Bug#795608: krdc: Package uninstallable?
Quoting Diederik de Haas (didi.deb...@cknow.org): On Saturday 15 August 2015 20:03:35 Christian Perrier wrote: (reporting as important because I'm unsure about the ongoing transition to Plasma 5) That is likely the cause. I wouldn't be surprised if it would work if you also had the testing repos in your /etc/apt/sources.list Sadly, no. I know nearly nothing about KDE/Plasma things, I'm just a user, herebut if there is anything I can do to help fixing the issue, I'd be happy to do it (including rebuilding the package or whatever could be needed). -- signature.asc Description: Digital signature
Bug#795608: krdc: Package uninstallable?
Package: krdc Severity: important (reporting as important because I'm unsure about the ongoing transition to Plasma 5) The package is currently uninstallable (it actually disappeared from my system during a non-controlled dist-upgrade): root@mykerinos:/home/cperrier/Téléchargements# LC_ALL=C apt-get install krdc Reading package lists... Done Building dependency tree Reading state information... Done Some packages could not be installed. This may mean that you have requested an impossible situation or if you are using the unstable distribution that some required packages have not yet been created or been moved out of Incoming. The following information may help to resolve the situation: The following packages have unmet dependencies: krdc : Depends: kde-runtime ( 4:4.10) but it is not going to be installed Depends: libkio5 (= 4:4.11) but it is not going to be installed Depends: libknotifyconfig4 (= 4:4.11) but it is not going to be installed E: Unable to correct problems, you have held broken packages. -- System Information: Debian Release: stretch/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (101, 'experimental') Architecture: amd64 (x86_64) Foreign Architectures: i386 Kernel: Linux 4.1.0-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Init: systemd (via /run/systemd/system) Versions of packages krdc depends on: pn kde-runtime none ii libc6 2.19-19 ii libkcmutils44:4.14.10-1 ii libkdecore5 4:4.14.10-1 ii libkdeui5 4:4.14.10-1 ii libkdnssd4 4:4.14.10-1 pn libkio5 none pn libknotifyconfig4 none ii libqt4-dbus 4:4.8.7+dfsg-3 ii libqt4-network 4:4.8.7+dfsg-3 ii libqt4-xml 4:4.8.7+dfsg-3 ii libqtcore4 4:4.8.7+dfsg-3 ii libqtgui4 4:4.8.7+dfsg-3 ii libstdc++6 5.2.1-15 ii libtelepathy-qt4-2 0.9.6.1-1 ii libvncclient0 0.9.9+dfsg-6.1 Versions of packages krdc recommends: ii freerdp-x11 1.1.0~git20140921.1.440916e+dfsg1-4 Versions of packages krdc suggests: ii khelpcenter4 4:5.3.2-2 pn krfb none
Dependency chain of hell ?
Hello dear Debian KDE maintainers, It seems that my current unstable system is..hardly stable..:-) After a huge dist-upgrade (following 3 weeks where I didn't do any update at all), I now have a barely usable KDE environment. I don't follow things closely but I seem to be in the middle of a KDE 4-5 transition.but stuck in it..:-) First attempt: root@mykerinos:/home/cperrier# LC_ALL=C apt-get install kde-full Reading package lists... Done Building dependency tree Reading state information... Done Some packages could not be installed. This may mean that you have requested an impossible situation or if you are using the unstable distribution that some required packages have not yet been created or been moved out of Incoming. The following information may help to resolve the situation: The following packages have unmet dependencies: kde-full : Depends: kde-plasma-desktop (= 5:85) but it is not going to be installed E: Unable to correct problems, you have held broken packages. OK, let's see : root@mykerinos:/home/cperrier# LC_ALL=C apt-get install kde-plasma-desktop Reading package lists... Done Building dependency tree Reading state information... Done Some packages could not be installed. This may mean that you have requested an impossible situation or if you are using the unstable distribution that some required packages have not yet been created or been moved out of Incoming. The following information may help to resolve the situation: The following packages have unmet dependencies: kde-plasma-desktop : Depends: plasma-desktop (= 4:4.11.3) but it is not going to be installed E: Unable to correct problems, you have held broken packages. OK, then: root@mykerinos:/home/cperrier# LC_ALL=C apt-get install plasma-desktop Reading package lists... Done Building dependency tree Reading state information... Done The following packages were automatically installed and are no longer required: libbluedevil2 libelfg0 libgphoto2-port10 libinput5 libisl10 libjim0.75 liblistaller-glib0 liblognorm1 libmusicbrainz5-1 liborcus-0.8-0 libqtkeychain0 libwps-0.3-3 libx265-43 libxfce4util6 linux-headers-3.16-3-amd64 linux-headers-3.16-3-common linux-image-3.16-2-amd64 linux-image-3.16-3-amd64 python-pyudev Use 'apt-get autoremove' to remove them. The following extra packages will be installed: plasma-desktop-data plasma-workspace powerdevil Recommended packages: sni-qt user-manager The following packages will be REMOVED: kde-window-manager kde-workspace kde-workspace-bin kde-workspace-data klipper The following NEW packages will be installed: plasma-desktop plasma-desktop-data plasma-workspace powerdevil 0 upgraded, 4 newly installed, 5 to remove and 1 not upgraded. Need to get 0 B/13.7 MB of archives. After this operation, 37.4 MB of additional disk space will be used. Do you want to continue? [Y/n] y (Reading database ... 457848 files and directories currently installed.) Removing kde-workspace (4:4.11.13-2) ... Removing kde-window-manager (4:4.11.13-2) ... Removing kde-workspace-bin (4:4.11.13-2) ... Removing kde-workspace-data (4:4.11.13-2) ... Removing klipper (4:4.11.13-2) ... Processing triggers for man-db (2.7.0.2-5) ... Processing triggers for mime-support (3.58) ... Processing triggers for desktop-file-utils (0.22-1) ... Processing triggers for libc-bin (2.19-19) ... Processing triggers for hicolor-icon-theme (0.13-1) ... Processing triggers for dbus (1.9.4-1) ... Selecting previously unselected package plasma-desktop-data. (Reading database ... 456697 files and directories currently installed.) Preparing to unpack .../plasma-desktop-data_4%3a5.3.2-1_all.deb ... Unpacking plasma-desktop-data (4:5.3.2-1) ... Selecting previously unselected package plasma-workspace. Preparing to unpack .../plasma-workspace_4%3a5.3.2-1_amd64.deb ... Unpacking plasma-workspace (4:5.3.2-1) ... Selecting previously unselected package plasma-desktop. Preparing to unpack .../plasma-desktop_4%3a5.3.2-1_amd64.deb ... Unpacking plasma-desktop (4:5.3.2-1) ... Selecting previously unselected package powerdevil. Preparing to unpack .../powerdevil_4%3a5.3.2-1_amd64.deb ... Unpacking powerdevil (4:5.3.2-1) ... Processing triggers for dbus (1.9.4-1) ... Processing triggers for hicolor-icon-theme (0.13-1) ... Processing triggers for mime-support (3.58) ... Processing triggers for desktop-file-utils (0.22-1) ... OK, then: root@mykerinos:/home/cperrier# LC_ALL=C apt-get install kde-full Reading package lists... Done Building dependency tree Reading state information... Done Some packages could not be installed. This may mean that you have requested an impossible situation or if you are using the unstable distribution that some required packages have not yet been created or been moved out of Incoming. The following information may help to resolve the situation: The following packages have unmet dependencies: kde-full : Depends: kde-plasma-desktop (= 5:85) but it is not going to
Bug#792085: sddm: Should re-use debconf translations from xdm for the common debconf template
Source: sddm Severity: normal Tags: l10n sddm includes a debconf template for choosing the default display manager for the system. That template is a common template with other DM packages. The package should use the translations that were provided in the past for other DM packages, such as xdm. Please find attached a tarball with all translations, grabbed from the cdm package. This po/ directory should replace the one that's currently in the package. It provides translatiosn for many languages. Thanks in advance. -- System Information: Debian Release: stretch/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Foreign Architectures: i386 Kernel: Linux 3.16.0-4-amd64 (SMP w/4 CPU cores) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Init: systemd (via /run/systemd/system) sddm-po.tar.gz Description: application/gzip
Re: Bug#739270: task-british-kde-desktop: Include Print-manager package in KDE desktop on install
reassign 739270 task-kde-desktop thanks Quoting Nick (b...@theloosespoke.org.uk): Package: task-british-kde-desktop Version: 3.20 Severity: normal Tags: d-i Dear Maintainer, I've got the task-british-kde-desktop installed though i suspect this applies to the default kde desktop task too. Certainly. Basically, I think the print-manager package which puts the printing icon in the system tray for management of that, should be installed by default with the kde task - or should certainly be installed when a print-server is included in that. KDE maintainers, any advice about this? I actually happen to have a KDE-based system and no print-manager installer so I can't really tell whether it should be installed by default. Also, it doesn't seem that this is a KDE-specific package, so the right place to add it would maybe be task-desktop (but then we should ask to other D.E. maintainers whether that conflicts with their DE. signature.asc Description: Digital signature
Bug#679917: Lowering bug severity
severity 679917 important thanks As there is a workaround for this bug (see bug log) and also because the bug maybe didn't deserve an RC severity from the beginning, I'm hereby downgrading this severity. -- signature.asc Description: Digital signature
Bug#655757: Bug severity overflated?
severity 655757 important thanks Once again, I think we have here a bug severity that is overflated. Let's re-read the definition of grave: makes the package in question unusable or mostly so, or causes data loss, or introduces a security hole allowing access to the accounts of users who use the package. On the other hand, let's read the definition of important: a bug which has a major effect on the usability of a package, without rendering it completely unusable to everyone. I think this bug deserves to have important severity. -- signature.asc Description: Digital signature
Bug#664225: Bug reproducible
I can reproduce this bug. No idea what are those Google gadgets aboutbut definitely trying to download some makes plasma-desktop crash very consistently. -- signature.asc Description: Digital signature
phonon: General update after the debconf review process
). Closes: #622736 +- Russian (Yuri Kozlov). Closes: #623359 +- Portuguese (Américo Monteiro). Closes: #623421 +- Swedish (Martin Bagge / brother). Closes: #623399 +- Spanish (Omar Campagne). Closes: #623588 + + -- Christian Perrier bubu...@debian.org Mon, 04 Apr 2011 20:00:08 +0200 + phonon (4:4.6.0really4.4.4-3) unstable; urgency=low * Fix FTBFS with binary-arch target. signature.asc Description: Digital signature
Bug#623399: [INTL:sv] Swedish strings for phonon debconf
Quoting Martin Bagge (brot...@bsnet.se): package: phonon severity: wishlist tags: patch l10n Please consider to add this file to translation of debconf. Because of an annoying bug in mutt, I have trouble dealing with that file's encoding. Would you mind sending it gzipped? Thanks in advance... signature.asc Description: Digital signature
Reminder for phonon translation updates
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of phonon. Currently complete languages: cs da de fr Currently existing but incomplete languages: Please send out updates before Wednesday, April 20, 2011. On Thursday, April 21, 2011, I will notify the phonon maintainers that they can upload a new package version. So, if you have something being worked on, please send it as soon as possible. Please contact me privately if you want to obtain the PO file for incomplete languages. The POT file can be obtained from the list archives. There is always a chance that a translation you or your team sent slipped through my mail and spam filters. If you indeed send an update as a bug report and your language is still listed here, please point me to the bug number. -- signature.asc Description: Digital signature
[DONE] templates://phonon/{phonon-backend-null.templates}
Quoting Modestas Vainius (mo...@debian.org): Templates as attached to your mail were included in the phonon 4:4.6.0really4.5.0-2 upload to unstable. So there is no need to open a bug. Feel free to start translating. That's trouble in my process (I have no bug report to tag)..:-) But, eh, I adapted it and just sent the call for translations. Thanks for your answer. signature.asc Description: Digital signature
[LCFC] templates://phonon/{phonon-backend-null.templates}
This is the last call for comments for the review of debconf templates for phonon. The reviewed templates will be sent on Monday, April 04, 2011 to the package maintainer as a bug report and a mail will be sent to this list with [BTS] as a subject tag. Please note that some discussion happened about the package description. Here's the final proposal we come up with, but maintainers' comments are welcomed. If something in what we propose is not OK for you, please tell. You, of course, have the final word, here. -- Template: phonon-backend-null/isnt_functional_title Type: title _Description: Warning: Phonon is not functional Template: phonon-backend-null/isnt_functional Type: note #flag:comment:4 # Translators: do not translate variable names # only translate (recommended) (the one in parenthesis) _Description: Missing back-end for Phonon Applications using Phonon (the Qt 4 multimedia framework) will produce no audio or video output, because only a dummy Phonon back-end is installed on this system. This is typically an unintended configuration. . To restore full Phonon multimedia capabilities, install one of the real Phonon back-end packages which are currently available for this system: . ${recommended_backend} (recommended)${other_backends} Source: phonon Section: sound Priority: optional Maintainer: Debian Qt/KDE Maintainers debian-qt-kde@lists.debian.org Uploaders: Modestas Vainius mo...@debian.org, Fathi Boudra f...@debian.org Build-Depends: cdbs (= 0.4.51), debhelper (= 7.4.13), cmake (= 2.6.2), pkg-kde-tools (= 0.11), dpkg-dev (= 1.15.5), automoc, libglib2.0-dev, libpulse-dev (= 0.9.21), libqt4-dev (= 4.5) Standards-Version: 3.9.1 Homepage: http://phonon.kde.org/ Vcs-Browser: http://git.debian.org/?p=pkg-kde/kde-req/phonon.git Vcs-Git: git://git.debian.org/pkg-kde/kde-req/phonon.git Package: phonon Architecture: all Depends: ${misc:Depends}, libphonon4 (= ${source:Version}), ${phonon:Recommended-Backend} | phonon-backend Suggests: ${phonon:Recommended-Backend}, phonon-backend-gstreamer, phonon-backend-xine, phonon-backend-mplayer Description: multimedia framework from KDE - metapackage Phonon is the Qt 4 multimedia API, which provides a task-oriented abstraction layer for capturing, mixing, processing, and playing audio and video content. . This metapackage ensures that the system has a working Phonon configuration installed (the core library and at least one back-end). Package: libphonon-dev Architecture: any Section: libdevel Depends: ${misc:Depends}, libphonon4 (= ${binary:Version}), ${sameVersionDep:libqt4-dev:libphonon4}, phonon-backend-null | phonon Description: multimedia framework from KDE - development files Phonon is the Qt 4 multimedia API, which provides a task-oriented abstraction layer for capturing, mixing, processing, and playing audio and video content. . This package contains the development files needed to build Qt 4 applications using the Phonon cross-platform multimedia framework. Package: libphonon4 Architecture: any Section: libs Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Breaks: phonon-backend-xine ( 4:4.6.0really4.3.80) Description: multimedia framework from KDE - core library Phonon is the Qt 4 multimedia API, which provides a task-oriented abstraction layer for capturing, mixing, processing, and playing audio and video content. . This package contains the core library of the Phonon cross-platform multimedia framework from KDE. It is required to run applications that use Phonon. Package: libphononexperimental-dev Architecture: any Section: libdevel Depends: ${misc:Depends}, libphononexperimental4 (= ${binary:Version}), ${sameVersionDep:libqt4-dev:libphononexperimental4} Replaces: libphonon-dev ( 4:4.6.0really4.4.4) Breaks: libphonon-dev ( 4:4.6.0really4.4.4) Description: multimedia framework from KDE - experimental development files Phonon is the Qt 4 multimedia API, which provides a task-oriented abstraction layer for capturing, mixing, processing, and playing audio and video content. . This package contains the development files needed to build Phonon back-ends or internal applications which need the Phonon-Experimental library. Third-party applications should not depend on this library. Please read README.Debian if you are considering a build-dependency on this package. Package: libphononexperimental4 Architecture: any Section: libs Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} Replaces: libphonon4 ( 4:4.6.0really4.3.80) Breaks: libphonon4 ( 4:4.6.0really4.3.80) Description: multimedia framework from KDE - experimental library (internal) Phonon is the Qt 4 multimedia API, which provides a task-oriented abstraction layer for capturing, mixing, processing, and playing audio and video content. . This package contains the Phonon-Experimental library, which might be needed by Phonon back-ends or other internal applications. Third-party applications should not depend on this library. Please read README.Debian before using
Re: [RFR] templates://phonon/{phonon-backend-null.templates}
Quoting David Prévot (dav...@altern.org): -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 27/03/2011 07:59, Justin B Rye a écrit : [...] But yes, maybe we should consider changing all of them to something more purely descriptive like Qt 4 multimedia framework. I'll put that in my new patch too. Please avoid “Qt 4” in short description of user-oriented packages, as advised in the Developer's Reference, and prefer something like “multimedia framework for KDE”. I agree that not having KDE written anywhere is kind of strange. I replaced QT 4 multimedia framework by multimedia framework for KDE in packages' synopsis. PS: please keep package@p.d.o CC'ed to review threads as it keep the package maintainer(s) aware of proposals and discussions. signature.asc Description: Digital signature
Re: [RFR] templates://phonon/{phonon-backend-null.templates}
Quoting Justin B Rye (j...@edlug.org.uk): On the other hand, given that Qt 4 is there in the long description, you don't really need it in the synopsis. Yes. And that's not really helpful to people who browse package lists, imho. (just like foo bar written in Perl). I replaced QT 4 multimedia framework by multimedia framework for KDE in packages' synopsis. Please don't. KDE is people producing software. Oh, great, corporate rebranding kicks us in the teeth again. KDE™ has been redefined to officially not mean the K Desktop Environment, so apparently we're supposed to be going through all Debian's docs replacing KDE with Plasma Workspaces or something... Yeah. I'm afraid this is just pointless. For each and every average user, KDE is the desktop environment. But, eh, if that's what the project decided to push, we have to respect that. I think that the from KDE is a good compromise. signature.asc Description: Digital signature
Re: [RFR] templates://phonon/{phonon-backend-null.templates}
Quoting Modestas Vainius (mo...@debian.org): s/behaviour/behavior/ Are we using American English in Debian? In Debian overall, here's no such high consistency. However, in Smith reviews, we settled for en_US spelling, yes (the rationale being that it appeared to be used more often than en_GB). (funnily, most reviewers are British citizens..:-)) signature.asc Description: Digital signature
[RFR] templates://phonon/{phonon-backend-null.templates}
Please find, for review, the debconf templates and packages descriptions for the phonon source package. This review will last from Tuesday, March 22, 2011 to Friday, April 01, 2011. Please send reviews as unified diffs (diff -u) against the original files. Comments about your proposed changes will be appreciated. Your review should be sent as an answer to this mail. When appropriate, I will send intermediate requests for review, with [RFRn] (n=2) as a subject tag. When we will reach a consensus, I send a Last Chance For Comments mail with [LCFC] as a subject tag. Finally, the reviewed templates will be sent to the package maintainer as a bug report, and a mail will be sent to this list with [BTS] as a subject tag. Rationale: --- phonon.old/debian/phonon-backend-null.templates 2011-03-14 20:13:00.515104440 +0100 +++ phonon/debian/phonon-backend-null.templates 2011-03-18 06:51:42.699253466 +0100 @@ -3,15 +3,18 @@ _Description: Warning: Phonon is not functional Template: phonon-backend-null/isnt_functional -Type: note -_Description: Phonon multimedia capabilities are disabled - Phonon based (i.e. most KDE and some Qt) applications will produce no audio or - video output because there is no real Phonon backend installed on your system. +Type: error +#flag:comment:4 +# Translators: do not translate variable names +# only translate (recommended) (the one in parenthesis) +_Description: Missing backend for Phonon + Phonon-based (i.e. most KDE and some Qt) applications will produce no audio or + video output because there is no real Phonon backend installed on this system. Typically, this is an undesirable configuration which you might have gotten to unintentionally. . - If you wish to restore full Phonon multimedia capabilities, install a real - Phonon backend with your favourite package manager. The following Phonon - backend packages seem to be available for your system at the moment: + If you wish to restore full Phonon multimedia capabilities, you + should install a real Phonon backend. The following Phonon + backend packages seem to be available for this system at the moment: . ${recommended_backend} (recommended)${other_backends} I think that error is more well suited for this warning flag:comment (see po-debconf(7)) is helpful because translating the last paragraph is tricky: translators should not translate variable names BUT should translate the word recommended. s/Phonon based/Phonon-based s/your/this: the system is maybe not my system Turn imperative form install foo into a suggestion you should install foo.Drop useless with your favourite package manager. --- phonon.old/debian/control 2011-03-14 20:13:00.515104440 +0100 +++ phonon/debian/control 2011-03-18 06:55:23.436332507 +0100 @@ -17,11 +17,11 @@ ${phonon:Recommended-Backend} | phonon-backend Suggests: ${phonon:Recommended-Backend}, phonon-backend-gstreamer, phonon-backend-xine, phonon-backend-mplayer -Description: metapackage for the Phonon multimedia framework +Description: Phonon multimedia framework - metapackage Standardize short description with our usual general common description - specific description style. This is repeated over packages. Phonon is the Qt 4 multimedia API, which provides a task-oriented abstraction layer for capturing, mixing, processing, and playing audio and video content. . - This metapackage ensures that a user has working Phonon configuration + This metapackage ensures that a user has a working Phonon configuration installed on the system (the core library and at least one backend). Missing article. @@ -55,12 +55,12 @@ ${sameVersionDep:libqt4-dev:libphononexperimental4} Replaces: libphonon-dev ( 4:4.6.0really4.4.4) Breaks: libphonon-dev ( 4:4.6.0really4.4.4) -Description: development files for the Phonon-Experimental library +Description: Phonon-Experimental multimedia framework - development files Phonon is the Qt 4 multimedia API, which provides a task-oriented abstraction layer for capturing, mixing, processing, and playing audio and video content. . This package contains the development files needed to build Phonon backends or - internal applications which need the Phonon-Experimental library. Third party + internal applications which need the Phonon-Experimental library. Third-party applications should not depend on this library. Please read README.Debian if you consider to Build-Depend on this package. Missing dash in third-party Template: phonon-backend-null/isnt_functional_title Type: title _Description: Warning: Phonon is not functional Template: phonon-backend-null/isnt_functional Type: error #flag:comment:4 # Translators: do not translate variable names # only translate (recommended) (the one in parenthesis) _Description: Missing backend for Phonon Phonon-based (i.e. most KDE and some Qt) applications will produce no audio or video output because there is no real Phonon backend installed on this system. Typically, this
Re: [RFR] templates://phonon/{phonon-backend-null.templates}
Quoting Modestas Vainius (mo...@debian.org): I disagree. Warning is not an error by definition. It is not wrong to have phonon-backend-null installed if you know what you are doing and you are doing this intentionally. As I made some changes to prefer phonon-backend-null whenever libphonon-dev is installed (for buildds), I added this warning to avoid *accidental* installations of this package on the user systems. This is a grey area. error datatype has the advantage of being displayed differently than simple notes (which users often tend to skip too quickly). But, anyway, I won't fight that much on this..:-) signature.asc Description: Digital signature
[ITR] templates://phonon/{phonon-backend-null.templates}
Dear Debian maintainer, The Debian internationalisation team and the Debian English localisation team will soon begin the review of the debconf templates used in phonon. This review takes place for all packages that use debconf to interact with users and its aims are: - to improve the use of English in all debconf templates; - to make the wording of debconf templates more consistent; - to encourage more translations of templates. Even if your first language is English, this process is likely to help track down typos or errors, and improve consistency between the debconf templates of your package and that of other packages in the distribution. The process involves both debian-l10n-english contributors and Debian translators. The details of the process are given in http://wiki.debian.org/I18n/SmithDebconfReviewProcess. I will act as the coordinator of this activity for phonon. The first step of the process is to review the debconf source template file(s) of phonon. This review will start on Monday, March 21, 2011, or as soon as you acknowledge this mail with an agreement for us to carry out this process. All parts of the process will be carried out in close collaboration with you, and, unless you explicitely ask for it, no upload nor NMU will happen for phonon. If you approve this process, please let us know by replying to this mail. If some work in progress on your side would conflict with such a rewrite (such as adding or removing debconf templates), please say so, and we will defer the review to later in the development cycle. Thank you for your attention. -- signature.asc Description: Digital signature
New/modified debconf templates detected for this package: wording/spelling review proposal
Hello, I just noticed new or modified debconf templates appearing for this package. I would like to suggest you to consider calling for debconf templates review AND translation updates when you introduce new debconf templates or modify the existing templates in a package or, if you prefer, to send a call for translations after uploading the first version that introduces new templates or templates changes. 1) Getting debconf templates reviewed -- The Debian i18n contributors have developed a set of suggestions for the writing style of debconf templates, to give them an overall consistency all around Debian. These writing style suggestions are explained in the Developers Reference. Lintian also warns about common writing style concerns. Maintainers are welcome when they ask for a review of debconf templates and/or packages descriptions on debian-l10n-engl...@lists.debian.org. It is of course not needed to wait for someone (such as me right me) proposing you such a review. In such situations (whether the review is requested by the maintainer or proposed by someone else), someone from the debian-l10n-english team will pick up the review to do, handle it, and finally send you a bug report with the suggested templates. If you want, you can ask for being CC'ed to the various discussions when the templates are reviewed. 2) Call for new translations As soon as the templates have been reviewed, you can ask Debian translators for new translations: Just go to your package's build tree and use: $ podebconf-report-po --call This will propose you a generic mail which is to be sent to debian-i...@lists.debian.org and call for new translations. This utility will mention existing translations to avoid duplicate work. It will also attach the needed material to this mail. Please also think about giving a deadline to translators. We like deadlines..:-) 3) Always call for translation updates before uploading --- (of course only when you change the debconf templates!) If your package already includes debconf translations (ie *.po files in debian/po), please consider calling for translation updates if you happen to change something in the templates...or just in case when you release a new version. This is done with the following command: $ podebconf-report-po This will build private mails to translators (ie people listed in Last-Translator in the PO files) for translations that are incomplete. These mails will included the needed PO file for each translator. -- -- signature.asc Description: Digital signature
Re: RFC: bringing back task packages
Quoting Joey Hess (jo...@debian.org): ### i18n There are many language tasks in tasksel. It might be good to have the task packages be moved out of tasksel; I don't know if it'd make sense to have individual language teams maintain them, or what. Many teams are definitely too small to do that (often one individual and often someone not that deeply involved in Debian), so except for a few real teams, it would probably make better sense to have i18n (indeed often l10n) tasks maintained by the whole i18n crowd. signature.asc Description: Digital signature
Re: Bug#602231: (forw) Bug#602231: tasksel: KDE4 needs rdate or ntpdate
reassign 602231 systemsettings retitle 602231 Should Recommend ntpdate or rdate thanks Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): Folks, any advice? Maybe one of the KDE packages should depend|recommend ntpdate or rdate? From my understanding, the package in question is systemsettings. signature.asc Description: Digital signature
Re: Bug#596730: tasksel KDE does not install OpenOffice/KDE-integration
Quoting Sune Vuorela (s...@debian.org): Package: tasksel On Monday 13 September 2010 10:10:54 Klaus Staerk wrote: Hello Debian KDE maintainers, when installing Debian squeeze from netinst CD and choosing KDE as alternative desktop environment, OpenOffice is installed but not the package for OpenOffice/KDE integration. Let's record this as a bug against tasksel. What's the needed package? signature.asc Description: Digital signature
Re: Bug#596730: tasksel KDE does not install OpenOffice/KDE-integration
tags 596730 pending thanks Quoting Klaus Staerk (klaus.sta...@gmx.net): What's the needed package? The name of the package is openoffice.org-kde. Funny: I use KDE for ages. Same for OOo. And I didn't have this package..:) I just added it to the kde-desktop task in tasksel's git repository. To KDE maintainers: would be nice if you folks would review the kde-desktop task and eventually the language-kde-desktop tasks (for these: need to check whether some are missing because kde-l10n-XX packages appeared recently). signature.asc Description: Digital signature
Re: Message about Nepomuk desktop needs Virtuoso....since 4.4.3 upgrade
Quoting Sune Vuorela (s...@vuorela.dk): the package is virtuoso-minimal. it is not required to have a working nepomuk to use KDE, so it is not a hard dependency. It is a recommends, though, in many places. Fair enough. Thanks for your answer. signature.asc Description: Digital signature
Message about Nepomuk desktop needs Virtuoso....since 4.4.3 upgrade
(not subscribed, please CC) Hello KDE maintainers, This would better deserve a bug report, but: -I have no idea what package to assign it to -It might very well have been reported. So, as I know you're usually very responsive, I prefer asking in the ML first... Since the 4.4.3 upgrade, I get a mysterious message when opening my KDE session: Le bureau sémantique Népomuk a besoin du serveur Virtuoso RDF pour enregistrer ses données. L'installation du module Virtuoso S? est obligatoire pour utiliser Népomuk. (the third line of the message is cut in the notification window) This roughly translates to The Nepomuk semantic desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. Installing the Virtuoso S? module is mandatory for the use of Nepomuk. I suspect a missing dependency for this mysterious nepomuk thing on some virtuoso-* packages PS: the translation of the message might be improved apparently: Apparently Nepomuk is a codename for a KDE component and translating this with a French accent is weird: this is not the common use when trnalsating codenames. Also, I have no damn idea what is a bureau sémantique...:-) -- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qt-kde-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20100517044235.ga24...@mykerinos.kheops.frmug.org
Re: [Bug 233674] kipi-plugins: unknown-locale-code hne i8n
Jumping in that thread (you would have guessed I would, right? :-)) Mark Purcell wrote: On Friday 09 April 2010 08:30:14 Albert Astals Cid wrote: hm? eh? what? why would we remove a perfectly valid translation to a language spoken by 11 million people? Albert, I don't think the issue is the removal of the translations, rather the fact that the locale-code hne isn't defined in ISO 639-1 ISO 639-2. My reading of Chhattisgarhi_language[1] shows that the ISO 639-3 code is hne, whilst the ISO 639-2 code for this family is inc. I am raising this as an inconsistency. If we are accepting ISO 639-3 locales then that is fine too and we will fix lintian. We are: bubu...@mykerinos:~/src/debian/iso-codes/git/iso_639_3 ls -l /usr/share/i18n/locales/hne_IN -rw-r--r-- 1 root root 5393 7 févr. 18:26 /usr/share/i18n/locales/hne_IN We also have several other locales with ISO-639-3 codes: /usr/share/i18n/locales/ast_ES: Asturian (Spain) /usr/share/i18n/locales/byn_ER: Bilin (Eritrea) /usr/share/i18n/locales/crh_UA: Crimean Turkish (Ukraine) /usr/share/i18n/locales/csb_PL: Kashubian (Poland) /usr/share/i18n/locales/fil_PH: Filipino (Philippines) /usr/share/i18n/locales/fur_IT: Friulian( Italy) /usr/share/i18n/locales/gez_ER: Geez (Eritrea) /usr/share/i18n/locales/gez...@abegede /usr/share/i18n/locales/gez_ET: Geez (Ethiopia) /usr/share/i18n/locales/gez...@abegede /usr/share/i18n/locales/hne_IN: Chhattisgarhi (India) /usr/share/i18n/locales/hsb_DE: Upper Sorbian /usr/share/i18n/locales/mai_IN: Maithili (India) /usr/share/i18n/locales/nan...@latin: Min Nan Chinese (Taiwan) /usr/share/i18n/locales/nds_DE: Lower Saxon (Germany) /usr/share/i18n/locales/nds_NL: Lower Saxon (Netherlands) /usr/share/i18n/locales/nso_ZA: Northern Sotho (South Africa) /usr/share/i18n/locales/pap_AN: Papiamento (Netherlands Antilles) /usr/share/i18n/locales/shs_CA: Shuswap (Canada) /usr/share/i18n/locales/sid_ET: Sidamo (Ethiopia) /usr/share/i18n/locales/tig_ER: Tigre (Eritrea) /usr/share/i18n/locales/wal_ET: Wolayttia (Ethiopia) There are even some locales that correspond to *no* ISO-639-3 code /usr/share/i18n/locales/ber_DZ: Berber (Algeria) /usr/share/i18n/locales/ber_MA: Berber (Morocco) (here I think this is a bug. The code to use should be the code for Tamazight...but indeed the Berber/Tamazight language uses two scripts, the fact that Berber and Tamazight are different or not is debated between Algeria and Morocco and all this is a highly sensitive political issue and that may explain this inconsistency...which is, still, done the wrong way) All of them are here (and come from glibc upstream) because the said languages have no ISO-639-2 code. Right, but the first faulty package is isoquery. The isoquery program is not able to display the ISO 639-3 codes: TODO for Isoquery = - allow use of ISO 639-3 The reason I assume is that there's no (given the nature of the ISO 639-3 standard) translation table between ISO 639-3 and ISO 639-2 codes. So I guess the most we can do is just inject the 639-3 codes and hope for the best (i.e. hope people is going to use the best and most appropriate ISO 639-1..3 code.) That's correct about isoquery's capabilities that should be enhanced. Maybe, if possible, check that a locale exists for the said language. We can quite safely assume that, if a locale exists with a given ISO-639-3 code, then it has been carefully though by glibc maintainers (either upstream or Debian/Ubuntu maintainers). Indeed, if a translation file exists for a locale that doesn't exist, there are chances that it isn't used.particularly because users will have more problems in setting this locale in their environment. So, maybe lintian could check that, if foo_BAR.po file exists in a package, there is at least one foo_* file in /usr/share/i18n/locales And, subliminal message to Chhattisgarhi translators: I would very much welcome a work on localization for Debian Installer that would help in adding Yet Another Indic Language to the already quite long list of supported Indic languages in Debian and Ubuntu installers..:-) signature.asc Description: Digital signature
Re: [Bug 233674] kipi-plugins: unknown-locale-code hne i8n
So, maybe lintian could check that, if foo_BAR.po file exists in a package, there is at least one foo_* file in /usr/share/i18n/locales Am I missing something or wouldn't adding the 639-3 codes to the list of known and valid codes be enough? Actually, if a locale doesn't exist in the glibc, translations for that locale won't be used, so checking against /usr/share/i18n/SUPPORTED seems to be the right thing to do. I'm not sure, though, that it is really a good idea to check PO files against supported locales, for upstream translations (ie non-debconf ones) with lintian. The only case where it's relevant to lintian, imho, is the case where the package is native (so upstream is Debian). signature.asc Description: Digital signature
Bug#533561: GO for the l10n upload of kdebase-workspace
Dear maintainer of kdebase-workspace, On Thursday, February 25, 2010 I sent you a notice announcing my intent to upload a NMU of your package to fix its pending l10n issues, after an initial notice sent on Saturday, February 20, 2010. We finally agreed that you would do the update yourself at the end of the l10n update roundand when it fits the KDE team plans. That time has come. To help you out, I committed the pending debconf l10n updates to your SVN. I will continue monitoring this package and nag you folks from time to time about these minor issues..:-) diff -Nru kdebase-workspace-4.3.4.old/debian/changelog kdebase-workspace-4.3.4/debian/changelog --- kdebase-workspace-4.3.4.old/debian/changelog 2010-02-20 12:02:52.141004992 +0100 +++ kdebase-workspace-4.3.4/debian/changelog 2010-02-20 12:11:37.948996428 +0100 @@ -1,3 +1,11 @@ +kdebase-workspace (4:4.3.4-4.1) UNRELEASED; urgency=low + + * Non-maintainer upload. + * Fix pending l10n issues. Debconf translations: + * Finnish (Esko Arajärvi). Closes: #533561 + + -- Christian Perrier bubu...@debian.org Sat, 20 Feb 2010 12:11:22 +0100 + kdebase-workspace (4:4.3.4-4) unstable; urgency=low * Backport r1069849 in order to fix crash with hal 0.5.14 (yet another diff -Nru kdebase-workspace-4.3.4.old/debian/po/ca.po kdebase-workspace-4.3.4/debian/po/ca.po --- kdebase-workspace-4.3.4.old/debian/po/ca.po 2010-02-20 12:02:51.557006328 +0100 +++ kdebase-workspace-4.3.4/debian/po/ca.po 2010-02-25 07:52:01.813198670 +0100 @@ -1,146 +1,145 @@ # translation of ca.po to Catalan # debconf templates for xorg-x11 package # Catalan translation -# +# # $Id: ca.po 1273 2006-02-21 10:58:12Z ender $ -# +# # Copyrights: -# +# # This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. # Please see debian/copyright. -# +# #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' -# +# #Some information specific to po-debconf are available at #/usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans -# +# #Developers do not need to manually edit POT or PO files. -# +# # Branden Robinson, 2000-2004. # Ivan Vilata i Balaguer net.seli...@ivan, 2002-2007. # Leopold Palomo lepa...@wol.es, 2007. -msgid -msgstr -Project-Id-Version: ca\n -Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-...@lists.debian.org\n -POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:15+0100\n -PO-Revision-Date: 2007-04-12 12:50+0200\n -Last-Translator: Leopold Palomo lepa...@wol.es\n -Language-Team: Catalan c...@li.org\n -MIME-Version: 1.0\n -Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n -Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -X-Generator: KBabel 1.11.4\n - -#. Type: select -#. Description -#: ../kdm.templates:1001 -msgid Default display manager: -msgstr Escolliu el gestor de pantalla: - -#. Type: select -#. Description -#: ../kdm.templates:1001 -msgid -A display manager is a program that provides graphical login capabilities -for the X Window System. -msgstr -Un gestor de pantalla (display manager) és un programa que proporciona la -capacitat d’un quadre gràfic d’entrada (login) a l’X Window System. - -#. Type: select -#. Description -#: ../kdm.templates:1001 -msgid -Only one display manager can manage a given X server, but multiple display -manager packages are installed. Please select which display manager should -run by default. -msgstr -Només un gestor de pantalla pot gestionar un servidor X determinat, però -teniu instaŀlats diversos paquets de gestor de pantalla. Per favor, -escolliu quin gestor de pantalla s'executarà per defecte. - -#. Type: select -#. Description -#: ../kdm.templates:1001 -msgid -Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to -manage different servers; to achieve this, configure the display managers -accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the -check for a default display manager. -msgstr -Poden haver diversos gestors de pantalla corrent simultàniament si es -configuren per a gestionar diferents servidors; per a aconseguir açò, -configureu adequadament els gestors de pantalla, editeu cadascun dels seus -scripts d’inici en «/etc/init.d», i deshabiliteu la comprovació de gestor de -pantalla per defecte. - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../kdm.templates:3001 -msgid Stop the kdm daemon? -msgstr Voleu detenir el dimoni «kdm»? - -#. Type: boolean -#. Description -#: ../kdm.templates:3001 -msgid -The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade -and removal, but it appears to be managing at least one running X session. -msgstr -El dimoni gestor de pantalla de KDE, (kdm), sol ser detingut en actualitzar-ne -i eliminar-ne el paquet, però sembla que ara està gestionant almenys una -sessió X
Bug#533561: Announce of an upcoming upload for the kdebase-workspace package
Dear maintainer of kdebase-workspace and Debian translators, Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the kdebase-workspace Debian package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation update in the BTS. The package maintainer and I agreed for a translation update round. At the end of this period, I will send him|her a full patch so that an l10n upload can happen. The full planned schedule is available at the end of this mail. The package is currently translated to: ar ca cs da de el es eu fi fr gl it ja ko ml nb nl pl pt pt_BR ro ru sk sv ta tr vi zh_CN Among these, the following translations are incomplete: el pl ro tr If you did any of the, currently incomplete, translations you will get ANOTHER mail with the translation to update. Other translators also have the opportunity to create new translations for this package. Once completed, please send them as a bug report against the kdebase-workspace package so I can incorporate them in the build. The deadline for receiving updates and new translations is Wednesday, March 03, 2010. If you are not in time you can always send your translation to the BTS. The POT file is attached to this mail. Schedule: Saturday, February 20, 2010 : send the first intent to NMU notice to the package maintainer. Thursday, February 25, 2010 : send this notice Wednesday, March 03, 2010 : (midnight) deadline for receiving translation updates Thursday, March 04, 2010 : Send a summary to the maintainer. Maintainer uploads when possible. Thanks for your efforts and time. -- -- # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR em...@address, YEAR. # #, fuzzy msgid msgstr Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n Report-Msgid-Bugs-To: debian-qt-...@lists.debian.org\n POT-Creation-Date: 2007-04-09 19:07+0200\n PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n Last-Translator: FULL NAME em...@address\n Language-Team: LANGUAGE l...@li.org\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #. Type: select #. Description #: ../kdm.templates:1001 msgid Default display manager: msgstr #. Type: select #. Description #: ../kdm.templates:1001 msgid A display manager is a program that provides graphical login capabilities for the X Window System. msgstr #. Type: select #. Description #: ../kdm.templates:1001 msgid Only one display manager can manage a given X server, but multiple display manager packages are installed. Please select which display manager should run by default. msgstr #. Type: select #. Description #: ../kdm.templates:1001 msgid Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to manage different servers; to achieve this, configure the display managers accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the check for a default display manager. msgstr #. Type: boolean #. Description #: ../kdm.templates:3001 msgid Stop the kdm daemon? msgstr #. Type: boolean #. Description #: ../kdm.templates:3001 msgid The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X session. msgstr #. Type: boolean #. Description #: ../kdm.templates:3001 msgid If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is restarted. msgstr signature.asc Description: Digital signature
Intent to NMU or help for an l10n upload of kdebase-workspace to fix pending po-debconf l10n bugs
Dear Debian maintainer, (oh no, not him again...) The kdebase-workspace Debian package, which you are the maintainer of, has pending bug report(s) which include translation updates or fixes for po-debconf, namely bug number 533561 (and maybe other similar bugs). The i18n team is now hunting the very last bits of missing localization and your package went on our radar. You uploaded recently but you apparently ommitted to fix a pending l10n bug report. We really should prevent translators from translating..:-) So, sorry for this, but the radar beeped at your package and here am I with an NMU intent...:-) This isn't a real NMU intent. I won't NMU that beast for one translation, don't be scared.:) Of course, as you seem pretty active on that package, an upload by you would also be OK...as long as it allows a round of translation updates. The schedule could be roughly the following: Saturday, February 20, 2010 : send this notice Wednesday, February 24, 2010 : post a NMU announcement to debian-i18n with you (maintainer) CC'ed Tuesday, March 02, 2010 : deadline for receiving translation updates Wednesday, March 03, 2010 : send a summary to the BTS later on: nag you regularly for an upload to happen..;-) If you intent to upload yourself, please discuss with me. I propose handling a translation update round and I can handle it myself for you. That will just require a few days. Please let me know, as soon as possible, if you have any kind of objection to this process. -- signature.asc Description: Digital signature
Bug#553451: kde4libs: General update after the debconf review process
applications have always used (and will continue to use) ~/.kde. . - When upgrade is complete, it is safe to login to KDE as usual or, if you are - only using individual KDE 4 applications, you may use Kaboom (available in the - package of the same name) wizard to migrate your user data before starting a - KDE 4 application. + When the upgrade is complete, it is safe to log in to KDE as usual; or, if you + are only using individual KDE 4 applications, you may use the Kaboom wizard (in + the package kaboom) to migrate user data before starting a KDE 4 application. --- kde4libs.old/debian/changelog 2009-10-08 14:48:45.0 +0200 +++ kde4libs/debian/changelog 2009-11-19 22:50:44.778884763 +0100 @@ -1,3 +1,22 @@ +kde4libs (4:4.3.2-2) UNRELEASED; urgency=low + + * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n- +english team as part of the Smith review project. Closes: #553451 + * [Debconf translation updates] + * Swedish (Martin Ågren). Closes: #554453 + * Basque (Piarres Beobide). Closes: #554560 + * Galician (Marce Villarino). Closes: #555454 + * Bokmål, Norwegian (Bjørn Steensrud). Closes: #555654 + * Czech (Tomas Fidler). Closes: #555983 + * Italian (Vincenzo Campanella). Closes: #556039 + * Spanish (Francisco Javier Cuadrado). Closes: #556447 + * Russian (Yuri Kozlov). Closes: #556547 + * Finnish (Esko Arajärvi). Closes: #556795 + * Portuguese (Pedro Ribeiro). Closes: #556848 + * Japanese (Hideki Yamane (Debian-JP)). Closes: #557095 + + -- Christian Perrier bubu...@debian.org Sat, 31 Oct 2009 17:38:46 +0100 + kde4libs (4:4.3.2-1) unstable; urgency=low * New upstream release. signature.asc Description: Digital signature
Reminder for kde4libs translation updates
This is a reminder for the running translation round for debconf templates of kde4libs. Currently complete languages: cs es eu fi fr gl it nb pt ru sv Currently existing but incomplete languages: de Please send out updates before Friday, November 20, 2009. On Saturday, November 21, 2009, I will notify the kde4libs maintainers that they can upload a new package version. So, if you have something being worked on, please send it as soon as possible. Please contact me privately if you want to obtain the PO file for incomplete languages. The POT file can be obtained from the list archives. There is always a chance that a translation you or your team sent slipped through my mail and spam filters. If you indeed send an update as a bug report and your language is still listed here, please point me to the bug number. -- signature.asc Description: Digital signature
Re: [LCFC] templates://kde4libs/{kdelibs5.templates}
Quoting Modestas Vainius (modes...@vainius.eu): Even though I wrote a title of kdelibs5/upgrade_kdehome_running myself, I don't like it too much (sort of convoluted). I would appreciate if you could come up with a better wording. Maybe just Stop unsafe KDE 4 upgrade now? I changed the synopsis to Stop unsafe KDE 4 upgrade? now wouldn't be a good idea as it makes reference to the debconf interface and timing and in some circumstances, the stop action wouldn't be happening now (Particularly during large upgrades). Is that OK with you (you'll have anyway chances to comment on the bug report so that we're all sure we're talking about the same set of modified templates). signature.asc Description: Digital signature
Bug#553451: kde4libs: [debconf_rewrite] Debconf templates and debian/control review
Package: kde4libs Version: N/A Severity: normal Tags: patch Dear Debian maintainer, On Monday, October 12, 2009, I notified you of the beginning of a review process concerning debconf templates for kde4libs. The debian-l10n-english contributors have now reviewed these templates, and the proposed changes are attached to this bug report. Please review the suggested changes, and if you have any objections, let me know in the next 3 days. However, please try to avoid uploading kde4libs with these changes right now. The second phase of this process will begin on Tuesday, November 03, 2009, when I will coordinate updates to translations of debconf templates. The existing translators will be notified of the changes: they will receive an updated PO file for their language. Simultaneously, a general call for new translations will be sent to the debian-i18n mailing list. Both these calls for translations will request updates to be sent as individual bug reports. That will probably trigger a lot of bug reports against your package, but these should be easier to deal with. The call for translation updates and new translations will run until about Tuesday, November 24, 2009. Please avoid uploading a package with fixed or changed debconf templates and/or translation updates in the meantime. Of course, other changes are safe. Please note that this is an approximative delay, which depends on my own availability to process this work and is influenced by the fact that I simultaneously work on many packages. Around Wednesday, November 25, 2009, I will contact you again and will send a final patch summarizing all the updates (changes to debconf templates, updates to debconf translations and new debconf translations). Again, thanks for your attention and cooperation. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.30-2-686 (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash --- kde4libs.old/debian/kdelibs5.templates 2009-10-08 14:48:45.0 +0200 +++ kde4libs/debian/kdelibs5.templates 2009-10-31 14:36:58.326506058 +0100 @@ -1,3 +1,12 @@ +# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english +# team +# +# If modifications/additions/rewording are needed, please ask +# debian-l10n-engl...@lists.debian.org for advice. +# +# Even minor modifications require translation updates and such +# changes should be coordinated with translators and reviewers. + Template: kdelibs5/upgrade_kdehome_running_title Type: title _Description: Upgrading kdelibs5 while KDE 4 is running @@ -5,28 +14,19 @@ Template: kdelibs5/upgrade_kdehome_running Type: boolean Default: true -_Description: Stop possible unsafe upgrade of KDE4 with running sessions? - You are about to upgrade to the new version of the kdelibs5 package which - introduces a major configuration change. Newly started KDE 4 applications - will use ~/.kde directory to store user settings and data (also known as - KDEHOME) by default while currently running KDE 4 applications use ~/.kde4. - KDE 3 applications have always used (and will continue to use) ~/.kde. It - seems that there are a few KDE 4 applications running on your system at the - moment. To avoid potential setting/data loss, you should: - . - 1) Answer Yes, terminate all KDE applications and KDE sessions and try - upgrading again. - . - or 2) Answer No to continue upgrading. You should make sure that no new - KDE 4 applications are started before you migrate your KDE 4 settings and - data. Beware, that clean termination of the old KDE 4 session might not be - safe.. +_Description: Stop unsafe KDE 4 upgrade? + You are about to upgrade to the new version of the kdelibs5 package, which + introduces a major configuration change - details are given in + /usr/share/doc/kdelibs5/README.Debian (in short: user settings are moved + from ~/.kde4 to ~/.kde). However, some KDE 4 applications are currently + running: ${apps} . - Once upgrade is complete, login to KDE as usual or you may use Kaboom wizard - (package name: kaboom) to migrate your user settings and data before starting - any KDE 4 application. + It is recommended to abort the upgrade of kdelibs5, terminate all KDE + applications and KDE sessions, and try upgrading again. . - Currently running KDE 4 applications: ${apps} + If you choose to continue the upgrade, you should make sure that no new + KDE 4 applications are started before KDE 4 settings and data are migrated. + A clean termination of the old KDE 4 session might not be safe. Template: kdelibs5/upgrade_kdehome_info_title Type: title @@ -35,12 +35,11 @@ Template: kdelibs5/upgrade_kdehome_info Type: note _Description: New user settings directory (KDEHOME) for KDE 4 applications - Once this package is upgraded, KDE 4 applications will use ~/.kde directory to - store user settings and data (also known as KDEHOME)
[RFR] templates://kde4libs/{kdelibs5.templates}
Please find, for review, the debconf templates and packages descriptions for the kde4libs source package. This review will last from Saturday, October 17, 2009 to Tuesday, October 27, 2009. Please send reviews as unified diffs (diff -u) against the original files. Comments about your proposed changes will be appreciated. Your review should be sent as an answer to this mail. When appropriate, I will send intermediate requests for review, with [RFRn] (n=2) as a subject tag. When we will reach a consensus, I send a Last Chance For Comments mail with [LCFC] as a subject tag. Finally, the reviewed templates will be sent to the package maintainer as a bug report, and a mail will be sent to this list with [BTS] as a subject tag. Rationale: --- kde4libs.old/debian/kdelibs5.templates 2009-10-08 14:48:45.688656288 +0200 +++ kde4libs/debian/kdelibs5.templates 2009-10-12 22:25:35.766828119 +0200 @@ -7,26 +7,17 @@ Default: true _Description: Stop possible unsafe upgrade of KDE4 with running sessions? You are about to upgrade to the new version of the kdelibs5 package which - introduces a major configuration change. Newly started KDE 4 applications - will use ~/.kde directory to store user settings and data (also known as - KDEHOME) by default while currently running KDE 4 applications use ~/.kde4. - KDE 3 applications have always used (and will continue to use) ~/.kde. It - seems that there are a few KDE 4 applications running on your system at the - moment. To avoid potential setting/data loss, you should: + introduces a major configuration change. Details are given in + /usr/share/doc/kdelibs5/README.Debian: in short, user settings are moved + from ~/.kde to ~/.kde4. . - 1) Answer Yes, terminate all KDE applications and KDE sessions and try + Some KDE 4 applications are currently running (${apps}). It is recommended + to abort the upgrade of kdelibs5, terminate all KDE applications and KDE sessions and try upgrading again. . - or 2) Answer No to continue upgrading. You should make sure that no new - KDE 4 applications are started before you migrate your KDE 4 settings and - data. Beware, that clean termination of the old KDE 4 session might not be - safe.. - . - Once upgrade is complete, login to KDE as usual or you may use Kaboom wizard - (package name: kaboom) to migrate your user settings and data before starting - any KDE 4 application. - . - Currently running KDE 4 applications: ${apps} + If you choose to coontinue the upgrade, you should make sure that no new + KDE 4 applications are started before KDE 4 settings and data are migrated. + A clean termination of the old KDE 4 session might not be safe. The original template was way too long and was trying to say too many things. It generally triggers more problems than it solves. Also, the original template was making references to specific aspects of the interface ('Yes' and 'No' answers) that may vary depending on the debconf interface and locale settings. So, I rewrote the template entirely, trying to say the same important information in a shorter way. I indeed propose moving the gory details about ~/.kde and ~/.kde4 in a README.Debian file. Template: kdelibs5/upgrade_kdehome_info_title Type: title @@ -40,7 +31,7 @@ KDE 4 applications use ~/.kde4. KDE 3 applications has always used (and will continue to use) ~/.kde. . - When upgrade is complete, it is safe to login to KDE as usual or, if you are + When the upgrade is complete, it is safe to login to KDE as usual or, if you are only using individual KDE 4 applications, you may use Kaboom (available in the - package of the same name) wizard to migrate your user data before starting a + package of the same name) wizard to migrate user data before starting a KDE 4 application. Add missing article. Drop your: the user doing the upgrade is not necessarily owning the data. PS: I did not review packages descriptions in debian/control. -- Template: kdelibs5/upgrade_kdehome_running_title Type: title _Description: Upgrading kdelibs5 while KDE 4 is running Template: kdelibs5/upgrade_kdehome_running Type: boolean Default: true _Description: Stop possible unsafe upgrade of KDE4 with running sessions? You are about to upgrade to the new version of the kdelibs5 package which introduces a major configuration change. Details are given in /usr/share/doc/kdelibs5/README.Debian: in short, user settings are moved from ~/.kde to ~/.kde4. . Some KDE 4 applications are currently running (${apps}). It is recommended to abort the upgrade of kdelibs5, terminate all KDE applications and KDE sessions and try upgrading again. . If you choose to coontinue the upgrade, you should make sure that no new KDE 4 applications are started before KDE 4 settings and data are migrated. A clean termination of the old KDE 4 session might not be safe. Template: kdelibs5/upgrade_kdehome_info_title Type: title _Description: Upgrading kdelibs5 Template: kdelibs5/upgrade_kdehome_info
[ITR] templates://kde4libs/{kdelibs5.templates}
Dear Debian maintainer, The Debian internationalisation team and the Debian English localisation team will soon begin the review of the debconf templates used in kde4libs. This review takes place for all packages that use debconf to interact with users and its aims are: - to improve the use of English in all debconf templates; - to make the wording of debconf templates more consistent; - to encourage more translations of templates. Even if your first language is English, this process is likely to help track down typos or errors, and improve consistency between the debconf templates of your package and that of other packages in the distribution. The process involves both debian-l10n-english contributors and Debian translators. The details of the process are given in http://wiki.debian.org/I18n/SmithDebconfReviewProcess. I will act as the coordinator of this activity for kde4libs. The first step of the process is to review the debconf source template file(s) of kde4libs. This review will start on Thursday, October 15, 2009, or as soon as you acknowledge this mail with an agreement for us to carry out this process. All parts of the process will be carried out in close collaboration with you, and, unless you explicitely ask for it, no upload nor NMU will happen for kde4libs. If you approve this process, please let us know by replying to this mail. If some work in progress on your side would conflict with such a rewrite (such as adding or removing debconf templates), please say so, and we will defer the review to later in the development cycle. Thank you for your attention. -- signature.asc Description: Digital signature
Bug#530493: kdm: Enforces the use of Desktop Themes even when instructed not to do so
Package: kdm Version: 4:4.2.2-2 Severity: normal Currently, /etc/init.d/kdm greps for Theme=@@@ToBeReplacedByDesktopBase@@@ in order to decide using desktop-base themes. However, this happens even when one comments that line in kdmrc, which is probably not what's intended. I think this comes from the grep line being too simplistic. Not being a regexp wizard, I won't risk proposing a patch but I prefer leaving it up to you, folks..:-) -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.29-1-686 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Versions of packages kdm depends on: ii cdebconf [debconf-2.0]0.141 Debian Configuration Management Sy ii consolekit0.3.0-2framework for defining and trackin ii debconf [debconf-2.0] 1.5.26 Debian configuration management sy ii kdebase-runtime 4:4.2.2-1 runtime components from the offici ii kdelibs5 4:4.2.2-2 core libraries for all KDE 4 appli ii libc6 2.9-12 GNU C Library: Shared libraries ii libck-connector0 0.3.0-2ConsoleKit libraries ii libdbus-1-3 1.2.14-2 simple interprocess messaging syst ii libpam0g 1.0.1-9Pluggable Authentication Modules l ii libqimageblitz4 1:0.0.4-4 QImageBlitz image effects library ii libqt4-qt3support 4.5.1-2Qt 3 compatibility library for Qt ii libqt4-svg4.5.1-2Qt 4 SVG module ii libqt4-xml4.5.1-2Qt 4 XML module ii libqtcore44.5.1-2Qt 4 core module ii libqtgui4 4.5.1-2Qt 4 GUI module ii libstdc++64.4.0-5The GNU Standard C++ Library v3 ii libx11-6 2:1.2.1-1 X11 client-side library ii libxau6 1:1.0.4-2 X11 authorisation library ii libxdmcp6 1:1.0.2-3 X11 Display Manager Control Protoc ii libxtst6 2:1.0.3-1 X11 Testing -- Resource extension ii lsb-base 3.2-22 Linux Standard Base 3.2 init scrip Versions of packages kdm recommends: ii kde-window-manager [x-wind 4:4.2.2-2 the KDE 4 window manager (KWin) ii konsole [x-terminal-emulat 4:4.2.2-1 X terminal emulator for KDE 4 ii logrotate 3.7.7-3 Log rotation utility ii xserver-xorg-core [xserver 2:1.6.1.901-2 Xorg X server - core server ii xterm [x-terminal-emulator 242-1 X terminal emulator Versions of packages kdm suggests: ii kdepasswd 4:4.2.2-1 password changer for KDE 4 -- debconf information: kdm/stop_running_server_with_children: false * shared/default-x-display-manager: kdm kdm/daemon_name: /usr/bin/kdm -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-qt-kde-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#505316: Is the Choose kernel to boot option activated *by default* in KDM?
severity 505316 normal thanks From my (rough) understanding, the feature the bug submitter refers to is controled by the following in /etc/kde3/kdm/kdmrc: [Shutdown] BootManager=Grub From what I see on my system (where kdmrc is heavily customized but the default provided kdmrc is in /etc/kde3/kdm/kdmrc.dpkg-new, the feature is *not* activated by default. If that is true, I think it is much overflated to rate this bug as release critical. It only deserves to be of severity normal with the suggestion of documenting that the option is dangerous in the kdmrc comments. Therefore, I downgrade this bug's severity. If someone disagress with me, please re-upgrade the bug but also please give a solid rationale. -- signature.asc Description: Digital signature
Re: Processed: Re: HAL needed by Konqueror in kde-desktop
Quoting Debian Bug Tracking System ([EMAIL PROTECTED]): Processing commands for [EMAIL PROTECTED]: reassign 384663 konqueror Bug#384663: HAL needed by Konqueror in kde-desktop Bug reassigned from package `tasksel' to `konqueror'. I wholeheartedly support this. I took me ages before I understood that I needed to aptitude install hal in order to have automatic recognition of my inserted USB keys by my KDE environment. Such feature is naturally expected by ordinary users. Who would expect to be forced to do some magic incantation to access a USB key, memory card, CD, whatever ? signature.asc Description: Digital signature
Bug#349017: kaudiocreator: Ripping broken (since the KDE 3.5 transition?)
Package: kaudiocreator Version: 4:3.5.0-3 Severity: grave Justification: renders package unusable At least the package became unusable for me..:-) Ripping is currently completely unfunctional in kaudiocreator. Any attempt to rip an audio CD results in a window popping up with File or directory does not exist /wav/Track 01.wav and then one error window per each track being attempted to rip. Here's my kaudiocreatorrc file...but I even tried to empty it and nothign worked better...:). Changing the temp directory (and even disabling it) didn't help either... [Encoder] fileFormat=~/music/%{albumartist}/%{albumtitle}/%{artist} - %{number} - %{title}.%{extension} lastKnownEncoder=3 [Encoder_0] commandLine=oggenc -o %o --artist %{artist} --album %{albumtitle} --title %{title} --date %{year} --tracknum %{number} --genre %{genre} %f encoderName=OggEnc extension=ogg percentLength=4 [Encoder_1] commandLine=lame --preset standard --tt %{title} --ta %{artist} --tl %{albumtitle} --ty %{year} --tn %{number} --tg %{genre} %f %o encoderName=Lame extension=mp3 [Encoder_2] commandLine=mv %f %o encoderName=Laisser en fichier wav [Encoder_3] commandLine=flac --best -o %o --tag=Artist=%{artist} --tag=Album=%{albumtitle} --tag=Date=%{year} --tag=Title=%{title} --tag=Tracknumber=%{number} --tag=Genre=%{genre} %f encoderName=FLAC extension=flac [MainWindow] Height 1200=432 Width 1600=678 [MainWindow Toolbar Main ToolBar] IconText=IconOnly [Ripper] enableTempDir=true tempDir=/home/bubulle/tmp -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13-1-686 Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=ANSI_X3.4-1968) (ignored: LC_ALL set to C) Versions of packages kaudiocreator depends on: ii kdelibs4c2a 4:3.5.0-3 core libraries for all KDE applica ii kdemultimedia-kio-plugins 4:3.5.0-3 enables the browsing of audio CDs ii libartsc0 1.5.0-3aRts sound system C support librar ii libasound21.0.10-2 ALSA library ii libc6 2.3.5-12 GNU C Library: Shared libraries an ii libgcc1 1:4.0.2-7 GCC support library ii libglib2.0-0 2.8.5-1The GLib library of C routines ii libkcddb1 4:3.5.0-3 CDDB library for KDE ii libqt3-mt 3:3.3.5-3 Qt GUI Library (Threaded runtime v ii libstdc++64.0.2-7The GNU Standard C++ Library v3 Versions of packages kaudiocreator recommends: ii flac 1.1.2-3+b1 Free Lossless Audio Codec - comman ii vorbis-tools 1.1.1-3several Ogg Vorbis tools -- no debconf information -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Bug#265865: kdm: News about this bug (ssh-agent not launched anymore)?
Any news about this bug? Plans for fixing, recommendations for workaround (mine was picking the file from the 3.2.2 release of kdm and replacing Xsession with it) I had hard times trying to figure out why the hell my ssh-agent did not start anymore : I'm not a Xsession thing guru and the change was pretty hard to find This change, with /etc/kde3/kdm/Xsession doing things on its own is not only likely to break the use of ssh-agent, but also breaks the use of all scripts in /etc/X11/Xsession.d which is, as far as I can figure out, a kind of common place for Debian packages to put their own Xsession things --
Bug#265851: korganizer: Upgrade to 3.2.3-1 fails
Package: korganizer Version: 4:3.2.3-1 Severity: important While upgrading to the latest release today: Preparing to replace korganizer 4:3.2.2-2 (using .../korganizer_4%3a3.2.3-1_i386.deb) ... Unpacking replacement korganizer ... dpkg: error processing /var/cache/apt/archives/korganizer_4%3a3.2.3-1_i386.deb (--unpack): trying to overwrite /etc/kde3/khotnewstuffrc', which is also in package kdelibs-bin dpkg-deb: subprocess paste killed by signal (Broken pipe) -- System Information: Debian Release: 3.1 APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.7-1-686 Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (ignored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8) Versions of packages korganizer depends on: ii kdelibs4 4:3.3.0-1 KDE core libraries ii libart-2.0-2 2.3.16-6 Library of functions for 2D graphi ii libc6 2.3.2.ds1-16 GNU C Library: Shared libraries an ii libfam0c102 2.7.0-5client library to control the FAM ii libgcc1 1:3.4.1-5 GCC support library ii libice6 4.3.0.dfsg.1-6 Inter-Client Exchange library ii libkcal2 4:3.2.3-1 KDE calendaring library ii libkdepim14:3.2.3-1 KDE PIM library ii libkdgantt0 4:3.2.3-1 KD's gantt charting library ii libkgantt04:3.2.3-1 KDE gantt charting library ii libkpimexchange1 4:3.2.3-1 KDE PIM Exchange library ii libpng12-01.2.5.0-7 PNG library - runtime ii libqt3c102-mt 3:3.3.2-5 Qt GUI Library (Threaded runtime v ii libsm64.3.0.dfsg.1-6 X Window System Session Management ii libstdc++51:3.3.4-7 The GNU Standard C++ Library v3 ii libx11-6 4.3.0.dfsg.1-6 X Window System protocol client li ii libxext6 4.3.0.dfsg.1-6 X Window System miscellaneous exte ii libxrender1 0.8.3-7X Rendering Extension client libra ii xlibs 4.3.0.dfsg.1-6 X Window System client libraries m ii zlib1g1:1.2.1.1-5compression library - runtime -- no debconf information