Как такое понимать ? Сетевая карта
На сервере есть две сетевые карты, встроенная и pci, вторая как буд-то не работает, все летит через первую. Делаю ping -I eth1 ip, на другом сервере ловлю этот пинг, но он приходит с адреса не eth1, а eth0.. :-\ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
книги по программированию на с++
привет всем! Не подскажете хорошие книги по програаммированию на С++ под Linux. Интересуют принципы построения многоуровневых приложений, networking, multithreading, создание кросплатформенных приложений. -- С уважением, Павел Марченко mailto:[EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: книги по программи рованию на с++
On 2006.10.21 at 11:47:37 +0300, Павел Марченко wrote: привет всем! Не подскажете хорошие книги по програаммированию на С++ под Linux. Интересуют принципы построения многоуровневых приложений, networking, multithreading, создание кросплатформенных приложений. Вообще-то есть две принципиально разные категории книг - по языку C++ и по программированию под Unix. Смешивать две эти области знаний в процессе обучения - вредно. В книгах по программированию по Unix рассказывается ЧТО надо сделать, а в книгах по C++ - КАК сделать. Книги по C++ как правило, платформно независимы. Книги по Unix-языково независимы. Про первую категорию надо спрашивать в какой-нибудь эхе по C++. Из второй рекомендую в качестве совсем начального уровня Керниган и Пайк Среда программирования Unix Из более продвинутого - Стивенс - Advanced Programming in Unix Environment и Unix network programming. Создание кроссплатформенных приложенй - вообще отдельная тема. По этому поводу есть Porting GNU Software в O'Reilly Nutshell series. Еще рекомендую книги из серии Бойцы вспоминали минувшие дни: Керниган и Пайк Практика программирования Питер ван дер Линден Expert C Programming. -- С уважением, Павел Марченко mailto:[EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: книги по программир ованию на с++
You ([EMAIL PROTECTED]) wrote: ПМ Не подскажете хорошие книги по програаммированию на С++ 1) ПМ под Linux. 2) ПМ Интересуют принципы построения многоуровневых приложений, 3) ПМ networking, 4) ПМ multithreading, 5) ПМ создание кросплатформенных приложений. 6) Это шесть практически ортогональных областей. Соответственно, могу посоветовать лишь искать книги из каждой области отдельно. ps: Страуструп, Стивенс. -- JID: [EMAIL PROTECTED]
Re: книги по программированию на с++
On Saturday 21 October 2006 15:47, Павел Марченко wrote: привет всем! Не подскажете хорошие книги по програаммированию на С++ под Linux. Интересуют принципы построения многоуровневых приложений, networking, multithreading, создание кросплатформенных приложений. http://safari.oreilly.com/search Там есть всё. Ключевые слова для поиска те же, что приведены в сообщении. -- Sergei Stolyarov
On including 64-bit libs in 32-bit packages (see #344104)
Question is - does Debian i386 currently support running on 64-bit binaries if hardware supports it? Just checked: $ apt-get install libc6-dev-amd64 ... $ gcc -m64 -o hello hello.c $ ./hello bash: ./hello: cannot execute binary file $ cat /proc/cpuinfo ... model name : AMD Athlon(tm) 64 X2 Dual Core Processor 3800+ ... $ uname -a Linux blacky 2.6.18-1-k7 #1 SMP Fri Sep 29 17:06:47 UTC 2006 i686 GNU/Linux $ apt-cache policy linux-image-2.6.18-1-k7 linux-image-2.6.18-1-k7: Installed: 2.6.18-2 Candidate: 2.6.18-2 Version table: *** 2.6.18-2 0 600 http://blacky unstable/main Packages 100 /var/lib/dpkg/status So current debian i386 setup does not support running 64-bit libraries. If so, probably 64-bit libraries should not included in 32-bit packages. Btw, if that technically possible, I'll prefer setup where 64-bit libraries will work (although the most of system will still be 32-bit) pgpfB9wgnXpFd.pgp Description: PGP signature
Re: Как такое понимать? Сетевая карта
Никита - debian-russian@lists.debian.org @ Sat, 21 Oct 2006 17:18:00 +1000: Н На сервере есть две сетевые карты, встроенная и pci, вторая как Н буд-то не работает, все летит через первую. Н Делаю ping -I eth1 ip, на другом сервере ловлю этот пинг, но он Н приходит с адреса не eth1, а eth0.. Н :-\ Так а при чем тут сетевая карта? Для проверки работоспособности карты способ выбран, гм, крайне странный. -- Artem Chuprina RFC2822: ran{}ran.pp.ru Jabber: [EMAIL PROTECTED] Я не хочу играть за Моргота в игру если бы Морготом был я (С)энта -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: /usr/lib64
On Thu, Oct 19, 2006 at 03:50:51PM +0700, Mikhail Gusarov wrote: You ([EMAIL PROTECTED]) wrote: SM $ dpkg -S /usr/lib64 SM libg2c0-dev, fakeroot, libgfortran1-dev: /usr/lib64 http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=344104 Правда, ответа Clint Adams я не понял :) Я решил спросить об этом в debian-devel, но пока никто не ответил. Мне кажется что это всего лишь поддержка для случая, когда на машине с 64-битным процессором основная система 32-битная, но есть возможность запуска и 64-битных процессов. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: книги по пр ограммированию на с++
* Victor Wagner [EMAIL PROTECTED] [2006-10-21 13:07:36+0400] Книги по Unix-языково независимы. Не совсем ясно, как книга по программированию в UNIX может быть языково независимой. Блок-схемы, что ли, рисовать? -- Roman I. Cheplyaka Написать программу, свободную от ошибок, можно двумя способами. К сожалению, работает только третий. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: книги по программи рованию на с++
On Sat, Oct 21, 2006 at 06:53:09PM +0300, Roman Cheplyaka wrote: * Victor Wagner [EMAIL PROTECTED] [2006-10-21 13:07:36+0400] Книги по Unix-языково независимы. Не совсем ясно, как книга по программированию в UNIX может быть языково независимой. Блок-схемы, что ли, рисовать? Да нет, все проще. Языковая независимость означает в данном случае следующее. Независимо от конкретной версии *nix язык будет один - Си. =) -- Станислав
Re: /usr/lib64
On Sat, Oct 21, 2006 at 01:39:44PM +0400, Nikita V. Youshchenko wrote: Я решил спросить об этом в debian-devel, но пока никто не ответил. Мне кажется что это всего лишь поддержка для случая, когда на машине с 64-битным процессором основная система 32-битная, но есть возможность запуска и 64-битных процессов. Наверно, даже так: 64-битные либы нужны для работы с версиями ядра, собранными с поддержкой 64-бит. А таких в архиве i386 нет, так что ... Об этом пишет Hendrik Sattler в ответ на Ваше письмо в d-dev. -- Станислав
Re: Как такое понимат ь? Сетевая карта
Artem Chuprina пишет: Никита - debian-russian@lists.debian.org @ Sat, 21 Oct 2006 17:18:00 +1000: Н На сервере есть две сетевые карты, встроенная и pci, вторая как Н буд-то не работает, все летит через первую. Н Делаю ping -I eth1 ip, на другом сервере ловлю этот пинг, но он Н приходит с адреса не eth1, а eth0.. Н :-\ Так а при чем тут сетевая карта? Для проверки работоспособности карты способ выбран, гм, крайне странный. дык, а кто причём тут? -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Как такое понимать ? Сетевая карта
On Sat, Oct 21, 2006 at 05:18:00PM +1000, Никита wrote: На сервере есть две сетевые карты, встроенная и pci, вторая как буд-то не работает, все летит через первую. Покажи route и ip addr -- WBR, Dmitry signature.asc Description: Digital signature
Re: Как такое понимат ь? Сетевая карта
Dmitry Nezhevenko пишет: On Sat, Oct 21, 2006 at 05:18:00PM +1000, Никита wrote: На сервере есть две сетевые карты, встроенная и pci, вторая как буд-то не работает, все летит через первую. Покажи route и ip addr $ route Kernel IP routing table Destination Gateway Genmask Flags Metric RefUse Iface 192.168.250.0 192.168.0.3 255.255.255.0 UG0 00 eth0 192.168.251.0 192.168.0.3 255.255.255.0 UG0 00 eth0 192.168.254.0 192.168.0.3 255.255.255.0 UG0 00 eth0 localnet* 255.255.224.0 U 0 00 eth0 localnet* 255.255.224.0 U 0 00 eth1 default 192.168.0.3 0.0.0.0 UG0 00 eth0 $ ifconfig eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:15:F2:38:85:8C inet addr:192.168.2.2 Bcast:192.168.31.255 Mask:255.255.224.0 UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1 RX packets:1931164595 errors:0 dropped:2651912480 overruns:0 frame:0 TX packets:2453163739 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0 collisions:0 txqueuelen:1000 RX bytes:3119229509 (2.9 GiB) TX bytes:1747866788 (1.6 GiB) Base address:0xa400 Memory:d900-d902 eth1 Link encap:Ethernet HWaddr 00:15:E9:EF:40:F0 inet addr:192.168.2.3 Bcast:192.168.31.255 Mask:255.255.224.0 UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1 RX packets:417980814 errors:0 dropped:125941200 overruns:0 frame:0 TX packets:1869 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0 collisions:0 txqueuelen:1000 RX bytes:1414325479 (1.3 GiB) TX bytes:561755 (548.5 KiB) Interrupt:217 Base address:0xe000 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Как такое понимать? Сетевая карта
Когда на сервере два интерфейса из одной сети, можно получить куда более забавные эффекты ;-) On 10/21/06, Никита [EMAIL PROTECTED] wrote: Dmitry Nezhevenko пишет: On Sat, Oct 21, 2006 at 05:18:00PM +1000, Никита wrote: На сервере есть две сетевые карты, встроенная и pci, вторая как буд-то не работает, все летит через первую. Покажи route и ip addr $ route Kernel IP routing table Destination Gateway Genmask Flags Metric RefUse Iface 192.168.250.0 192.168.0.3 255.255.255.0 UG0 00 eth0 192.168.251.0 192.168.0.3 255.255.255.0 UG0 00 eth0 192.168.254.0 192.168.0.3 255.255.255.0 UG0 00 eth0 localnet* 255.255.224.0 U 0 00 eth0 localnet* 255.255.224.0 U 0 00 eth1 default 192.168.0.3 0.0.0.0 UG0 00 eth0 $ ifconfig eth0 Link encap:Ethernet HWaddr 00:15:F2:38:85:8C inet addr:192.168.2.2 Bcast:192.168.31.255 Mask:255.255.224.0 UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1 RX packets:1931164595 errors:0 dropped:2651912480 overruns:0 frame:0 TX packets:2453163739 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0 collisions:0 txqueuelen:1000 RX bytes:3119229509 (2.9 GiB) TX bytes:1747866788 (1.6 GiB) Base address:0xa400 Memory:d900-d902 eth1 Link encap:Ethernet HWaddr 00:15:E9:EF:40:F0 inet addr:192.168.2.3 Bcast:192.168.31.255 Mask:255.255.224.0 UP BROADCAST RUNNING MULTICAST MTU:1500 Metric:1 RX packets:417980814 errors:0 dropped:125941200 overruns:0 frame:0 TX packets:1869 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0 collisions:0 txqueuelen:1000 RX bytes:1414325479 (1.3 GiB) TX bytes:561755 (548.5 KiB) Interrupt:217 Base address:0xe000 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] -- С уважением, Константин Матюхин
Re: Как такое понимать ? Сетевая карта
On Sun, Oct 22, 2006 at 03:12:45AM +1000, Никита wrote: $ route Kernel IP routing table Destination Gateway Genmask Flags Metric RefUse Iface 192.168.250.0 192.168.0.3 255.255.255.0 UG0 00 eth0 192.168.251.0 192.168.0.3 255.255.255.0 UG0 00 eth0 192.168.254.0 192.168.0.3 255.255.255.0 UG0 00 eth0 localnet* 255.255.224.0 U 0 00 eth0 localnet* 255.255.224.0 U 0 00 eth1 default 192.168.0.3 0.0.0.0 UG0 00 eth0 Тут походу только один роут на eth1 и то, по нему пакеты никогда не пойдут. Нужно определиться, куда localnet направлять, на eth0 или eth1. -- WBR, Dmitry signature.asc Description: Digital signature
Re: mutt
Иван Лох wrote: On Tue, Oct 17, 2006 at 09:13:19PM +0600, Aleksey I Zavilohin wrote: Иван Лох wrote: Так там настраивать и не надо ничего если локаль установлена. Если нет, то хватит -е. в принципе хватит и ключика -a у mailx 8-) Для русскоязычных subject? я думаю да 8-) т е не вижу принципиальной невозможности добавить -a 'Subject: =??=' -- Everything will be just tickety-boo today. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
.mht
Привет всем! чем смотреть сабж в консоли? -- Павел -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Как такое понимат ь? Сетевая карта
Konstantin Matyukhin пишет: Когда на сервере два интерфейса из одной сети, можно получить куда более забавные эффекты ;-) Например ? :) -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: книги по программированию на с++
Roman Cheplyaka - debian-russian@lists.debian.org @ Sat, 21 Oct 2006 18:53:09 +0300: Книги по Unix-языково независимы. RC Не совсем ясно, как книга по программированию в UNIX может быть RC языково независимой. Блок-схемы, что ли, рисовать? Примеры там приводятся, как правило, на C, иногда на sh. Но подразумевается, что тот, кто не сможет самостоятельно перевести их на нужный ему язык, программистом не является, и успешность прочтения книжки таким кадром автора не волнует. -- Artem Chuprina RFC2822: ran{}ran.pp.ru Jabber: [EMAIL PROTECTED] Обладаю смехотворными способностями. Кнышев -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: mutt
On Sun, Oct 22, 2006 at 12:09:38AM +0600, Aleksey I Zavilohin wrote: Иван Лох wrote: On Tue, Oct 17, 2006 at 09:13:19PM +0600, Aleksey I Zavilohin wrote: Иван Лох wrote: в принципе хватит и ключика -a у mailx 8-) Для русскоязычных subject? т е не вижу принципиальной невозможности добавить -a 'Subject: =??=' Принципиальной -- нет. Только неудобно. А поскольку ниша для таких решений там где даже 20 строчек на перле лень писать, то это ключевой момент. -- Иван Лох -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: книги по программированию на с++
В сообщении от Суббота 21 октября 2006 12:47 Павел Марченко написал(a): привет всем! Не подскажете хорошие книги по програаммированию на С++ под Linux. Интересуют принципы построения многоуровневых приложений, networking, multithreading, создание кросплатформенных приложений. Про C++ - Страуструп. Про UNIX - Стивенс и Роачевский. Это из русскоязычного. -- С уважением, Павел Марченко mailto:[EMAIL PROTECTED] -- If you think of MS-DOS as mono, and Windows as stereo, then Linux is Dolby Digital and all the music is free...
Re: sarge+squid+ldap_auth
On Fri, 20 Oct 2006 18:39:08 +0300 Sergey Chumakov [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi All, Кто-нибудь настраивал ldap_auth для squid на sarge? Да, и не раз и все работает. Что-то оно у меня при любых комбинациях пробует делать BIND как uid=username, BASEDN А строчку из конфига показать??? ps: У меня вот такая конструкция работает: auth_param basic program /usr/lib/squid/ldap_auth -P -D uid=ldapauth,ourdn -w ourpass -b ourdn -f (uid=%s) -h 127.0.0.1 Вот только уже хоть убей не помню - не помню зачем он сначала авторизуется как ldapauth а потом делает bind к пользователю. -- Pavel Vinogradov aka Blaze 2:5050/[EMAIL PROTECTED] Debian GNU/Linux Powered -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Как такое понимать? Сетевая карта
21.10.06, Никита[EMAIL PROTECTED] написал(а): На сервере есть две сетевые карты, встроенная и pci, вторая как буд-то не работает, все летит через первую. Делаю ping -I eth1 ip, на другом сервере ловлю этот пинг, но он приходит с адреса не eth1, а eth0.. Читаем man ping: -I interface address Set source address to specified interface address. Argument may be numeric IP address or name of device. Т.е. если вы хотели таким образом сказать пингу, чтобы он запихивал пакет в eth1, то при вашей таблице маршрутизации так не получится :) -- Regards, Yuri Kozlov
Re: Please update debconf PO translation for the package samba
2006/10/19, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]: Hi, The Russian translation of the samba debconf templates is still incomplete despite calls for translation sent to existing translator. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against samba. Russian debconf templates translation update is attached. -- Regards, Yuri Kozlov samba_3.0.23c-1_ru.po.gz Description: GNU Zip compressed data
Re: Please update debconf PO translation for the package samba
Quoting Yuri Kozlov ([EMAIL PROTECTED]): 2006/10/19, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]: Hi, The Russian translation of the samba debconf templates is still incomplete despite calls for translation sent to existing translator. Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug against samba. Russian debconf templates translation update is attached. Committed. Thanks, Yuri. signature.asc Description: Digital signature
Re: Minor corrections/suggestions for d-i translations
2006/10/20, Jurij Smakov [EMAIL PROTECTED]: Доброго времени суток, Только что попробовал инсталляцию etch на русском (сегодняшний netinst image), есть несколько небольших замечаний по переводу: * В окне где задается вопрос про пароль root'а, в одном месте superuser переведено как суперпользователь. Может лучше администратор? Администраторы в Windows. Тут только суперпользователи. :) IMHO, слово 'суперпользователь' содержит больше смысла, если учётная запись root используется для всех задач (что чаще всего и происходит, особенно дома). Администратор политик безопасности, администратор почтовой службы, администратор печати -- места для слова 'администратор'. Вот фразы, касающиеся root (вроде ничего не забыл). Попробуйте подставить 'администратор'. Понравится большинству -- исправим везде. Allow login as root? Разрешить вход в систему суперпользователем root? If you choose not to allow root to log in, then a user account will be created and given the power to become root using the 'sudo' command. Если вы не разрешите входить в систему под именем root, то будет создана только пользовательская учётная запись, а для получения прав суперпользователя нужно будет использовать команду 'sudo'. Root password: Пароль суперпользователя: You need to set a password for 'root', the system administrative account. A malicious or unqualified user with root access can have disastrous results, so you should take care to choose a root password that is not easy to guess. It should not be a word found in dictionaries, or a word that could be easily associated with you. Необходимо ввести пароль учётной записи 'root', используемой для администрирования системы. Доступ к компьютеру с использованием этой учётной записи злонамеренных или низкоквалифицированных пользователей может привести к катастрофическим последствиям. Поэтому пароль суперпользователя не должен легко угадываться, подбираться по словарю, и он не должен быть связан с вашей личностью. It's a bad idea to use the root account for normal day-to-day activities, such as the reading of electronic mail, because even a small mistake can result in disaster. You should create a normal user account to use for those day-to-day tasks. Использование учётной записи суперпользователя для выполнения повседневной работы, (чтения электронной почты, например), крайне нежелательно, так как в этом случае малейшая оплошность с вашей стороны может привести к катастрофе. Сейчас вы можете создать учётную запись обычного пользователя, от имени которого вы будете заниматься повседневной работой в системе. A user account will be created for you to use instead of the root account for non-administrative activities. Будет создана учётная запись пользователя, которая будет использоваться вместо учётной записи суперпользователя (root) для выполнения всех действий, не связанных с администрированием. * В вопросе про использование зеркала есть фраза Если вы выберите Должно быть выберете. Такую же ошибку заметил где-то еще, но, к сожалению, не запомнил где. Спасибо. Исправил в трёх местах и куче мест в руководстве по установке. * Перевод desktop environment в меню tasksel как окружение рабочего стола, невероятно коряв, на мой вкус. Может использовать что-нибудь вроде Графическая рабочая среда? Коряво, согласен. Проблема в том, что по задаче desktop environment устанавливается не только _графическая_ рабочая среда, но и звук (alsa), печать (cupsys, foomatic), сканер (xsane) и ещё немного. Было бы неплохо придумать подходящий термин. Вот вроде и всё. На этот лист не подписан, так что все ответы прошу копировать и на мой адрес. -- Regards, Yuri Kozlov
Re: Minor corrections/suggestions for d-i translations
On Sat, Oct 21, 2006 at 11:33:48AM +0400, Yuri Kozlov wrote: * Перевод desktop environment в меню tasksel как окружение рабочего стола, невероятно коряв, на мой вкус. Может использовать что-нибудь вроде Графическая рабочая среда? Коряво, согласен. Проблема в том, что по задаче desktop environment устанавливается не только _графическая_ рабочая среда, но и звук (alsa), печать (cupsys, foomatic), сканер (xsane) и ещё немного. Было бы неплохо придумать подходящий термин. Не думаю, что это такая большая проблема. Из слова desktop тоже никак не следует, что будет установлен звук и все остальное, так что по сравнению с английским вариантом мы ничего не теряем. Главное же отличие этой задачи от других именно в установке среды, в которой можно возить мышой :-). Спасибо за исправления. -- Jurij Smakov [EMAIL PROTECTED] Key: http://www.wooyd.org/pgpkey/ KeyID: C99E03CC -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]