Bug#583539: [INTL:es] Spanish debconf template translation for iterm

2010-05-28 Thread Camaleón
Package: iterm
Version: 0.5-7
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Greetings,

-- 
Camaleón 
# iterm po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the iterm package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Camaleón noela...@gmail.com, 2010
#
# - Updates
#
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: iterm 0.5-7\n
Report-Msgid-Bugs-To: it...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2006-11-30 07:36+0100\n
PO-Revision-Date: 2010-05-17 11:36+0100\n
Last-Translator: Camaleón noela...@gmail.com\n
Language-Team: Debian Spanish debian-l10n-span...@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Poedit-Language: Spanish\n

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fbiterm.templates:1001
msgid Do you want /usr/bin/fbiterm to be installed SUID root?
msgstr ¿Desea instalar «/usr/bin/fbiterm» con el bit «setuid» de «root»?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fbiterm.templates:1001
msgid You have the option of installing the /usr/bin/fbiterm binary with the 
SUID bit set.  By setting 'SUID root', non-root users may run fbiterm directly.
msgstr Puede instalar el binario «/usr/bin/fbiterm» con el bit «setuid» de 
«root» activado. Si establece el bit «setuid» de «root» los usuarios sin 
privilegios de administrador podrán ejecutar fbiterm directamente.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fbiterm.templates:1001
msgid This can open security concerns: fbiterm may contain undiscovered 
security flaws which malicious users may exploit if fbiterm is set SUID root.
msgstr Esto puede ser peligroso ya que fbiterm podría contener fallos de 
seguridad (aún sin descubrir) que usuarios maliciosos podrían explotar si se 
establece el bit «setuid» de «root».

#. Type: boolean
#. Description
#: ../fbiterm.templates:1001
msgid You should install fbiterm with SUID bit set unless you do not intend to 
use it regularly.  You may change this setting by running \dpkg-reconfigure 
fbiterm\.
msgstr Sólo debería instalar fbiterm con el bit «stuid» de «root» activado si 
lo va a utilizar de manera habitual. Recuerde que puede cambiar esta 
configuración ejecutando «dpkg-reconfigure fbiterm».



Bug#583541: [INTL:es] Spanish debconf template translation for mtink

2010-05-28 Thread Camaleón
Package: mtink
Version: 1.0.16.2
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Greetings,

-- 
Camaleón 
# mtink po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the mtink package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Camaleón noela...@gmail.com, 2010
#
# - Updates
#
#
# Traductores, si no conocen el formato PO, merece la pena leer la
# documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
# formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
# http://www.debian.org/intl/spanish/
# especialmente las notas y normas de traducción en
# http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: mtink 1.0.16.2\n
Report-Msgid-Bugs-To: gil...@debian.org\n
POT-Creation-Date: 2006-09-27 00:45+0200\n
PO-Revision-Date: 2010-05-17 14:58+0100\n
Last-Translator: Camaleón noela...@gmail.com\n
Language-Team: Debian Spanish debian-l10n-span...@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Poedit-Language: Spanish\n

#. Type: note
#. Description
#: ../mtink.templates:1001
msgid Permissions for mtink
msgstr Permisos para mtink

#. Type: note
#. Description
#: ../mtink.templates:1001
msgid Warning! Mtink requires special permissions for the device file 
associated with the printer. You should check your permission to see if users 
that could run mtink should also access this file. If you have got a normal 
Debian installation, this group should be lp.
msgstr Advertencia: Mtink necesita permisos especiales para el archivo del 
dispositivo asociado con la impresora. Compruebe los permisos para verificar 
que los usuarios que pueden ejecutar mtink también puedan acceder a este 
archivo. En una instalación estándar de Debian, este grupo sería «lp».



Beneficie desde já da nossa oferta gratuita

2010-05-28 Thread DECO Proteste
 - This mail is a HTML mail. Not all elements could be shown in plain text 
mode. -

Deco
body {
margin-left: 0px;
margin-top: 0px;
margin-right: 0px;
margin-bottom: 0px;
}
Se não conseguir visualizar este e-mail,
clique aqui
..
Subscreva ainda hoje a nossa proposta de consulta gratuita sem compromisso!

Caro(a) Senhor(a),
Enquanto Director da DECO PROTESTE, escrevo-lhe para lhe apresentar uma 
proposta excepcional. Com efeito, se nos responder, beneficiará
gratuitamente durante dois meses
das nossas revistas e restantes vantagens reservadas exclusivamente aos nossos 
associados. Poderá assim juntar-se, GRATUITAMENTE e sem compromisso, à maior 
associação de consumidores em Portugal e aos seus mais de 400.000 associados.
Adicionalmente, e como oferta de boas-vindas, receberá
uma aparelhagem estéreo
Compact Sound System
.. Com esta aparelhagem compacta só precisará de ligar a ficha na tomada, 
seleccionar o programa de rádio ou colocar o seu CD preferido...e escutar! Um 
prazer para os ouvidos... e para os olhos!
E não é tudo! Receberá igualmente
um útil medidor de distâncias electrónico
, como oferta suplementar.
Bem entendido, tudo isto é-lhe proposto
sem obrigação de compra!
Durante o período de consulta gratuita, decidirá se deseja ou não continuar com 
a DECO PROTESTE. Esta é a sua primeira garantia de satisfação. A sua segunda 
garantia permite-lhe cancelar a sua assinatura a qualquer momento, sem 
necessidade de justificação e sem custos adicionais.
Faça já o seu pedido de consulta gratuita. É a sua vez de aproveitar todas 
estas vantagens exclusivas!
Sempre ao seu dispor, apresento-lhe os meus melhores cumprimentos,
Pedro Moreira
Director

Aparelhagem mini Hi-Fi
?
Écrã LCD com indicação da hora, frequência e
faixas do CD
?
Leitor de CD programável com abertura dianteira
?
Relógio digital
?
Colunas
bass-reflex
?
Fixação à parede
Medidor de distâncias digital
?
Ecrã de pontos iluminado
?
Indicação das horas
?
Leitura da temperatura ambiente (graus Celsius ou Fahrenheit)
?
Cálculo de comprimentos, áreas e volumes
Subscreva agora e receba as suas revistas e os
seus presentes
2010 © DECO PROTESTE
Caso nao deseje voltar a receber campanhas publicitarias neste endereco de 
e-mail, por favor
clique aqui


Организация рекламы в сети

2010-05-28 Thread Вячеслав Захарович
О Ваших товарах и услугах - информацию всем.
3 000 000 писем  - одна за три, две за 4 тыс, три за 5000 рублей - по Москве 
дел.
5 000 000 писем - одна за четыре, две за пять с половиной и три за 6500 руб. по 
Москве частн.
9 900 000 писем - одна за шесть, две за 8 тысяч, три за 1 руб по России
(495) 7 4 1 - 1 78 7
--
Лермонтов любил собак. Еще он любил Наталью Николаевну Пушкину. Только больше 
всего он любил самого Пушкина. Читал его стихи и всегда плакал. Поплачет, а 
потом вытащит саблю и давай рубить подушки. Тут и любимая собачка не попадайся 
под руку - штук десять так-то зарубил. А Пушкин ни от каких не плакал. Ни за 
что.
Любить - значит перестать сравнивать. Б. Грассе. 
Только тот, кто не раз оставался один, знает счастье встреч с любимой. Все 
остальное лишь ослабляет напряжение и тайну любви. И что же может резче 
прорвать магическую сферу одиночества, если не взрыв чувств, их сокрушительная 
сила, если не стихия, буря, ночь, музыка?… И любовь… Эрих Мария Ремарк. Три 
товарища Однажды Гоголь переоделся Пушкиным и задумался о душе. Что уж он там 
надумал, так никто и не узнал. Только на другой день Федор Михайлович 
Достоевский, царствие ему небесное, встретил Гоголя на улице и отшатнулся. Что 
с Вами, - воскликн
 ул он, - Николай Васильевич? У Вас вся голова седая!Всякая любовь истинна и 
прекрасна по-своему, лишь бы только она была в сердце, а не в голове. В. 
Белинский. 


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/200905789884.00841.kete...@attache.relc.com



isdnutils 1:3.9.20060704-10 MIGRATED to testing

2010-05-28 Thread Debian testing watch
FYI: The status of the isdnutils source package
in Debian's testing distribution has changed.

  Previous version: 1:3.9.20060704-9
  Current version:  1:3.9.20060704-10

-- 
This email is automatically generated once a day.  As the installation of
new packages into testing happens multiple times a day you will receive
later changes on the next day.
See http://release.debian.org/testing-watch/ for more information.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/e1oi2ao-0007ve...@ries.debian.org



Bug#583603: cuneiform: unclear copyright/license of cuneiform_src/Kern/rout/wtypes.h

2010-05-28 Thread Jakub Wilk

Package: cuneiform
Version: 0.7.0+dfsg-1
Severity: serious

cuneiform_src/Kern/rout/wtypes.h is claimed to be BSD-licensed, but it's 
Copyright 1992 - 1998 Microsoft Corporation. Somehow I doubt that 
Microsoft really released this code under BSD license.


--
Jakub Wilk


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#583616: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2010-05-28 Thread Marcelo Jorge Vieira
Package: jwchat
Version: 1.0final-5
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Please, find the attached pt_BR.po file, which is an update of
the Brazilian Portuguese translation of the Debconf template.


Cheers,

-- 
Marcelo Jorge Vieira
xmpp://me...@jabber-br.org
http://metaldot.alucinados.com
# jwchat Brazilian Portuguese translation
# Copyright (C) 2008 THE jwchat'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the jwchat package.
# Marcelo Jorge Vieira me...@debian.org, 2008, 2010.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: jwchat_1.0final-5\n
Report-Msgid-Bugs-To: jwc...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2008-10-18 11:40+0200\n
PO-Revision-Date: 2010-05-28 17:34-0300\n
Last-Translator: Marcelo Jorge Vieira me...@debian.org\n
Language-Team: l10n portuguese l10n portuguese debian-l10n-portugu...@lists.debian.org
org\n
Language: \n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
pt_BR utf-8\n
Plural-Forms: \n

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid The name of apache's virtual server used for jwchat:
msgstr O nome do servidor virtual do apache usado para o jwchat:

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid 
The automatic apache2 configuration needs a name for a virtual server that 
is used exclusively by jwchat. If you do not want any automatic 
configuration, please answer 'none' here (without quotes).
msgstr 
A configuração automática do apache2 precisa de um nome para um servidor 
virtual que é usado exclusivamente pelo jwchat. Se você não quer qualquer 
configuração automática, por favor, responda 'none' aqui (sem aspas).

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid The URL of your jabber server:
msgstr A URL do seu servidor jabber:

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid 
Please enter the address where your jabber server can be reached. Usually 
you can leave the default value unchanged if you have installed ejabberd 
locally.
msgstr 
Por favor, informe o endereço em que o seu servidor jabber pode ser 
alcançado. Geralmente você pode deixar o valor padrão inalterado se você já 
instalou o ejabberd localmente.


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#583361: marked as done (ramaze1.9.1 is not available as binary ?)

2010-05-28 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Fri, 28 May 2010 21:44:09 +
with message-id e1oi7ld-0006n0...@ries.debian.org
and subject line Bug#583361: fixed in libramaze-ruby 2009.06.12-6
has caused the Debian Bug report #583361,
regarding ramaze1.9.1 is not available as binary ?
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
583361: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=583361
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
---BeginMessage---
Package: libramaze-ruby1.9.1
Severity: important

libramaze-ruby1.9.1 is generating binary ramaze1.9 , which is not be used bcz
ruby1.9 is not in unstable.

it has to be compiled with ruby1.9.1 and package name has to be ramaze1.9.1.


Thanks
Deepak



-- System Information:
Debian Release: squeeze/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)

Kernel: Linux 2.6.32-5-686 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash


---End Message---
---BeginMessage---
Source: libramaze-ruby
Source-Version: 2009.06.12-6

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
libramaze-ruby, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

libramaze-ruby1.8_2009.06.12-6_all.deb
  to main/libr/libramaze-ruby/libramaze-ruby1.8_2009.06.12-6_all.deb
libramaze-ruby1.9.1_2009.06.12-6_all.deb
  to main/libr/libramaze-ruby/libramaze-ruby1.9.1_2009.06.12-6_all.deb
libramaze-ruby_2009.06.12-6.debian.tar.gz
  to main/libr/libramaze-ruby/libramaze-ruby_2009.06.12-6.debian.tar.gz
libramaze-ruby_2009.06.12-6.dsc
  to main/libr/libramaze-ruby/libramaze-ruby_2009.06.12-6.dsc
libramaze-ruby_2009.06.12-6_all.deb
  to main/libr/libramaze-ruby/libramaze-ruby_2009.06.12-6_all.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 583...@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Deepak Tripathi apenguinli...@gmail.com (supplier of updated libramaze-ruby 
package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmas...@debian.org)


-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Sat, 29 May 2010 01:59:35 +0530
Source: libramaze-ruby
Binary: libramaze-ruby1.8 libramaze-ruby1.9.1 libramaze-ruby
Architecture: source all
Version: 2009.06.12-6
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Deepak Tripathi apenguinli...@gmail.com
Changed-By: Deepak Tripathi apenguinli...@gmail.com
Description: 
 libramaze-ruby - A simple, light and modular web application framework
 libramaze-ruby1.8 - A simple, light and modular web application framework 
(ruby1.8)
 libramaze-ruby1.9.1 - A simple, light and modular web application framework 
(ruby1.9)
Closes: 570794 583361
Changes: 
 libramaze-ruby (2009.06.12-6) unstable; urgency=low
 .
   * New maintainer (Closes: #570794).
   * debian/control
  + keeping under pkg-ruby-extra group.
  + added DMUA flag.
  + added vcs-* entry.
  + updated description of dummy package.
  + removed BD to dpatch.
   * Switch to dpkg-source 3.0 (quilt) format.
  + added debian/source/format
   * debian/rules
  + removed dpatch.mk.
  + corrected lintian error
- rackup1.9 = librack-ruby1.9(./usr/share/libramaze-ruby1.9.1/
proto/config.ru). (Closes: #583361)
   * debian/
  + removed README.source.
  + removed libramaze-ruby1.9.debhelper.log.
  + removed libramaze-ruby1.9.substvars.
  + removed source.lintian-overrides.
  + remoded patches/*
   * debian/copyright
  + added Debian's specific copyright information
Checksums-Sha1: 
 903c89a3f4691d253b02b43c6f020e248bb80d22 1336 libramaze-ruby_2009.06.12-6.dsc
 516f769f78c953e2f112dc2775faa542c952cdde 4587 
libramaze-ruby_2009.06.12-6.debian.tar.gz
 ac02a6b320d9b6e5da31cae7a19c4f65e8d19555 141290 
libramaze-ruby1.8_2009.06.12-6_all.deb
 f73d9e02986fcb89b3d721d5e09018f810b8bd0a 141294 
libramaze-ruby1.9.1_2009.06.12-6_all.deb
 b6e217ae53072893a09b6daa16635b86ce6542c0 3814 
libramaze-ruby_2009.06.12-6_all.deb
Checksums-Sha256: 
 a2db189b404874dc27d56d6839a82aa285574fa543157c924bce06ff37ce914d 1336 
libramaze-ruby_2009.06.12-6.dsc
 5cd3ef6952810a6a087b55bb2e07d56df4ba2c12dcac9848b431e2ec2ef06394 4587 
libramaze-ruby_2009.06.12-6.debian.tar.gz
 

Processing of tepache_1.1-9_amd64.changes

2010-05-28 Thread Archive Administrator
tepache_1.1-9_amd64.changes uploaded successfully to localhost
along with the files:
  tepache_1.1-9.dsc
  tepache_1.1-9.debian.tar.gz
  tepache_1.1-9_all.deb

Greetings,

Your Debian queue daemon (running on host ries.debian.org)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/e1oidaf-00013z...@ries.debian.org



tepache_1.1-9_amd64.changes ACCEPTED

2010-05-28 Thread Archive Administrator



Accepted:
tepache_1.1-9.debian.tar.gz
  to main/t/tepache/tepache_1.1-9.debian.tar.gz
tepache_1.1-9.dsc
  to main/t/tepache/tepache_1.1-9.dsc
tepache_1.1-9_all.deb
  to main/t/tepache/tepache_1.1-9_all.deb


Override entries for your package:
tepache_1.1-9.dsc - source python
tepache_1.1-9_all.deb - optional python

Announcing to debian-devel-chan...@lists.debian.org


Thank you for your contribution to Debian.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/e1oidfp-0001fu...@ries.debian.org



Processing of dvdrtools_0.3.1-9_amd64.changes

2010-05-28 Thread Archive Administrator
dvdrtools_0.3.1-9_amd64.changes uploaded successfully to localhost
along with the files:
  dvdrtools_0.3.1-9.dsc
  dvdrtools_0.3.1-9.debian.tar.gz
  dvdrtools_0.3.1-9_amd64.deb

Greetings,

Your Debian queue daemon (running on host ries.debian.org)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/e1oidiu-0002ve...@ries.debian.org



dvdrtools_0.3.1-9_amd64.changes ACCEPTED

2010-05-28 Thread Archive Administrator



Accepted:
dvdrtools_0.3.1-9.debian.tar.gz
  to non-free/d/dvdrtools/dvdrtools_0.3.1-9.debian.tar.gz
dvdrtools_0.3.1-9.dsc
  to non-free/d/dvdrtools/dvdrtools_0.3.1-9.dsc
dvdrtools_0.3.1-9_amd64.deb
  to non-free/d/dvdrtools/dvdrtools_0.3.1-9_amd64.deb


Override entries for your package:
dvdrtools_0.3.1-9.dsc - source non-free/video
dvdrtools_0.3.1-9_amd64.deb - optional non-free/video

Announcing to debian-devel-chan...@lists.debian.org


Thank you for your contribution to Debian.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/e1oidwz-0003q6...@ries.debian.org