Bug#559425: isdnutils: various licensing issues

2010-06-22 Thread Ben Hutchings
On Mon, 2010-06-21 at 02:10 +0100, Ben Hutchings wrote:
> It appears that eurofile and ipppd cannot be built any more.  I think
> eurofile would be no great loss but many ISDN users depend on ipppd.
> However I cannot see how ipppd can be distributable.

I now believe that we can safely remove ipppd, as it is only needed for
synchronous PPP with the old and deprecated ISDN4Linux drivers.  The
kernel ISDN4Linux drivers will not be included in squeeze as they are
unmaintained and unstable.  With the newer (CAPI 2.0) ISDN drivers one
can use capiplugin to enable synchronous PPP in the normal pppd.

Ben.

-- 
Ben Hutchings
Once a job is fouled up, anything done to improve it makes it worse.


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#238711: using -geometry results in a startup error

2010-06-22 Thread Michael Stapelberg
Hi,

As described in the documentation of gtk_window_parse_geometry:
http://library.gnome.org/devel/gtk/unstable/GtkWindow.html#gtk-window-parse-geometry
this can be fixed relatively easily.

Best regards,
Michael



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/1277216228-sup-...@midna.zekjur.net



Hergün ne giysem diye soruyorsanız Hale ns'e bir göz atın

2010-06-22 Thread Halens


  

  
  

  






  

  
  

  
  

  

  

  
  

  
  

  
  

  


  



  
  



  

  

  
  

  

  

Sevgili Halens takipçileri,
  



  

  
  

  

Her sabah gözümüzü açar açmaz karşımıza dikilir bu soru: Bugün ne 
giysem? Dolabın karşısında derin düşüncelere dalarız. Püfür püfür elbiselerin 
yanı sıra günlük koşturmacada sizleri ne giyeceğim derdinden kurtaran tunik ve 
tayt kombinasyonlarını tavsiye ediyoruz. Ayrıca bu hafta kadın ayakkabı 
bölümündeki ürün sayımızı 3 kat artırdık. Özellikle yazın sıcak yüzünü iyice 
göstermesiyle bikini, mayo ve plaj elbiselerine olan ilginiz de bizleri çok 
mutlu etti.

Sevgili erkek takipçilerimiz, biliyoruz sizleri biraz ihmal ettik. Ama söz 
veriyoruz sizler için de birbirinden şık ürünleri yakında beğeninize sunacağız.

Facebook ve twitter sayfamızdan her türlü görüş ve önerilerinizi bekliyoruz.

Keyifli alışverişler!

  

  
  

  
  

  
  

  
  

  



  
  

  

Tunik

  


  

Denim Elbise

  


  

Bluz

  

  

  
  

  
  

  



  
  

  

Tayt

  


  

2 Adet Plaj Elbisesi

  


  

Denim Pantolon

  

  

  
  

  
  

  
  

  
  

  



  
  

  

Bermuda Şort

  


  

Gömlek

  


  

2 Adet Şort Mayo

  

  

  
  

  
  

  
  

  
  

  



  
  


  



  

  
  

  
  

  
  

  

  
Halens Türkiye : Köyaltı Mevki Cemal Ulusoy
Caddesi Asena Sok. No : 9 Kat : 3 34197
Yenibosna / İstanbul Türkiye
 CEO: Matthias Fink, Ticaret Sicil Numarası 694704
 

  
HALENS DANIŞMA HATTI
09:30 - 12:30 / 13:30 - 17:30
 i...@halens.com.tr

  

  
  


  
Telif hakkı 2009 Quelle Türkiye tekstil ve
 Elektronik Online Shop Limited Şirketi'ne aittir.
 
Bu maili düzgün göremiyorsanız tıklayınız.
Üyelikten çıkmak istiyorsanız tıklayınız.
Tasarım : Kollektif
  
  
 
 













Bug#586775: ddccontrol: [INTL:de] German translation

2010-06-22 Thread Chris Leick

Package: ddccontrol
Version: 0.4.2-6
Severity: wishlist
Tags: l10n


Hi,

Please find the initial german translation of ddccontrol attached.

Regards,
Chris


# German translation of ddccontrol.
# Copyright (C) 2004-2006 Nicolas Boichat,Oleg I. Vdovikin,
# This file is distributed under the same license as the ddccontrol package.
# Christian Schilling , 2005.
# Chris Leick , 2010.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ddccontrol 0.4.2-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ddccontrol-de...@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-27 23:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-21 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Chris Leick \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#: ../src/ddccontrol/main.c:83 ../src/ddccontrol/main.c:87
#: ../src/ddccontrol/main.c:91
msgid "Control"
msgstr "Steuerung"

#: ../src/ddccontrol/main.c:132
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
"%s [-b datadir] [-v] [-c] [-d] [-f] [-s] [-r ctrl [-w value]] [-p | dev]\n"
"\tdev: device, e.g. dev:/dev/i2c-0\n"
"\t-p : probe I2C devices to find monitor buses\n"
"\t-c : query capability\n"
"\t-d : query ctrls 0 - 255\n"
"\t-r : query ctrl\n"
"\t-w : value to write to ctrl\n"
"\t-f : force (avoid validity checks)\n"
"\t-s : save settings\n"
"\t-v : verbosity (specify more to increase)\n"
"\t-b : ddccontrol-db directory (if other than %s)\n"
msgstr ""
"Aufruf:\n"
"%s [-b Datenverzeichnis] [-v] [-c] [-d] [-f] [-s] [-r Steuerung [-w Wert]]\n"
"[-p | Gerät]\n"
"\tGerät: Gerät, z.B. dev:/dev/i2c-0\n"
"\t-p   : I2C-Geräte untersuchen, um Monitoranschlüsse zu finden\n"
"\t-c   : Abfrage der Leistungsfähigkeit\n"
"\t-d   : Abfrage der Steuerungen 0 - 255\n"
"\t-r   : Abfrage der Steuerung\n"
"\t-w   : Wert, der zu schreibenden Steuerung\n"
"\t-f   : erzwingen (Gültigkeitsprüfungen vermeiden)\n"
"\t-s   : sichere Einstellungen\n"
"\t-v   : Detailgrad (mehr angeben zum Erhöhen)\n"
"\t-b   : Ddccontrol-db-Verzeichnis (falls nicht %s)\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:150 ../src/ddccontrol/main.c:172
#, c-format
msgid "Checking %s integrity...\n"
msgstr "Integrität von %s wird geprüft ...\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:152 ../src/ddccontrol/main.c:174
#, c-format
msgid "[ FAILED ]\n"
msgstr "[ FEHLGESCHLAGEN ]\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:156 ../src/ddccontrol/main.c:179
#, c-format
msgid "[ OK ]\n"
msgstr "[ OK ]\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:217
#, c-format
msgid ""
"ddccontrol version %s\n"
"Copyright 2004-2005 Oleg I. Vdovikin (o...@cs.msu.su)\n"
"Copyright 2004-2006 Nicolas Boichat (nico...@boichat.ch)\n"
"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"You may redistribute copies of this program under the terms of the GNU "
"General Public License.\n"
"\n"
msgstr ""
"Ddccontrol-Version %s\n"
"Copyright 2004-2005 Oleg I. Vdovikin (o...@cs.msu.su)\n"
"Copyright 2004-2006 Nicolas Boichat (nico...@boichat.ch)\n"
"Für dieses Programm gibt es ABSOLUT KEINE GEWÄHRLEISTUNG.\n"
"Sie können Kopien dieses Programms unter den Bestimmungen der »GNU General "
"Public License« weitergeben.\n"
"\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:236
#, c-format
msgid "'%s' does not seem to be a valid register name\n"
msgstr "»%s« scheint kein gültiger Registername zu sein\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:242
#, c-format
msgid "You cannot use -w parameter without -r.\n"
msgstr "Sie können den Parameter -w nicht ohne -r benutzen.\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:247
#, c-format
msgid "'%s' does not seem to be a valid value.\n"
msgstr "»%s« scheint kein gültiger Wert zu sein.\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:292 ../src/gddccontrol/main.c:414
#, c-format
msgid "Unable to initialize ddcci library.\n"
msgstr "Die Ddcci-Bibliothek kann nicht initialisiert werden.\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:304
#, c-format
msgid "Detected monitors :\n"
msgstr "Gefundene Monitore:\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:309
#, c-format
msgid " - Device: %s\n"
msgstr " - Gerät: %s\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:310
#, c-format
msgid "   DDC/CI supported: %s\n"
msgstr "   DDC/CI unterstützt: %s\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:310
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: ../src/ddccontrol/main.c:310
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: ../src/ddccontrol/main.c:311
#, c-format
msgid "   Monitor Name: %s\n"
msgstr "   Monitorname: %s\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:312
#, c-format
msgid "   Input type: %s\n"
msgstr "   Eingabetyp: %s\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:312 ../src/ddccontrol/main.c:350
msgid "Digital"
msgstr "Digital"

#: ../src/ddccontrol/main.c:312 ../src/ddccontrol/main.c:350
msgid "Analog"
msgstr "Analog"

#: ../src/ddccontrol/main.c:316
#, c-format
msgid "  (Automatically selected)\n"
msgstr "  (Automatisch ausgewählt)\n"

#: ../src/ddccontrol/main.c:326
#, c-format
msgid ""
"No monitor supporting DDC/CI available.\n"
"If your graphics card need it, please check all the required kernel modules "
"are loaded (i2c-dev, and your framebuffer driver).\n"
msgstr ""
"Es ist kein Monitor verfügbar, der DDC/CI unte

Processed: python2.6: curses fails to restore terminal settings

2010-06-22 Thread Debian Bug Tracking System
Processing commands for cont...@bugs.debian.org:

> reassign 586433 python2.6 2.6.5+20100616-1
Bug #586433 [offlineimap] offlineimap: does not restore terminal after upgrade 
to python 2.6
Bug reassigned from package 'offlineimap' to 'python2.6'.
Bug No longer marked as found in versions offlineimap/6.2.0.1.
Bug #586433 [python2.6] offlineimap: does not restore terminal after upgrade to 
python 2.6
Bug Marked as found in versions python2.6/2.6.5+20100616-1.
> retitle 586433 python2.6: curses fails to restore terminal settings
Bug #586433 [python2.6] offlineimap: does not restore terminal after upgrade to 
python 2.6
Changed Bug title to 'python2.6: curses fails to restore terminal settings' 
from 'offlineimap: does not restore terminal after upgrade to python 2.6'
> affects 586433 offlineimap
Bug #586433 [python2.6] python2.6: curses fails to restore terminal settings
Added indication that 586433 affects offlineimap
> thanks
Stopping processing here.

Please contact me if you need assistance.
-- 
586433: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=586433
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-qa-packages-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/handler.s.c.127720605819649.transcr...@bugs.debian.org



Bug#586433: python2.6: curses fails to restore terminal settings

2010-06-22 Thread Jakub Wilk
reassign 586433 python2.6 2.6.5+20100616-1 
retitle 586433 python2.6: curses fails to restore terminal settings

affects 586433 offlineimap
thanks

* Julien Cristau , 2010-06-19, 14:56:

After upgrading python from 2.5 to 2.6, the terminal is not restored
when offlineimap quits (using default curses ui).


I believe this is a bug in python2.6. Minimal example attached.

$ stty; python2.5 curses-sample.py; stty
speed 38400 baud; line = 0;
iutf8
speed 38400 baud; line = 0;
iutf8

$ stty; python2.6 curses-sample.py; stty
speed 38400 baud; line = 0;
iutf8
speed 0 baud; line = 0;
   intr = ; quit = ; erase = ; kill = ; eof = 
; start = ; stop = ;
   susp = ; rprnt = ; werase = ; lnext = ; 
flush = ; min = 0; time = 0;

  -brkint -icrnl -imaxbel
 -opost -onlcr
  -isig -icanon -iexten -echo -echoe -echok 
-echoctl -echoke



--
Jakub Wilk
#!/usr/bin/python

from curses import wrapper

def dummy(stdscr): pass

wrapper(dummy)
wrapper(dummy)


signature.asc
Description: Digital signature