm getting the same error when building in a sid VM as well, so it
doesn't appear to be limited to pbuilder.

Cheers,
Moritz




-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-printing-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120201171208.ga27...@inutil.org



Processed: Re: hplip: does not build in pbuilder

2012-02-01 Thread Debian Bug Tracking System
Processing commands for cont...@bugs.debian.org:

> severity 657047 serious
Bug #657047 [src:hplip] hplip: does not build in pbuilder
Severity set to 'serious' from 'normal'

> thanks
Stopping processing here.

Please contact me if you need assistance.
-- 
657047: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=657047
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-printing-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/handler.s.c.132811642621999.transcr...@bugs.debian.org