Re: Re[2]: Q: russification of opera
On Fri, 16 Feb 2001, Arty wrote: Hello Aleksey, Friday, February 16, 2001, 1:24:48 AM, you wrote: AN Nefedov U. wrote: Кто нибудь занимался руссификацией Opera? Юра. AN А как можно что-то сделать с закрытыми текстами? Пусть живут сами по AN себе... AN Rgrds, AEN на webcooler.ru в одном из номеров лежала ссылка на русский lng файл для оперы, я не знаю можно ли здесь аттачить, если да - могу выслать. -- Best regards, Arty ICQ UIN 84378239 mailto:[EMAIL PROTECTED] FIDO 2:5085/70.3 mailto:[EMAIL PROTECTED] Пожалуйста, mailом кинте: [EMAIL PROTECTED]
Gnus again
Привет. Что-то никак не могу заставить Gnus работать как надо. Теперь проблема просто смешная. Когда я пишу письма с русским в поле Subject, письмо отправляется нормально, и приходит: Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Content-Transfer-Encoding: 8bit Но вот моя копия отправленного сохраняется с тем же полем quoted printable. Кто-нибудь знает что это за ерунда? (уже начинает бесить...) Попутно вопрос, как эту заразу заставить нормально этот самый quoted printable показывать? Peter. P.S. GNU Emacs 20.7, Gnus 5.8.8
óÌÏ×ÁÒØ íÀÌÌÅÒÁ ÏÔ IPLabs
Привет всем! Назвите меня полным дурком, но я не понимаю как заставить работать их словарь. Мой словарь для dictd, который я делал сам работает на ура - их -- ну нет и все. После распаковки пакета в /usr/share/dict оказываются два файла с расширением koi. Почему в dict, а не в /usr/share/dictd не понятно, так как dictdconfig ищет словари именно в /usr/share/dictd. Далее у самого словаря расширение должно быть .dict, а у индекса .index, а не .koi. Но даже если все поправить как надо, сжать словарь dictzip'ом и выполнить dictdconfig после чего в конфиге все прописывается нормально, все равно ничего не работает. На запрос, например dict abort мне выдает no definition found хотя dict -D показывает muller muller Чего делать-то? Я конечно, могу и дальше пользоваться своим словарем, но он у меня не так лицензионно чист ;) Виктор
iconv translit
Привет! Кто-нибудь знает с каким параметром надо iconv запускать, чтобы он текст из KOI8-R в translit перекодировал? -- WBR, Konstantin V. Sorokin
Re: IP aliases
On Thu, Feb 15, 2001 at 10:04:11PM +0300, Max Kosmach wrote: On Thu, Feb 15, 2001 at 09:11:28PM +0300, Roman Cherepanov wrote: Hi debian-russian! Господа, как в линуксе организовать обслуживание большого количество IP адресов на одной сетевой плате. ifconfig eth0:1 . ... ifconfig eth0: . :) Нет, не надо нак! 1) Собираешь ядро с поддержкой netlink/rtnetlink (может, в woody оно уже с ней, не проверял) 2) apt-get install iproute ip addr help ip link help ip addr add #.#.#.#/# brd + dev eth0 ip a add %.%.%.%/% brd + dev eth0 ip a add %.%.%.%%/% dev eth0 ip l set eth0 up (И вообще, забываешь про ifconfig и route - ip, по-моему, намного удобнее, помимо того, что намного больше может). Удачи! -- Илья Овчинников Межинститутский отдел вычислительных ILO2-RIPE, ILO1-RIPN и информационных ресурсов ИМПБ РАН e-mail: [EMAIL PROTECTED]142290, г. Пущино Московской обл., Россия тел. (0967) 73-06-83 http://www.psn.ru/ ==
Re: debian vs...
On Fri, Feb 16, 2001 at 08:42:05AM +0500, Alexey L. Aniskin wrote: Доброго времени суток, debian-russian! Работая сисадмином при только разворачивающемся исп, полгода назад выбрал дебиан. Выбрал потому, что когда-то давно ставил посмотреть что за зверь такой, потому, что оно рядом лежало и потому, что количество пакетов в дистрибутиве вызвало уважение. Сейчас подошло время писать бумаги о том чего я нагородил и зачем это все нужно. И о том, почему именно линух и почему именно дебиан. Итак, на чем основывался ваш выбор? Также случайно ли вы выбрали дебиан? Или на то были какие-то причины? 1) Хорошая система управления пакетами (dpkg+apt). Upgrade с 2.1 на 2.2 проходит достаточно гладко, чтобы сделать его на живом сервере за пару часов и выловить все возникшие проблемы за день. 2) Стабильный релиз - действительно достаточно стабилен. 3) Security team делает свою работу весьма оперативно. Удачи! -- Илья Овчинников Межинститутский отдел вычислительных ILO2-RIPE, ILO1-RIPN и информационных ресурсов ИМПБ РАН e-mail: [EMAIL PROTECTED]142290, г. Пущино Московской обл., Россия тел. (0967) 73-06-83 http://www.psn.ru/ -- Ilya Ovchinnikov -- Computational and Information Resources ILO2-RIPE Department, IMPB RAS, 142290, Pushchino, e-mail: [EMAIL PROTECTED] Moscow region, Russia phone: +7-0967-73-06-83 http://www.psn.ru/ 1024D/E98348F4 [7041 49EC F875 5E8D F507 457C B95D 516C E983 48F4] ==
Re: IP aliases
On Fri, Feb 16, 2001 at 11:57:31AM +0300, Ilya Ovchinikov wrote: On Thu, Feb 15, 2001 at 10:04:11PM +0300, Max Kosmach wrote: On Thu, Feb 15, 2001 at 09:11:28PM +0300, Roman Cherepanov wrote: Hi debian-russian! Господа, как в линуксе организовать обслуживание большого количество IP адресов на одной сетевой плате. ifconfig eth0:1 . ... ifconfig eth0: . :) Нет, не надо нак! 1) Собираешь ядро с поддержкой netlink/rtnetlink (может, в woody оно уже с ней, не проверял) 2) apt-get install iproute ip addr help ip link help ip addr add #.#.#.#/# brd + dev eth0 ip a add %.%.%.%/% brd + dev eth0 ip a add %.%.%.%%/% dev eth0 ip l set eth0 up (И вообще, забываешь про ifconfig и route - ip, по-моему, намного удобнее, помимо того, что намного больше может). Это все одно и то же От смены утилиты конфигурации смысл не меняется :) With MBR Max
Re: ipchains
Помоему не так. Ни один уважающий себя маршрутизатор не будет маршрутизировать пакеты для запрещенных адресов, а именно таковые стоят у тебя в сетке. Любой маршрутизатор будет маршрутизировать все, что ему скажут. А адреса 192.168.x.x не запрещенные, а приватные. Я не буду с тобой спорить. Если твой провайдер позволит тебе маршрутизировать через себя пакеты для этих адресов, то мне остается поздравить как твоего провайдера так и тебя. Политика провайдера и уважение к себе маршрутизатора -- вещи разные. На мой взляд маскарад нужно давать не всем подряд и не на все подряд, а только определенным машинам и на определенные порты, а лучше всего вообще избегать использования макскарада и пользоваться различными прокси, с авторизацией доступа, начиная от squid и заканчивая socks5. Вот это здравая идея. Откуда вы знаете, что ОНИ за вами не наблюдают? Когда ты узнаешь будет поздно! Лучше быть параноиком чем быть взломаным. Так и я о том же. Это было без тени иронии, серьезно :-| -- Alexey Vyskubov (at home) Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me spread! pgpATOA7aMC79.pgp Description: PGP signature
Re: Gnus again
Peter Solodov writes: Peter Привет. Что-то никак не могу заставить Gnus работать как Peter надо. Теперь проблема просто смешная. Когда я пишу письма с Peter русским в поле Subject, письмо отправляется нормально, и Peter приходит: Peter Content-Type: text/plain; charset=koi8-r Peter Content-Transfer-Encoding: 8bit Peter Но вот моя копия отправленного сохраняется с тем же полем Peter quoted printable. Всмысле по gnus-message-archive-group? Peter Кто-нибудь знает что это за ерунда? (уже начинает бесить...) (setq message-default-charset 'koi8-r rfc2047-header-encoding-alist '((Subject . default))) Peter Попутно вопрос, как эту заразу заставить нормально этот самый Peter quoted printable показывать? ? Этож вроде как врожденое? ;) Peter Peter. Peter P.S. GNU Emacs 20.7, Gnus 5.8.8 -- Sergey Suleymanov
Re: Q: russification of opera
Hello ! On Fri, 16 Feb 2001 01:14:35 +0400 (SAMT) Vlad Harchev [EMAIL PROTECTED] wrote: Кто-то написал LD_PRELOAD штучку которая вроде бы что-то в opera фиксит. См. linux.org.ru Пробывал. Работает вполне прилично. -- WBR, Nick. [RLU #96189]
in.ftpd и Debian 2.2 и chroot
Трабл в следующем: Прописал юзеров в /etc/ftpchroot чтобы из каталогов выйти не могли и у них перестал работать ls. Во фре всё работает. Чего делать? Надо чтобы работал ftpd. Спасибо.
procmail - Изменить тело письма
Хочу html переконвертировать в text. В man procmailex приведен пример с конвертацией из mime. Вот что у меня в .procmailrc: == :0 * ^To:[EMAIL PROTECTED] { :0 fbw * ^Content-Type: *text/html | /usr/local/bin/html2txt :0 Afhw | formail -I Content-Type: text/plain; charset=koi8-r } = В итоге от письма остается только заголовок. Чего я не так делаю? P.S. Потом еще хочется это письмо запостить в ньюсы (| /usr/bin/mail2news -n fg.news.mastak.bd -S). -- Фофанов Георгий. 2:5050/[EMAIL PROTECTED]
Re: unstable
Hi! Я уже понял свою ошибку ;-))) После просмотра списка мирроров выяснилось, что ftp.debian.org - захудалый секондари 8-0 Alexander Kogan Institute of Applied Physics RAS On Fri, 16 Feb 2001, Pavel Andreew wrote: Hello, Alexander! Alexander Kogan wrote: А что это в unstable на ftp.debian.org уже почти неделю ничего не обновляется? Или у меня sources.list не туда, куда надо стоит? deb http://ftp.debian.org/debian unstable main non-free contrib deb-src http://ftp.debian.org/debian unstable main non-free contrib Обновляется, причем ежедневно :) deb http://http.us.debian.org/debian unstable main contrib non-free deb http://non-us.debian.org unstable/non-US main contrib non-free -- Pavel Andreew Ekaterinburg Telegraph -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Gnus again
Sergey Suleymanov [EMAIL PROTECTED] writes: Peter Solodov writes: Peter Но вот моя копия отправленного сохраняется с тем же полем Peter quoted printable. Всмысле по gnus-message-archive-group? Точно. Peter Кто-нибудь знает что это за ерунда? (уже начинает бесить...) (setq message-default-charset 'koi8-r rfc2047-header-encoding-alist '((Subject . default))) Сейчас попробую. Но весь фокус в том, что отправляются то письма нопмально, только в моем архиве остается qp... Peter.
При линковке не находится функция fmod
Здравствуйте. При сборке программы появляется неразрешенная ссылка на функцию fmod. Что надо делать? Спасибо. Процветайте!!! Андрей.
Re: Словарь Мюллера о т IPLabs
++ 16/02/01 11:59 +0500 - Victor Vislobokov: Привет всем! Назвите меня полным дурком, но я не понимаю как заставить работать их словарь. Мой словарь для dictd, который я делал сам работает на ура - их -- ну нет и все. После распаковки пакета в /usr/share/dict оказываются два файла с расширением koi. Почему в dict, а не в /usr/share/dictd не понятно, так как dictdconfig ищет словари именно в /usr/share/dictd. Далее у самого словаря расширение должно быть .dict, а у индекса .index, а не .koi. Но даже если все поправить как надо, сжать словарь dictzip'ом и выполнить dictdconfig после чего в конфиге все прописывается нормально, все равно ничего не работает. На запрос, например dict abort мне выдает no definition found хотя dict -D показывает muller muller Чего делать-то? Я конечно, могу и дальше пользоваться своим словарем, но он у меня не так лицензионно чист ;) Виктор, те пакеты, которые вы установили нужно использовать с программой mova. Их можно конвертнуть в формат dict, на эту тему есть ссылка на http://www.chat.ru/~mueller_dic/ NIDD -- /--\ The Debian Project. Debian [EMAIL PROTECTED] Expo Road Show coordinator. Visit http://people.debian.org/~nidd/LERS-TODO.html if you're intrested. Real men don't take backups. They put their source on a public FTP-server and let the world mirror it. -- Linus Torvalds pgpOUWkWMn1h9.pgp Description: PGP signature
Re: При линковке не находится функ ция fmod
Andrei Stankevich [EMAIL PROTECTED] writes: При сборке программы появляется неразрешенная ссылка на функцию fmod. Что надо делать? это, типа, ФАК. gcc -lm -- Alexander Kotelnikov Saint-Petersburg, Russia
Re: При линковке не находится функция fmod
On Fri, 16 Feb 2001, Andrei Stankevich wrote: Здравствуйте. При сборке программы появляется неразрешенная ссылка на функцию fmod. Что надо делать? Сказать в опцЫях компилятора -lm (слинковать с мат. библиотекой) 73! Crimson Cat aka Stas Torgashov ([EMAIL PROTECTED]) Registered Linux user #163131 ICQ UIN 36938816
Re: ðÒÉ ÌÉÎËÏ×ËÅ ÎÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÆÕÎËÃÉÑ fmod
On Fri, 16 Feb 2001, Stas Torgashov wrote: On Fri, 16 Feb 2001, Andrei Stankevich wrote: Здравствуйте. При сборке программы появляется неразрешенная ссылка на функцию fmod. Что надо делать? Сказать в опцЫях компилятора -lm (слинковать с мат. библиотекой) 73! Crimson Cat aka Stas Torgashov ([EMAIL PROTECTED]) Registered Linux user #163131 ICQ UIN 36938816 Кстати. А почему в Debian-е принято убирать всю информацию из shared библиотек? Например: вуишфт nm /lib/libm-2.1.3.so nm: /lib/libm-2.1.3.so: no symbols под redhat-ом оставляют: куврфе nm /usr/lib/libm.so | grep fmod a660 t __fmod 00010e90 t __fmodf 00015410 t __fmodl 6890 t __ieee754_fmod d750 t __ieee754_fmodf 00013af0 t __ieee754_fmodl a660 W fmod 00010e90 W fmodf 00015410 W fmodl размер файла, правда, увеличивается, но неужто только из-за этого? Работать то неудобно, особенно когда сам пакеты ставишь. Или это как-то обойти можно? Юра.
XFree 4 and potato
Привет Кто-нибудь ставил XFree 4 в потато? Есть какие-нибудь рекомендации? Можно ли поставить дебиановские пакеты, и если да, то как их взять? А то попробовать хочется, а времени много терять нельзя. Думаю многим интересно. Спасибо. --- Evgeny Kazanov http://visaginas.is.lt/~evgeny
man for catdoc
Hi, debian-russian Ну что же http://arda.silk.org/tumyp/text/catdoc/catdoc.1.gz вот она все комментарии плиз мылом вскоре будут остальные из этого пакета Спасибо -- Bye TimHisTeam
Re: ðÒÉ ÌÉÎËÏ×ËÅ ÎÅ ÎÁÈÏÄÉÔÓÑ ÆÕÎËÃÉÑ fmod
Nefedov U. [EMAIL PROTECTED] writes: On Fri, 16 Feb 2001, Stas Torgashov wrote: On Fri, 16 Feb 2001, Andrei Stankevich wrote: Здравствуйте. При сборке программы появляется неразрешенная ссылка на функцию fmod. Что надо делать? Сказать в опцЫях компилятора -lm (слинковать с мат. библиотекой) 73! Crimson Cat aka Stas Torgashov ([EMAIL PROTECTED]) Registered Linux user #163131 ICQ UIN 36938816 Кстати. А почему в Debian-е принято убирать всю информацию из shared библиотек? Например: читайте debian policy. там сказано что надо делать --strip-uneeded размер файла, правда, увеличивается, но неужто только из-за этого? Работать то неудобно, особенно когда сам пакеты ставишь. Или это как-то обойти можно? а чего неудобного-то? -- Alexander Kotelnikov Saint-Petersburg, Russia
Русская печать из Mutt
Hi, russian-debian! Нет ли у кого фильтра, чтобы симпатично печатать русские письма из mutt-а. Чтобы она лишние заголовки выкидывала, ну и цепляла русские PS фонты. Что-нибудь в таком духе. Саша.