Bug#583539: [INTL:es] Spanish debconf template translation for iterm
Package: iterm Version: 0.5-7 Severity: wishlist Tags: l10n patch Greetings, -- Camaleón # iterm po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the iterm package. # # Changes: # - Initial translation # Camaleón noela...@gmail.com, 2010 # # - Updates # # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid msgstr Project-Id-Version: iterm 0.5-7\n Report-Msgid-Bugs-To: it...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2006-11-30 07:36+0100\n PO-Revision-Date: 2010-05-17 11:36+0100\n Last-Translator: Camaleón noela...@gmail.com\n Language-Team: Debian Spanish debian-l10n-span...@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Poedit-Language: Spanish\n #. Type: boolean #. Description #: ../fbiterm.templates:1001 msgid Do you want /usr/bin/fbiterm to be installed SUID root? msgstr ¿Desea instalar «/usr/bin/fbiterm» con el bit «setuid» de «root»? #. Type: boolean #. Description #: ../fbiterm.templates:1001 msgid You have the option of installing the /usr/bin/fbiterm binary with the SUID bit set. By setting 'SUID root', non-root users may run fbiterm directly. msgstr Puede instalar el binario «/usr/bin/fbiterm» con el bit «setuid» de «root» activado. Si establece el bit «setuid» de «root» los usuarios sin privilegios de administrador podrán ejecutar fbiterm directamente. #. Type: boolean #. Description #: ../fbiterm.templates:1001 msgid This can open security concerns: fbiterm may contain undiscovered security flaws which malicious users may exploit if fbiterm is set SUID root. msgstr Esto puede ser peligroso ya que fbiterm podría contener fallos de seguridad (aún sin descubrir) que usuarios maliciosos podrían explotar si se establece el bit «setuid» de «root». #. Type: boolean #. Description #: ../fbiterm.templates:1001 msgid You should install fbiterm with SUID bit set unless you do not intend to use it regularly. You may change this setting by running \dpkg-reconfigure fbiterm\. msgstr Sólo debería instalar fbiterm con el bit «stuid» de «root» activado si lo va a utilizar de manera habitual. Recuerde que puede cambiar esta configuración ejecutando «dpkg-reconfigure fbiterm».
Bug#583541: [INTL:es] Spanish debconf template translation for mtink
Package: mtink Version: 1.0.16.2 Severity: wishlist Tags: l10n patch Greetings, -- Camaleón # mtink po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the mtink package. # # Changes: # - Initial translation # Camaleón noela...@gmail.com, 2010 # # - Updates # # # Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la # documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este # formato, por ejemplo ejecutando: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir # los siguientes documentos: # # - El proyecto de traducción de Debian al español # http://www.debian.org/intl/spanish/ # especialmente las notas y normas de traducción en # http://www.debian.org/intl/spanish/notas # # - La guía de traducción de po's de debconf: # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid msgstr Project-Id-Version: mtink 1.0.16.2\n Report-Msgid-Bugs-To: gil...@debian.org\n POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n PO-Revision-Date: 2010-05-17 14:58+0100\n Last-Translator: Camaleón noela...@gmail.com\n Language-Team: Debian Spanish debian-l10n-span...@lists.debian.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Poedit-Language: Spanish\n #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid Permissions for mtink msgstr Permisos para mtink #. Type: note #. Description #: ../mtink.templates:1001 msgid Warning! Mtink requires special permissions for the device file associated with the printer. You should check your permission to see if users that could run mtink should also access this file. If you have got a normal Debian installation, this group should be lp. msgstr Advertencia: Mtink necesita permisos especiales para el archivo del dispositivo asociado con la impresora. Compruebe los permisos para verificar que los usuarios que pueden ejecutar mtink también puedan acceder a este archivo. En una instalación estándar de Debian, este grupo sería «lp».
Beneficie desde já da nossa oferta gratuita
- This mail is a HTML mail. Not all elements could be shown in plain text mode. - Deco body { margin-left: 0px; margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; } Se não conseguir visualizar este e-mail, clique aqui .. Subscreva ainda hoje a nossa proposta de consulta gratuita sem compromisso! Caro(a) Senhor(a), Enquanto Director da DECO PROTESTE, escrevo-lhe para lhe apresentar uma proposta excepcional. Com efeito, se nos responder, beneficiará gratuitamente durante dois meses das nossas revistas e restantes vantagens reservadas exclusivamente aos nossos associados. Poderá assim juntar-se, GRATUITAMENTE e sem compromisso, à maior associação de consumidores em Portugal e aos seus mais de 400.000 associados. Adicionalmente, e como oferta de boas-vindas, receberá uma aparelhagem estéreo Compact Sound System .. Com esta aparelhagem compacta só precisará de ligar a ficha na tomada, seleccionar o programa de rádio ou colocar o seu CD preferido...e escutar! Um prazer para os ouvidos... e para os olhos! E não é tudo! Receberá igualmente um útil medidor de distâncias electrónico , como oferta suplementar. Bem entendido, tudo isto é-lhe proposto sem obrigação de compra! Durante o período de consulta gratuita, decidirá se deseja ou não continuar com a DECO PROTESTE. Esta é a sua primeira garantia de satisfação. A sua segunda garantia permite-lhe cancelar a sua assinatura a qualquer momento, sem necessidade de justificação e sem custos adicionais. Faça já o seu pedido de consulta gratuita. É a sua vez de aproveitar todas estas vantagens exclusivas! Sempre ao seu dispor, apresento-lhe os meus melhores cumprimentos, Pedro Moreira Director Aparelhagem mini Hi-Fi ? Écrã LCD com indicação da hora, frequência e faixas do CD ? Leitor de CD programável com abertura dianteira ? Relógio digital ? Colunas bass-reflex ? Fixação à parede Medidor de distâncias digital ? Ecrã de pontos iluminado ? Indicação das horas ? Leitura da temperatura ambiente (graus Celsius ou Fahrenheit) ? Cálculo de comprimentos, áreas e volumes Subscreva agora e receba as suas revistas e os seus presentes 2010 © DECO PROTESTE Caso nao deseje voltar a receber campanhas publicitarias neste endereco de e-mail, por favor clique aqui
Организация рекламы в сети
О Ваших товарах и услугах - информацию всем. 3 000 000 писем - одна за три, две за 4 тыс, три за 5000 рублей - по Москве дел. 5 000 000 писем - одна за четыре, две за пять с половиной и три за 6500 руб. по Москве частн. 9 900 000 писем - одна за шесть, две за 8 тысяч, три за 1 руб по России (495) 7 4 1 - 1 78 7 -- Лермонтов любил собак. Еще он любил Наталью Николаевну Пушкину. Только больше всего он любил самого Пушкина. Читал его стихи и всегда плакал. Поплачет, а потом вытащит саблю и давай рубить подушки. Тут и любимая собачка не попадайся под руку - штук десять так-то зарубил. А Пушкин ни от каких не плакал. Ни за что. Любить - значит перестать сравнивать. Б. Грассе. Только тот, кто не раз оставался один, знает счастье встреч с любимой. Все остальное лишь ослабляет напряжение и тайну любви. И что же может резче прорвать магическую сферу одиночества, если не взрыв чувств, их сокрушительная сила, если не стихия, буря, ночь, музыка?… И любовь… Эрих Мария Ремарк. Три товарища Однажды Гоголь переоделся Пушкиным и задумался о душе. Что уж он там надумал, так никто и не узнал. Только на другой день Федор Михайлович Достоевский, царствие ему небесное, встретил Гоголя на улице и отшатнулся. Что с Вами, - воскликн ул он, - Николай Васильевич? У Вас вся голова седая!Всякая любовь истинна и прекрасна по-своему, лишь бы только она была в сердце, а не в голове. В. Белинский. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/200905789884.00841.kete...@attache.relc.com
isdnutils 1:3.9.20060704-10 MIGRATED to testing
FYI: The status of the isdnutils source package in Debian's testing distribution has changed. Previous version: 1:3.9.20060704-9 Current version: 1:3.9.20060704-10 -- This email is automatically generated once a day. As the installation of new packages into testing happens multiple times a day you will receive later changes on the next day. See http://release.debian.org/testing-watch/ for more information. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/e1oi2ao-0007ve...@ries.debian.org
Bug#583603: cuneiform: unclear copyright/license of cuneiform_src/Kern/rout/wtypes.h
Package: cuneiform Version: 0.7.0+dfsg-1 Severity: serious cuneiform_src/Kern/rout/wtypes.h is claimed to be BSD-licensed, but it's Copyright 1992 - 1998 Microsoft Corporation. Somehow I doubt that Microsoft really released this code under BSD license. -- Jakub Wilk signature.asc Description: Digital signature
Bug#583616: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: jwchat Version: 1.0final-5 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please, find the attached pt_BR.po file, which is an update of the Brazilian Portuguese translation of the Debconf template. Cheers, -- Marcelo Jorge Vieira xmpp://me...@jabber-br.org http://metaldot.alucinados.com # jwchat Brazilian Portuguese translation # Copyright (C) 2008 THE jwchat'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the jwchat package. # Marcelo Jorge Vieira me...@debian.org, 2008, 2010. # msgid msgstr Project-Id-Version: jwchat_1.0final-5\n Report-Msgid-Bugs-To: jwc...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2008-10-18 11:40+0200\n PO-Revision-Date: 2010-05-28 17:34-0300\n Last-Translator: Marcelo Jorge Vieira me...@debian.org\n Language-Team: l10n portuguese l10n portuguese debian-l10n-portugu...@lists.debian.org org\n Language: \n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n pt_BR utf-8\n Plural-Forms: \n #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid The name of apache's virtual server used for jwchat: msgstr O nome do servidor virtual do apache usado para o jwchat: #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid The automatic apache2 configuration needs a name for a virtual server that is used exclusively by jwchat. If you do not want any automatic configuration, please answer 'none' here (without quotes). msgstr A configuração automática do apache2 precisa de um nome para um servidor virtual que é usado exclusivamente pelo jwchat. Se você não quer qualquer configuração automática, por favor, responda 'none' aqui (sem aspas). #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid The URL of your jabber server: msgstr A URL do seu servidor jabber: #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid Please enter the address where your jabber server can be reached. Usually you can leave the default value unchanged if you have installed ejabberd locally. msgstr Por favor, informe o endereço em que o seu servidor jabber pode ser alcançado. Geralmente você pode deixar o valor padrão inalterado se você já instalou o ejabberd localmente. signature.asc Description: This is a digitally signed message part
Bug#583361: marked as done (ramaze1.9.1 is not available as binary ?)
Your message dated Fri, 28 May 2010 21:44:09 + with message-id e1oi7ld-0006n0...@ries.debian.org and subject line Bug#583361: fixed in libramaze-ruby 2009.06.12-6 has caused the Debian Bug report #583361, regarding ramaze1.9.1 is not available as binary ? to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this is not the case it is now your responsibility to reopen the Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith. (NB: If you are a system administrator and have no idea what this message is talking about, this may indicate a serious mail system misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org immediately.) -- 583361: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=583361 Debian Bug Tracking System Contact ow...@bugs.debian.org with problems ---BeginMessage--- Package: libramaze-ruby1.9.1 Severity: important libramaze-ruby1.9.1 is generating binary ramaze1.9 , which is not be used bcz ruby1.9 is not in unstable. it has to be compiled with ruby1.9.1 and package name has to be ramaze1.9.1. Thanks Deepak -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash ---End Message--- ---BeginMessage--- Source: libramaze-ruby Source-Version: 2009.06.12-6 We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of libramaze-ruby, which is due to be installed in the Debian FTP archive: libramaze-ruby1.8_2009.06.12-6_all.deb to main/libr/libramaze-ruby/libramaze-ruby1.8_2009.06.12-6_all.deb libramaze-ruby1.9.1_2009.06.12-6_all.deb to main/libr/libramaze-ruby/libramaze-ruby1.9.1_2009.06.12-6_all.deb libramaze-ruby_2009.06.12-6.debian.tar.gz to main/libr/libramaze-ruby/libramaze-ruby_2009.06.12-6.debian.tar.gz libramaze-ruby_2009.06.12-6.dsc to main/libr/libramaze-ruby/libramaze-ruby_2009.06.12-6.dsc libramaze-ruby_2009.06.12-6_all.deb to main/libr/libramaze-ruby/libramaze-ruby_2009.06.12-6_all.deb A summary of the changes between this version and the previous one is attached. Thank you for reporting the bug, which will now be closed. If you have further comments please address them to 583...@bugs.debian.org, and the maintainer will reopen the bug report if appropriate. Debian distribution maintenance software pp. Deepak Tripathi apenguinli...@gmail.com (supplier of updated libramaze-ruby package) (This message was generated automatically at their request; if you believe that there is a problem with it please contact the archive administrators by mailing ftpmas...@debian.org) -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Format: 1.8 Date: Sat, 29 May 2010 01:59:35 +0530 Source: libramaze-ruby Binary: libramaze-ruby1.8 libramaze-ruby1.9.1 libramaze-ruby Architecture: source all Version: 2009.06.12-6 Distribution: unstable Urgency: low Maintainer: Deepak Tripathi apenguinli...@gmail.com Changed-By: Deepak Tripathi apenguinli...@gmail.com Description: libramaze-ruby - A simple, light and modular web application framework libramaze-ruby1.8 - A simple, light and modular web application framework (ruby1.8) libramaze-ruby1.9.1 - A simple, light and modular web application framework (ruby1.9) Closes: 570794 583361 Changes: libramaze-ruby (2009.06.12-6) unstable; urgency=low . * New maintainer (Closes: #570794). * debian/control + keeping under pkg-ruby-extra group. + added DMUA flag. + added vcs-* entry. + updated description of dummy package. + removed BD to dpatch. * Switch to dpkg-source 3.0 (quilt) format. + added debian/source/format * debian/rules + removed dpatch.mk. + corrected lintian error - rackup1.9 = librack-ruby1.9(./usr/share/libramaze-ruby1.9.1/ proto/config.ru). (Closes: #583361) * debian/ + removed README.source. + removed libramaze-ruby1.9.debhelper.log. + removed libramaze-ruby1.9.substvars. + removed source.lintian-overrides. + remoded patches/* * debian/copyright + added Debian's specific copyright information Checksums-Sha1: 903c89a3f4691d253b02b43c6f020e248bb80d22 1336 libramaze-ruby_2009.06.12-6.dsc 516f769f78c953e2f112dc2775faa542c952cdde 4587 libramaze-ruby_2009.06.12-6.debian.tar.gz ac02a6b320d9b6e5da31cae7a19c4f65e8d19555 141290 libramaze-ruby1.8_2009.06.12-6_all.deb f73d9e02986fcb89b3d721d5e09018f810b8bd0a 141294 libramaze-ruby1.9.1_2009.06.12-6_all.deb b6e217ae53072893a09b6daa16635b86ce6542c0 3814 libramaze-ruby_2009.06.12-6_all.deb Checksums-Sha256: a2db189b404874dc27d56d6839a82aa285574fa543157c924bce06ff37ce914d 1336 libramaze-ruby_2009.06.12-6.dsc 5cd3ef6952810a6a087b55bb2e07d56df4ba2c12dcac9848b431e2ec2ef06394 4587 libramaze-ruby_2009.06.12-6.debian.tar.gz
Processing of tepache_1.1-9_amd64.changes
tepache_1.1-9_amd64.changes uploaded successfully to localhost along with the files: tepache_1.1-9.dsc tepache_1.1-9.debian.tar.gz tepache_1.1-9_all.deb Greetings, Your Debian queue daemon (running on host ries.debian.org) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/e1oidaf-00013z...@ries.debian.org
tepache_1.1-9_amd64.changes ACCEPTED
Accepted: tepache_1.1-9.debian.tar.gz to main/t/tepache/tepache_1.1-9.debian.tar.gz tepache_1.1-9.dsc to main/t/tepache/tepache_1.1-9.dsc tepache_1.1-9_all.deb to main/t/tepache/tepache_1.1-9_all.deb Override entries for your package: tepache_1.1-9.dsc - source python tepache_1.1-9_all.deb - optional python Announcing to debian-devel-chan...@lists.debian.org Thank you for your contribution to Debian. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/e1oidfp-0001fu...@ries.debian.org
Processing of dvdrtools_0.3.1-9_amd64.changes
dvdrtools_0.3.1-9_amd64.changes uploaded successfully to localhost along with the files: dvdrtools_0.3.1-9.dsc dvdrtools_0.3.1-9.debian.tar.gz dvdrtools_0.3.1-9_amd64.deb Greetings, Your Debian queue daemon (running on host ries.debian.org) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/e1oidiu-0002ve...@ries.debian.org
dvdrtools_0.3.1-9_amd64.changes ACCEPTED
Accepted: dvdrtools_0.3.1-9.debian.tar.gz to non-free/d/dvdrtools/dvdrtools_0.3.1-9.debian.tar.gz dvdrtools_0.3.1-9.dsc to non-free/d/dvdrtools/dvdrtools_0.3.1-9.dsc dvdrtools_0.3.1-9_amd64.deb to non-free/d/dvdrtools/dvdrtools_0.3.1-9_amd64.deb Override entries for your package: dvdrtools_0.3.1-9.dsc - source non-free/video dvdrtools_0.3.1-9_amd64.deb - optional non-free/video Announcing to debian-devel-chan...@lists.debian.org Thank you for your contribution to Debian. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/e1oidwz-0003q6...@ries.debian.org