Cheers!
Lev Lamberov
--- english/security/2014/dsa-2839.wml 2014-01-08 18:30:05.0 +0100
+++ russian/security/2014/dsa-2839.wml 2014-01-08 22:14:23.801334713 +0100
@@ -1,42 +1,44 @@
-define-tag descriptiondenial of service/define-tag
+#use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Lev Lamberov
+define-tag descriptionотказ в обслуживании/define-tag
define-tag moreinfo
-pMultiple vulnerabilities have been found in spice, a SPICE protocol
-client and server library. The Common Vulnerabilities and Exposures
-project identifies the following issues:/p
+pВ spice, библиотеке протокола SPICE для клиента и сервера, были
+обнаружены многочисленные уязвимости. Проект Common Vulnerabilities and Exposures
+определяет следующие проблемы:/p
ul
lia href=http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-4130;CVE-2013-4130/a
- pDavid Gibson of Red Hat discovered that SPICE incorrectly handled
- certain network errors. A remote user able to initiate a SPICE
- connection to an application acting as a SPICE server could use this
- flaw to crash the application./p/li
+ pДэвид Гибсон из Red Hat обнаружил, что SPICE некорректно обрабатывает
+ некоторые сетевые ошибки. Удалённый пользователь, имеющий возможность инициировать подключение SPICE
+ к приложению, действующему в качестве сервера SPICE, может использовать эту
+ уязвимость для аварийного завершения данного приложения./p/li
lia href=http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-4282;CVE-2013-4282/a
- pTomas Jamrisko of Red Hat discovered that SPICE incorrectly handled
- long passwords in SPICE tickets. A remote user able to initiate a
- SPICE connection to an application acting as a SPICE server could use
- this flaw to crash the application./p/li
+ pТомас Джамриско из Red Hat обнаружил, что SPICE некорректно обрабатывает
+ длинные пароли в билетах SPICE. Удалённый пользователь, имеющий возможность инициировать подключение
+ SPICE к приложению, действующему в качестве сервера SPICE, может использовать эту
+ уязвимость для аварийного завершения данного приложения./p/li
/ul
-pApplications acting as a SPICE server must be restarted for this update
-to take effect./p
+pПриложения, действующие в качестве сервера SPICE, следует перезапустить после применения
+данного обновления./p
-pFor the stable distribution (wheezy), these problems have been fixed in
-version 0.11.0-1+deb7u1./p
+pВ стабильном выпуске (wheezy) эти проблемы были исправлены в
+версии 0.11.0-1+deb7u1./p
-pFor the testing distribution (jessie), these problems have been fixed in
-version 0.12.4-0nocelt2./p
+pВ тестируемом выпуске (jessie) эти проблемы были исправлены в
+версии 0.12.4-0nocelt2./p
-pFor the unstable distribution (sid), these problems have been fixed in
-version 0.12.4-0nocelt2./p
+pВ нестабильном выпуске (sid) эти проблемы были исправлены в
+версии 0.12.4-0nocelt2./p
-pWe recommend that you upgrade your spice packages./p
+pРекомендуется обновить пакеты spice./p
/define-tag
# do not modify the following line
#include $(ENGLISHDIR)/security/2014/dsa-2839.data
# $Id: dsa-2839.wml,v 1.2 2014/01/08 17:30:05 kaare Exp $
+