[BTS#1030378] po://dpkg/ru.po

2023-02-03 Пенетрантность Yuri Kozlov
Hello.

Это информационное письмо предназначено для
автоматической регистрации перевода в системе учёта.

-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov



dpkg 1.21.20: Please update the PO translation for the package dpkg (programs)

2023-01-25 Пенетрантность Guillem Jover
Hi!

You are noted as the last translator of the translation for dpkg
(programs). The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against dpkg.

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 05 Feb 2023 23:45:00 +0100.

Thanks,
Guillem



ru.po.gz
Description: Binary data


dpkg-dev: Please update the PO translation for the package dpkg-dev (dpkg scripts)

2023-01-25 Пенетрантность Guillem Jover
Hi!

You are noted as the last translator of the translation for dpkg-dev
(dpkg scripts). The English template has been changed, and now some
messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against dpkg-dev.

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 05 Feb 2023 23:45:00 +0100.

(Sorry, in case you have received this twice, podebconf-report-po was
acting up. :/ )

Thanks,
Guillem



ru.po.gz
Description: Binary data


dpkg 1.21.20: Please update the PO translation for the package dpkg (man pages)

2023-01-25 Пенетрантность Guillem Jover
Hi!

You are noted as the last translator of the translation for
dpkg (man pages). The English template has been changed, and now some
messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against dpkg.

The deadline for receiving the updated translation is
Sun, 05 Feb 2023 23:45:00 +0100.

The PO file is not attached in this mail due to its size, which might
get blocked, instead please find it from the following URL, by using
the "plain" links for your locale:

  <https://git.dpkg.org/cgit/dpkg/dpkg.git/tree/man/po>.

Thanks,
Guillem



dpkg или apt_который был бы сломан установка_надо подправить на -ОЙ

2020-08-11 Пенетрантность Galina Anikina
При выполнении 
# apt full-upgrade
...
Подготовка к распаковке …/267-patator_0.9-1_all.deb …
Распаковывается patator (0.9-1) на замену (0.8-1) …
dpkg: рассматривается перевод python3-pdfminer в ненастроенное
состояние, который был бы сломан установка pdfminer-data …
dpkg: да, python3-pdfminer будет переведён в ненастроенное состояние
(сломан из-за pdfminer-data)
Подготовка к распаковке …/268-pdfminer-data_20200726-1_all.deb …
Деконфигурируется python3-pdfminer (20191020+dfsg-3) …

...
Распаковывается texlive-base (2020.20200804-2) на замену
(2020.20200629-1) …
dpkg: рассматривается перевод texlive-luatex в ненастроенное состояние,
который был бы сломан установка texlive-latex-extra …
dpkg: да, texlive-luatex будет переведён в ненастроенное состояние
(сломан из-за texlive-latex-extra)
Подготовка к распаковке …/329-texlive-latex-extra_2020.20200804-
2_all.deb …
...



Вот здесь не согласовано по падежам - 
"который был бы сломан установка"
должно быть - 
"который был бы сломан установкОЙ"

Это выдаёт dpkg или apt?
Это где-то в файле PO?
Но это вроде автоматическая подстановка слова, то есть это надо
наверное подправить в самом файле po - шаблоне.



Re: dpkg: ошибка при обработке пакета (--install): проблемы зависимостей — оставляем не настроенным

2019-12-18 Пенетрантность Aleksandr Sytar
apt-get install -f например (если зависимости есть в репах).

вс, 15 дек. 2019 г. в 18:06, j5st j5st :

> Как исправить ?
>


Re: dpkg: ошибка при обработке пакета (--install): проблемы зависимостей — оставляем не настроенным

2019-12-15 Пенетрантность Жанибек Нагашыбай
В Sun, 15 Dec 2019 18:05:58 +0300
j5st j5st  пишет:

> Как исправить ?

Телепаты в отпуске. Давайте хоть логи глянем.



dpkg: ошибка при обработке пакета (--install): проблемы зависимостей — оставляем не настроенным

2019-12-15 Пенетрантность j5st j5st
Как исправить ?


Re: неработоспособный dpkg

2019-11-18 Пенетрантность Tim Sattarov
On 11/17/19 2:42 PM, Pavel Ammosov wrote:
>
> Это не в dpkg дело, это Debian усовершенствовали.
> Для попадания в root от обычного пользователя теперь надо запускать su - или 
> sudo -i
> Иначе не выставляеются переменные окружения, в частности $PATH.
>
По моему так всегда было, не?
обе опции запускают login shell, со всеми путями и прочим,
иначе наследуется окружение пользователя



Re: неработоспособный dpkg

2019-11-17 Пенетрантность Pavel Ammosov
On Sun, Nov 17, 2019 at 08:07:23PM +0300, Бамбарбия Киргуду wrote:
> dpkg -i Загрузки/opera-stable_65.0.3467.42_amd64.deb
> dpkg: предупреждение: ??ldconfig?? отсутствует в каталогах, перечисленных в

Это не в dpkg дело, это Debian усовершенствовали.
Для попадания в root от обычного пользователя теперь надо запускать su - или 
sudo -i
Иначе не выставляеются переменные окружения, в частности $PATH.

Или писать после перехода в root 

export PATH=$PATH:/usr/local/sbin:/usr/sbin:/sbin

и затем запускать dpkg

> PATH, или не является исполняемым
> dpkg: предупреждение: ??start-stop-daemon?? отсутствует в каталогах,
> перечисленных в PATH, или не является исполняемым
> dpkg: ошибка: в каталогах PATH не найдено 2 ожидаемые программы или
> исполняемых файла
> Замечание: В PATH суперпользователя обычно должны присутствовать
> /usr/local/sbin, /usr/sbin и /sbin



неработоспособный dpkg

2019-11-17 Пенетрантность Бамбарбия Киргуду
Package: dkpg
Version: 1.19.7

dpkg -i Загрузки/opera-stable_65.0.3467.42_amd64.deb
dpkg: предупреждение: «ldconfig» отсутствует в каталогах, перечисленных в
PATH, или не является исполняемым
dpkg: предупреждение: «start-stop-daemon» отсутствует в каталогах,
перечисленных в PATH, или не является исполняемым
dpkg: ошибка: в каталогах PATH не найдено 2 ожидаемые программы или
исполняемых файла
Замечание: В PATH суперпользователя обычно должны присутствовать
/usr/local/sbin, /usr/sbin и /sbin


Re: Правка xkb/rules без dpkg-divert(1)

2019-03-02 Пенетрантность Damir Hakimov
сб, 23 февр. 2019 г. в 13:13, Artem Chuprina :
> Зато свежая hacker's keyboard внезапно знает Carpalx

 Ой, мама... даже простое разглядывание этой раскладки приводит к
головокружению.
Неужто усилия на освоение новой раскладки оправданы? Это ж на уровне
спинного мозга запоминается, а его не так легко перенастроить.


Re: Правка xkb/rules без dpkg-divert(1)

2019-02-23 Пенетрантность Artem Chuprina
sergio -> debian-russian@lists.debian.org  @ Sat, 23 Feb 2019 16:00:08 +0300:

 >> андроидная hacker's keyboard

 > Неужели она удобна как основная?

Мне - да.



Re: Экранные клавиатуры для «Андроида» (Was: Правка xkb/rules без dpkg-divert(1))

2019-02-23 Пенетрантность sergio

On 23/02/2019 16:30, Dmitry Alexandrov wrote:


Мне казалось и до сих пор кажется, что это только несвободная Гуглоклавиатура 
умеет, не?


У меня lineageos, несвободной Гуглоклавиатуры там нет.


Да, и давно?


Не знаю, с тех пор как мне это показали это на другом телефоне,
и я понял, что это может быть удобным. Года два, наверное, может больше.


--
sergio.



Экранные клавиатуры для «Андроида» (Was: Правка xkb/rules без dpkg-divert(1))

2019-02-23 Пенетрантность Dmitry Alexandrov
sergio  wrote:
> On 23/02/2019 13:12, Artem Chuprina wrote:
>
>> андроидная hacker's keyboard
>
> Неужели она удобна как основная?
>
> У меня их две: hacker's keyboard и андроидная штатная.
> По андроедной можно возить пальцем не отрывая и он неплохо понимает,

Да, и давно?  Мне казалось и до сих пор кажется, что это только несвободная 
Гуглоклавиатура умеет, не?


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Правка xkb/rules без dpkg-divert(1)

2019-02-23 Пенетрантность sergio

On 23/02/2019 13:12, Artem Chuprina wrote:


андроидная hacker's keyboard


Неужели она удобна как основная?

У меня их две: hacker's keyboard и андроидная штатная.
По андроедной можно возить пальцем не отрывая и он неплохо понимает, 
чего я хочу. В хакерской есть всякие там Alt, Ctrl и прочие штуки для 
терминала (хотя termux очень сильно компенсирует их недостаток на 
штатной клавиатуре)


Так вот что бы переключиться с одной на другую нужно долго нажать на 
(переключение раскладки на штатной или на специальную кнопку на 
хакерской, обе находятся практически в одном и том же месте) и выбрать 
клавиатуру из списка. Да, это два действия. Но это гораздо удобнее, чем 
постоянно использовать hacker's keyboard.


--
sergio.



Re: Правка xkb/rules без dpkg-divert(1)

2019-02-23 Пенетрантность Artem Chuprina
sergio -> debian-russian@lists.debian.org  @ Sat, 23 Feb 2019 12:14:37 +0300:

 > On 18/02/2019 18:14, Artem Chuprina wrote:

 >> переключить свою хардверную клавиатуру с "хардверными" QWERTY на
 >> Dvorak тоже что-то не готов, хотя экранная на мобильных устройствах
 >> у меня как раз Dvorak.

 > Почему не Colemak?

Потому что про Dvorak андроидная hacker's keyboard знает, а про Colemak
и я-то впервые слышу...

Зато свежая hacker's keyboard внезапно знает Carpalx, про который я тоже
впервые слышу, и которая, судя по сравнению, больше подходит для
небольших тачскринов, где набор идет двумя пальцами, а не всей рукой.

И судя по тому же найденному отзыву, для печати всей рукой как раз
Dvorak лучше, чем Colemak.



Re: Правка xkb/rules без dpkg-divert(1)

2019-02-23 Пенетрантность sergio

On 18/02/2019 18:14, Artem Chuprina wrote:


переключить свою хардверную клавиатуру с "хардверными" QWERTY на
Dvorak тоже что-то не готов, хотя экранная на мобильных устройствах
у меня как раз Dvorak.


Почему не Colemak?


--
sergio.



Re: Правка xkb/rules без dpkg-divert(1)

2019-02-18 Пенетрантность Artem Chuprina
Victor Wagner -> debian-russian@lists.debian.org  @ Mon, 18 Feb 2019 17:41:06 
+0300:

 >> Я чего не могу понять. Вот есть xkb весь из себя такой настраиваемый.
 >> А как эти настройки применить --- а никак, пиши, дорогой
 >> пользователь, скрипты.

 > А это потому что роботы уже поработили людей, и об удобстве
 > пользователей никто не думает, думают об удобстве железяк.

 > То есть простейшая идея, что на машине может быть два пользователя и им
 > нужны разные настройки клавиатуры, в голову авторам этого добра не
 > пришла. Зато идея того, что может быть две клавиатуры, которым не
 > годятся одинаковые настройки - пришла.

... при этом почему-то при втыкании второй надо испортить настройки первой...

P.S. А я, кстати, легко могу представить. У меня жена, знаешь ли,
санскритолог. Привезти ей из Индии клавиатуру с надписанными символами
деванагари можно, а вот чтобы на одной были и деванагари, и кириллица...

Нет, осваивать слепую печать что деванагари, что русского, она, увы, не
готова, хотя это бы избавило от многих проблем.

Я, кстати, ты будешь смеяться, переключить свою хардверную клавиатуру с
"хардверными" QWERTY на Dvorak тоже что-то не готов, хотя экранная на
мобильных устройствах у меня как раз Dvorak.



Re: Правка xkb/rules без dpkg-divert(1)

2019-02-18 Пенетрантность Victor Wagner
On Mon, 18 Feb 2019 16:39:17 +0300
sergio  wrote:

> Я чего не могу понять. Вот есть xkb весь из себя такой настраиваемый.
> А как эти настройки применить --- а никак, пиши, дорогой
> пользователь, скрипты.


А это потому что роботы уже поработили людей, и об удобстве
пользователей никто не думает, думают об удобстве железяк.

То есть простейшая идея, что на машине может быть два пользователя и им
нужны разные настройки клавиатуры, в голову авторам этого добра не
пришла. Зато идея того, что может быть две клавиатуры, которым не
годятся одинаковые настройки - пришла.



Re: Правка xkb/rules без dpkg-divert(1)

2019-02-18 Пенетрантность sergio

Я чего не могу понять. Вот есть xkb весь из себя такой настраиваемый.
А как эти настройки применить --- а никак, пиши, дорогой пользователь, 
скрипты.


У меня сделано так:

1. В .xsession вызывается

xkbcomp -I$HOME/.xkb -w 0 .xkb_keymap $DISPLAY


2. Те кто думают, что на первом пункте можно остановиться, пусть 
переткнут клавиатуру или подключат вторую. Поэтому там же вызывается


inputplug -0 -c $HOME/local/bin/inputSetup


Это АД!

--
sergio.



Re: Правка xkb/rules без dpkg-divert(1) (Ex: два вопроса по иксам)

2019-02-17 Пенетрантность Alex Kicelew
On 2/17/19 3:42 PM, Dmitry Alexandrov wrote:
> А ведь действительно, это, кажется, прокатывает без правки xkb/rules.  И 
> тогда совершенно ни к чему стремиться делать эту раскладку единственной.  
> Ведь вот уберите этот include и прикажите:
> $ setxkbmap -layout 'pc+inet(evdev)+us:1+ru:2+homeend(pgupdn)'
> — ведь работает точно так же?  У меня так же.

Угу. А еще у setxkbmap есть параметр -I, который я, правда, еще не
пробовал, но возможно, с ним удастся вообще не трогать системную
директорию (с необходимостью помнить о ее бэкапе и восстановлении), а
обойтись поддиректорией в $HOME.



Re: Правка xkb/rules без dpkg-divert(1) (Ex: два вопроса по иксам)

2019-02-17 Пенетрантность Dmitry Alexandrov
Alex Kicelew  wrote:
> Единственным параметром в -layout. Сейчас проверил -- вроде, такой файл
> работает:
>
> partial modifier_keys
> xkb_symbols "pgupdn" {
> include "pc+us+ru:2+inet(evdev)+ctrl(nocaps)+compose(prsc)"
> replace key  {
>   type = "PC_SUPER_LEVEL2",
>   symbols = [ Prior, NoSymbol ],
>   actions = [ NoAction(), RedirectKey(key=, clearmods=mod4) ]
> };
> replace key  {
>   type = "PC_SUPER_LEVEL2",
>   symbols = [ Next, NoSymbol ],
>   actions = [ NoAction(), RedirectKey(key=, clearmods=mod4) ]
> };
> };
>
> (строка с инклюдом получена из вывода команды setxkbmap из .xsession с
> добавленным -print)
>
> Работает -- через "setxkbmap -layout этот-файл" без каких-либо
> дополнительных параметров. Никакие файлы в /usr/share/X11/xkb не
> правились, только добавился новый, про который dpkg ничего не знает.

А ведь действительно, это, кажется, прокатывает без правки xkb/rules.  И тогда 
совершенно ни к чему стремиться делать эту раскладку единственной.  Ведь вот 
уберите этот include и прикажите:

$ setxkbmap -layout 'pc+inet(evdev)+us:1+ru:2+homeend(pgupdn)'
— ведь работает точно так же?  У меня так же.


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Правка xkb/rules без dpkg-divert(1) (Ex: два вопроса по иксам)

2019-02-17 Пенетрантность Alex Kicelew
On 2/17/19 12:13 PM, Dmitry Alexandrov wrote:
>> Я пока еще не уверен на 100%, но вроде, править надо, если хочется
>> подключить дополнительные возможности через -option. Если же сделать
>> "головные" файлы, которые сами включают в себя все остальные, то можно
>> обойтись и без правки.
> 
> А что это за «головные» файлы?  Помимо «опций» есть еще «модель» и 
> «раскладка», и они описаны все вместе там же — в /usr/share/X11/xkb/rules/ (я 
> сказал ‘evdev.lst’, когда скорее надо было просто ‘evdev’).

Единственным параметром в -layout. Сейчас проверил -- вроде, такой файл
работает:

partial modifier_keys
xkb_symbols "pgupdn" {
include "pc+us+ru:2+inet(evdev)+ctrl(nocaps)+compose(prsc)"
replace key  {
  type = "PC_SUPER_LEVEL2",
  symbols = [ Prior, NoSymbol ],
  actions = [ NoAction(), RedirectKey(key=, clearmods=mod4) ]
};
replace key  {
  type = "PC_SUPER_LEVEL2",
  symbols = [ Next, NoSymbol ],
  actions = [ NoAction(), RedirectKey(key=, clearmods=mod4) ]
};
};

(строка с инклюдом получена из вывода команды setxkbmap из .xsession с
добавленным -print)

Работает -- через "setxkbmap -layout этот-файл" без каких-либо
дополнительных параметров. Никакие файлы в /usr/share/X11/xkb не
правились, только добавился новый, про который dpkg ничего не знает.

Но руки поискать и внимательно почитать документацию у меня еще не
дошли, поэтому полную легальность такого метода я гарантировать не могу.



Правка xkb/rules без dpkg-divert(1) (Ex: два вопроса по иксам)

2019-02-17 Пенетрантность Dmitry Alexandrov
Alex Kicelew  wrote:
> On 2/17/19 10:58 AM, Dmitry Alexandrov wrote:
>>> Это еще буду думать. Но навскидку я не вижу большого вреда в создании
>>> собственного файла в /usr/share/X11/xkb и подключении его setxkbmap-ом.
>> А разве этого возможно?  Мне помнилось, что файл (в системах с Линуксом это 
>> вернее всего будет /usr/share/X11/xkb/rules/evdev.lst) придется именно 
>> _править_ и огораживать dpkg-divert(1)’ом.
>
> Я пока еще не уверен на 100%, но вроде, править надо, если хочется
> подключить дополнительные возможности через -option. Если же сделать
> "головные" файлы, которые сами включают в себя все остальные, то можно
> обойтись и без правки.

А что это за «головные» файлы?  Помимо «опций» есть еще «модель» и «раскладка», 
и они описаны все вместе там же — в /usr/share/X11/xkb/rules/ (я сказал 
‘evdev.lst’, когда скорее надо было просто ‘evdev’).


signature.asc
Description: PGP signature


.dpkg-dist для конфигов которые я не менял

2019-02-12 Пенетрантность sergio
Переодически в системе возникают файлы .dpkg-dist для конфигов в которые 
я точно никогда не лазил и точно никогда не менял. Вот, например:


% diff -Naur /etc/init.d/gpm /etc/init.d/gpm.dpkg-dist
--- /etc/init.d/gpm 2018-06-23 23:28:40.459196798 +0300
+++ /etc/init.d/gpm.dpkg-dist   2017-08-19 12:40:43.0 +0300
@@ -13,7 +13,7 @@
 ### END INIT INFO
 #

-PIDFILE=/var/run/gpm.pid
+PIDFILE=/run/gpm.pid
 GPM=/usr/sbin/gpm
 CFG=/etc/gpm.conf

@@ -21,7 +21,7 @@

 . /lib/lsb/init-functions

-if [ "$(id -u)" != "0" ]
+if [ "$(id -u)" != "0" ] && [ "$1" != status ]
 then
   log_failure_msg "You must be root to start, stop or restart gpm."
   exit 1
@@ -93,8 +93,11 @@
  gpm_stop && sleep 3
  gpm_start || exit 1
  ;;
+  status)
+ status_of_proc $GPM gpm && exit 0 || exit $?
+ ;;
   *)
- echo "Usage: /etc/init.d/gpm {start|stop|restart|force-reload|strace}"
+ echo "Usage: /etc/init.d/gpm 
{start|stop|restart|force-reload|strace|status}"

  exit 1
 esac

--
sergio.



Re: dpkg --help

2018-10-15 Пенетрантность Lev Lamberov
Пн 15 окт 2018 @ 09:53 Galina Anikina :

> При выводе dpkg --help увидела смесь английского и русского (Локаль
> глобально - LANG=ru_RU.UTF-8)
> А если файл ru.po переведён, то возникает логический вопрос - откуда
> здесь взялся кусок текста - не переведённый на русский?

Сначала был сделан перевод, потом часть сообщий в исходном коде
изменились, поэтому в po эти сообщения были помечены как fuzzy.
Соответственно, то, что помечено как fuzzy, берётся из оригинала (то
есть, они показываются на английском). Нужно обновить перевод.


Re: dpkg --help

2018-10-15 Пенетрантность Sergey Alyoshin
On Mon, Oct 15, 2018 at 9:54 AM Galina Anikina  wrote:
>
> При выводе dpkg --help увидела смесь английского и русского (Локаль
> глобально - LANG=ru_RU.UTF-8)
> А если файл ru.po переведён, то возникает логический вопрос - откуда
> здесь взялся кусок текста - не переведённый на русский?

Или файл .po не актуальный, или или эти строки в исходном коде не отмечены
"функциями" для перевода и не попали в .po.


dpkg --help

2018-10-15 Пенетрантность Galina Anikina
При выводе dpkg --help увидела смесь английского и русского (Локаль
глобально - LANG=ru_RU.UTF-8)
А если файл ru.po переведён, то возникает логический вопрос - откуда
здесь взялся кусок текста - не переведённый на русский?

Берём кусок текста "Verify the integrity of" и ищем его через любую
программу в файле dpkg_from_Debian_Testing_Yuri
Kozlov_2015_Lokalize__z_Debian_Testing_s3_ru.po - и ничего не находим
(который получили из стоящего в системе файла mo через msgunfmt).

Зашла в систему Debian Unstable, попробовала и здесь выдало смесь
англо-русского.

Предположительно надо подправить файл pot в оригинале - на английском
языке и тогда по всем языкам люди допереведут этот сегмент текста.
А то странно сейчас это выглядит - весь пакет работает отлично ,
переведён на 100 процентов (имеется в виду файл po, полученный из файла
mo, установленного в системе) - вообщем впечатление от работы данного
пакета самые наилучшие :-))) И вот вдруг...
Я ведь просто заглянула посмотреть в "dpkg --help" - как можно вывести
описание пакет - подобное тому, что выводит apt show :-)))

Или как ещё и где, в каком месте, надо что-то подправить, чтобы --help
(по этой программе) выдавала русский текст? 

~$ dpkg --help
Использование: dpkg [<параметр> …] <команда>

Commands:
  -i|--install   <.deb file name> ... | -R|--recursive 
...
  --unpack   <.deb file name> ... | -R|--recursive 
...
  -A|--record-avail  <.deb file name> ... | -R|--recursive 
...
  --configure ... | -a|--pending
  --triggers-only ... | -a|--pending
  -r|--remove ... | -a|--pending
  -P|--purge  ... | -a|--pending
  -V|--verify  ...Verify the integrity of package(s).
  --get-selections [ ...] Get list of selections to stdout.
  --set-selections Set package selections from stdin.
  --clear-selections   Deselect every non-essential
package.
  --update-avail [] Replace available packages info.
  --merge-avail []  Merge with info from file.
  --clear-availErase existing available info.
  --forget-old-unavail Forget uninstalled unavailable pkgs.
  -s|--status  ...Display package status details.
  -p|--print-avail  ...   Display available version details.
  -L|--listfiles  ... List files 'owned' by package(s).
  -l|--list [ ...]List packages concisely.
  -S|--search  ...Find package(s) owning file(s).
  -C|--audit [ ...]   Check for broken package(s).
  --yet-to-unpack  Print packages selected for
installation.
  --predep-package Print pre-dependencies to unpack.
  --add-architecture Add  to the list of
architectures.
  --remove-architecture  Remove  from the list of
architectures.
  --print-architecture Print dpkg architecture.
  --print-foreign-architecturesPrint allowed foreign architectures.
  --assert-   Assert support for the specified
feature.
  --validate-   Validate a 's .
  --compare-versions Compare version numbers - see below.
  --force-help Show help on forcing.
  -Dh|--debug=help Show help on debugging.

  -?, --help  Вывести это сообщение
  --version   Вывести номер версии

Assertable features: support-predepends, working-epoch, long-filenames,
  multi-conrep, multi-arch, versioned-provides.

Validatable things: pkgname, archname, trigname, version.

Use dpkg with -b, --build, -c, --contents, -e, --control, -I, --info,
  -f, --field, -x, --extract, -X, --vextract, --ctrl-tarfile, --fsys-
tarfile
on archives (type dpkg-deb --help).

Параметры:
  --admindir=<каталог> Использовать <каталог> вместо
/var/lib/dpkg
  --root=<каталог> Установить в другой
   корневой каталог
  --instdir=<каталог>  Изменить корневой каталог для
   установки, не меняя административный
   каталог
  --path-exclude=<шабл>Не устанавливать пути, которые
совпадают
   с данным шаблоном оболочки.
  --path-include=<шабл>Повторно включить шаблон после
   предыдущего исключения.
  -O|--selected-only   Пропустить не выбранные для
   установки/обновления пакеты
  -E|--skip-same-version   Пропустить пакеты, версия
   которых совпадает с установленной
  -G|--refuse-downgradeПропустить пакеты, версия
   которых младше установленной
  -B|--auto-deconfigureУстановить, даже если это может
сделать
   другие пакеты неработоспособными
  --[no-]triggers  Пропустить или принудительно
выполнить
   

Re: Вопрос по dpkg-deb и контрольную сумму пакета

2016-05-06 Пенетрантность Mykola Nikishov
Alexey Ermakov  writes:

> Собираю тестовый пакет, с какиь-либо содержимым. Пакет собирается
> нормально. Но при повторной сборке того же самого пакета с теми же самыми
> файлами его контрольная сумма не совпадает с первым.

> Видимо в файл пакета добавляется информация о времени сборки.

Зачем же гадать, есть diffoscope [1]:

...will try to get to the bottom of what makes files or directories
different. It will recursively unpack archives of many kinds and
transform various binary formats into more human readable form to
compare them.

> Можно как либо собирать пакеты с одинаковой контрольной суммой?

Оттуда же [1]: diffoscope is developed within the Debian “Reproducible
builds” effort.

[1] https://diffoscope.org/

-- 
"Получил письмо на иврите с вкраплениями слов Java и Big Data. Много думал.
  -- Sergey Kuksenko, 
https://twitter.com/kuksenk0/status/719778207495360512



Re: Вопрос по dpkg-deb и контрольную сумму пакета

2016-03-08 Пенетрантность Коротаев Руслан
В сообщении от [Вт 2016-03-08 00:45 +0300]
Alexey Ermakov  пишет:

> Хорошо, вопрос вобщем-то всплыл при создании собственного репозитория из своих
> пакетов.
> Реализована система сборки ПО, которая собирает программы и подготавливает deb
> пакеты. После чего формируется репозиторий (или обновляется, елси он уже был
> сформирован) и при обновлении этого репозитория возникают проблемы.
> Пересобранный софт (даже если изменений в нём не было) при добавлении в репу
> ругается на несоответствие md5sum.
> Вполне возможно что система сборки реализована неправильно, где можно почитать
> нормально реализовать систему сборки и формирования репозитория в debian?

Это другая тема, очень широкая. Репозитории бывают разные, «сложные» с
пинингом, пулом, компонентами, исходниками, архитектурами и «простые» с
каталогом пакетов. Между сложными и простыми репозиториям, может быть
несколько промежуточных решений и соответствующих им инструментов. Можно
начать отсюда [1], выбрать нужные инструменты и уже по ним задать
конкретный вопрос.

Со сборкой тоже самое, есть «сложный» путь через Debian Policy [2], есть
«простой». В любом случае, если пакет не собирается, то к репозиториям
лучше не приступать.

[1]: https://wiki.debian.org/HowToSetupADebianRepository
[2]: https://www.debian.org/doc/debian-policy/

-- 
Коротаев Руслан
http://blog.kr.pp.ru



Re: Вопрос по dpkg-deb и контрольную сумму пакета

2016-03-08 Пенетрантность Oleksandr Gavenko
On 2016-03-08, Andrey Melnikoff wrote:

>> Вполне возможно что система сборки реализована неправильно, где можно
>> почитать нормально реализовать систему сборки и формирования репозитория в
>> debian?
>
> В убунтушних мануалах.


В https://www.debian.org/devel/buildd/ говорится что официально сборка пакетов
ведется на связке:

  wanna-build  / buildd / sbuild

  $ apt-cache show buildd

   The sbuild suite of programs (buildd and sbuild) are
   used to build binary packages from source packages.  The wanna-build
   database tracks packages which require building; buildd schedules
   work from information it gets from the wanna-build database; sbuild
   does the actual package building.

По идее официальный мануал по связке должен быть:

  
https://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/apa.en.html#tools-builders

но информации там минимум, хватит только что бы ключевые слова собрать для
дальнейшего поиска.

Ман-странички рассказывают как пользоваться sbuild / buildd, но как то сложно
выглядит конфигурация wanna-build - что собирать, от куда брать и куда ложить
результат.

Расскажите как от списка источников сорцов и описания сборки пакетов дойти
деплоя собраных пакетов в собственный репозиторий малой кровью на персональной
машине.

-- 
http://defun.work/



Re: Вопрос по dpkg-deb и контрольную сумму пакета

2016-03-08 Пенетрантность Andrey Melnikoff
Alexey Ermakov  wrote:
> [-- text/plain, кодировка base64, кодировка: UTF-8, 47 строк --]

> Хорошо, вопрос вобщем-то всплыл при создании собственного репозитория из
> своих пакетов.
> Реализована система сборки ПО, которая собирает программы и подготавливает
> deb пакеты. После чего формируется репозиторий (или обновляется, елси он
> уже был сформирован) и при обновлении этого репозитория возникают проблемы.
> Пересобранный софт (даже если изменений в нём не было) при добавлении в
> репу ругается на несоответствие md5sum.
Эмм, а при сборке номер билда меняется? Если нет - то всё правильно оно 
возмущается.

> Вполне возможно что система сборки реализована неправильно, где можно
> почитать нормально реализовать систему сборки и формирования репозитория в
> debian?

В убунтушних мануалах.



Re: Вопрос по dpkg-deb и контрольную сумму пакета

2016-03-07 Пенетрантность Alexey Ermakov
Хорошо, вопрос вобщем-то всплыл при создании собственного репозитория из
своих пакетов.
Реализована система сборки ПО, которая собирает программы и подготавливает
deb пакеты. После чего формируется репозиторий (или обновляется, елси он
уже был сформирован) и при обновлении этого репозитория возникают проблемы.
Пересобранный софт (даже если изменений в нём не было) при добавлении в
репу ругается на несоответствие md5sum.
Вполне возможно что система сборки реализована неправильно, где можно
почитать нормально реализовать систему сборки и формирования репозитория в
debian?

7 марта 2016 г., 17:28 пользователь Коротаев Руслан 
написал:

> В сообщении от [Пн 2016-03-07 13:36 +0300]
> Alexey Ermakov  пишет:
>
> > Собираю тестовый пакет, с какиь-либо содержимым. Пакет собирается
> нормально. Но
> > при повторной сборке того же самого пакета с теми же самыми файлами его
> > контрольная сумма не совпадает с первым.
> > Видимо в файл пакета добавляется информация о времени сборки. Можно как
> либо
> > собирать пакеты с одинаковой контрольной суммой?
>
> Там не только время сборки, но ещё и локаль, часовой пояс и что-то ещё.
> У Debian есть проект по воспроизводимой сборке — Reproducible Builds
> [1], готового инструмента пока нет, но энтузиасты могут попробовать то
> что уже есть. Тема правильная, может быть [2] всякое [3], проверить не
> помешает.
>
> [1]: https://wiki.debian.org/ReproducibleBuilds
> [2]: https://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=43597
> [3]: https://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=43915
>
> --
> Коротаев Руслан
> http://blog.kr.pp.ru
>
>


Re: Вопрос по dpkg-deb и контрольную сумму пакета

2016-03-07 Пенетрантность Коротаев Руслан
В сообщении от [Пн 2016-03-07 13:36 +0300]
Alexey Ermakov  пишет:

> Собираю тестовый пакет, с какиь-либо содержимым. Пакет собирается нормально. 
> Но
> при повторной сборке того же самого пакета с теми же самыми файлами его
> контрольная сумма не совпадает с первым.
> Видимо в файл пакета добавляется информация о времени сборки. Можно как либо
> собирать пакеты с одинаковой контрольной суммой?

Там не только время сборки, но ещё и локаль, часовой пояс и что-то ещё.
У Debian есть проект по воспроизводимой сборке — Reproducible Builds
[1], готового инструмента пока нет, но энтузиасты могут попробовать то
что уже есть. Тема правильная, может быть [2] всякое [3], проверить не
помешает.

[1]: https://wiki.debian.org/ReproducibleBuilds
[2]: https://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=43597
[3]: https://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=43915

-- 
Коротаев Руслан
http://blog.kr.pp.ru



Re: Вопрос по dpkg-deb и контрольную сумму пакета

2016-03-07 Пенетрантность Alexey Ermakov
В опциях dpkg-deb можно указать тип сжатия, и там есть gzip.
Попробовал поставить тип сжатия gzip и установил переменную GZIP="-n".
КС всё равно отличается, копаю дальше

7 марта 2016 г., 15:02 пользователь <yuri.nefe...@gmail.com> написал:

> On Mon, 7 Mar 2016, Alexey Ermakov wrote:
>
> Собираю тестовый пакет, с какиь-либо содержимым. Пакет собирается
>> нормально. Но при повторной сборке того же самого пакета с теми же самыми
>> файлами его контрольная сумма не совпадает с первым.
>> Видимо в файл пакета добавляется информация о времени сборки. Можно как
>> либо собирать пакеты с одинаковой контрольной суммой?
>>
>>
>  Похоже, что ноги растут из того, что gzip в заголовок добавляет
>  информацию о времени архивации, a deb-file содержит gzipped tarfile.
>  (Смотрите man 5 deb (deb-old))
>
>  При создании тарфайла можно поиграться с параметрами,
>  что бы избежать такого поведения:
>
>  > tar --gzip -cf d.tar.gz dot_files/
>  > tar --gzip -cf d2.tar.gz dot_files/
>  > md5sum d.tar.gz d2.tar.gz e3cf25f5c5be16cd765854fa53b96e70  d.tar.gz
> 3923fcfe783e13638053468026c153e4  d2.tar.gz
>
>  > GZIP=-n tar --gzip -cf d.tar.gz dot_files/
>  > GZIP=-n tar --gzip -cf d2.tar.gz dot_files/
>  > md5sum d.tar.gz d2.tar.gz 42d09da239e213c57917c359df1b8bc4  d.tar.gz
> 42d09da239e213c57917c359df1b8bc4  d2.tar.gz
>
>  Успехов.
> Ю.
>
>  p.s. Я почему-то был уверен что в новом формате deb (2.0)
>  все tar архивируются c xz. Однако смотрю сейчас на такой
>  deb-file (новый пакет debian, версия 2.0) а там внутри
>  control.tar.gz лежит...
>  Даже как-то непонятно, а зачем так делают?
>


Re: Вопрос по dpkg-deb и контрольную сумму пакета

2016-03-07 Пенетрантность yuri . nefedov

On Mon, 7 Mar 2016, Alexey Ermakov wrote:


Собираю тестовый пакет, с какиь-либо содержимым. Пакет собирается
нормально. Но при повторной сборке того же самого пакета с теми же самыми
файлами его контрольная сумма не совпадает с первым.
Видимо в файл пакета добавляется информация о времени сборки. Можно как
либо собирать пакеты с одинаковой контрольной суммой?



 Похоже, что ноги растут из того, что gzip в заголовок добавляет
 информацию о времени архивации, a deb-file содержит gzipped tarfile.
 (Смотрите man 5 deb (deb-old))

 При создании тарфайла можно поиграться с параметрами,
 что бы избежать такого поведения:

 > tar --gzip -cf d.tar.gz dot_files/
 > tar --gzip -cf d2.tar.gz dot_files/
 > md5sum d.tar.gz d2.tar.gz 
e3cf25f5c5be16cd765854fa53b96e70  d.tar.gz

3923fcfe783e13638053468026c153e4  d2.tar.gz

 > GZIP=-n tar --gzip -cf d.tar.gz dot_files/
 > GZIP=-n tar --gzip -cf d2.tar.gz dot_files/
 > md5sum d.tar.gz d2.tar.gz 
42d09da239e213c57917c359df1b8bc4  d.tar.gz

42d09da239e213c57917c359df1b8bc4  d2.tar.gz

 Успехов.
Ю.

 p.s. Я почему-то был уверен что в новом формате deb (2.0)
 все tar архивируются c xz. Однако смотрю сейчас на такой
 deb-file (новый пакет debian, версия 2.0) а там внутри
 control.tar.gz лежит...
 Даже как-то непонятно, а зачем так делают?


Вопрос по dpkg-deb и контрольную сумму пакета

2016-03-07 Пенетрантность Alexey Ermakov
Собираю тестовый пакет, с какиь-либо содержимым. Пакет собирается
нормально. Но при повторной сборке того же самого пакета с теми же самыми
файлами его контрольная сумма не совпадает с первым.
Видимо в файл пакета добавляется информация о времени сборки. Можно как
либо собирать пакеты с одинаковой контрольной суммой?


[BTS#772841] po-debconf://dpkg-dev/ru.po

2014-12-11 Пенетрантность Yuri Kozlov
Hello.

Это информационное письмо предназначено для
автоматической регистрации перевода в системе учёта.

-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20141211202316.0da02...@keeper.home.local



dpkg

2014-11-23 Пенетрантность Ivan Petrov

problem


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/m4scqr$4dl$1...@ger.gmane.org



Re: dpkg

2014-11-23 Пенетрантность Ivan Petrov

Извините за пустое письмо.
Почему-то icedove не дает создавать тему кириллицей.
После обновления со squeeze на wheezy через apt-get
возникли две проблемы.
1-я:
# dpkg --install skype-debian_4.3.0.37-1_i386.deb
dpkg: предупреждение: «ldconfig» отсутствует в каталогах, перечисленных 
в PATH, или не является исполняемым
dpkg: предупреждение: «start-stop-daemon» отсутствует в каталогах, 
перечисленных в PATH, или не является исполняемым
dpkg: ошибка: в каталогах PATH не найдено 2 ожидаемые программы или 
исполняемых файла
Замечание: В PATH суперпользователя обычно должны присутствовать 
/usr/local/sbin, /usr/sbin и /sbin


Что делать-то? Как прописать path?

2-я:
Интернет через провод к роутеру.
iceweasel icedove видят сеть,
а transmission и evolution не видят (у меня в сквизе как-то была поднята 
pppoe, потом не пользовался. поставил роутер и pppoe на роутере, а мне 
раздается простой интернет). Соотв сетевой индикатор гнома 3 сеть не 
видит и простую сеть не дает настроить, предлагает pppoe и все.

Как настроить сеть по нормальному?



23.11.2014 16:27, Ivan Petrov пишет:

problem





--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/5471b8a2.1080...@yandex.ru



Re: dpkg

2014-11-23 Пенетрантность dimas
 Замечание: В PATH суперпользователя обычно должны присутствовать 
 /usr/local/sbin, /usr/sbin и /sbin
 
 Что делать-то? Как прописать path?
вообще-то, в /etc/login.defs, а еще в /etc/profile
хотя если никто их не трогал, то непонятно, с чего бы вдруг...
сделай sudo -s и в рутовской сессии echo $PATH

 а transmission и evolution не видят (у меня в сквизе как-то была поднята 
 pppoe, потом не пользовался. поставил роутер и pppoe на роутере, а мне 
 раздается простой интернет). Соотв сетевой индикатор гнома 3 сеть не 
 видит и простую сеть не дает настроить, предлагает pppoe и все.
 Как настроить сеть по нормальному?
видимо, поудалять все нафиг и поднять обычный eth0, лучше через interfaces, а
нетворк-манагер вообще снести, чтоб голову не морочил.
сейчас ifconfig что говорит?


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20141123152451.3d597...@ulf.tvoe.tv



Re: dpkg

2014-11-23 Пенетрантность Ivan Petrov

$ /sbin/ifconfig
eth0  Link encap:Ethernet  HWaddr 00:50:22:e1:b6:0f
  inet addr:192.168.0.139  Bcast:192.168.7.255  Mask:255.255.248.0
  inet6 addr: fe80::250:22ff:fee1:b60f/64 Scope:Link
  UP BROADCAST RUNNING MULTICAST  MTU:1500  Metric:1
  RX packets:2103 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
  TX packets:2152 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
  collisions:0 txqueuelen:1000
  RX bytes:669939 (654.2 KiB)  TX bytes:379257 (370.3 KiB)
  Interrupt:21 Base address:0x2800

loLink encap:Local Loopback
  inet addr:127.0.0.1  Mask:255.0.0.0
  inet6 addr: ::1/128 Scope:Host
  UP LOOPBACK RUNNING  MTU:16436  Metric:1
  RX packets:117 errors:0 dropped:0 overruns:0 frame:0
  TX packets:117 errors:0 dropped:0 overruns:0 carrier:0
  collisions:0 txqueuelen:0
  RX bytes:11349 (11.0 KiB)  TX bytes:11349 (11.0 KiB)




23.11.2014 18:24, dimas пишет:

Замечание: В PATH суперпользователя обычно должны присутствовать
/usr/local/sbin, /usr/sbin и /sbin

Что делать-то? Как прописать path?

вообще-то, в /etc/login.defs, а еще в /etc/profile
хотя если никто их не трогал, то непонятно, с чего бы вдруг...
сделай sudo -s и в рутовской сессии echo $PATH


а transmission и evolution не видят (у меня в сквизе как-то была поднята
pppoe, потом не пользовался. поставил роутер и pppoe на роутере, а мне
раздается простой интернет). Соотв сетевой индикатор гнома 3 сеть не
видит и простую сеть не дает настроить, предлагает pppoe и все.
Как настроить сеть по нормальному?

видимо, поудалять все нафиг и поднять обычный eth0, лучше через interfaces, а
нетворк-манагер вообще снести, чтоб голову не морочил.
сейчас ifconfig что говорит?





--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/547216f4.4060...@yandex.ru



Re: dpkg

2014-11-23 Пенетрантность dimas
ну так в interfaces что-то типа:
auto lo eth0
iface lo inet loopback

# The primary network interface
allow-hotplug eth0
iface eth0 inet static
address 192.168.0.101
netmask 255.255.0.0
broadcast 192.168.255.255
gateway 192.168.1.1
metric 1
mtu 1500
цифры из ifconfig своего, network-manager снести к чертям


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20141124000416.25ae8...@ulf.tvoe.tv



Re: Как сменить основную архитектуру в dpkg ?

2014-09-11 Пенетрантность Dmitrii Kashin
Ста Деюс sthu.d...@openmailbox.org writes:

 Как сменить основную архитектуру в  dpkg  ?

Невозможно. Если Вы думаете, что можно добавить архитектуру, а затем
просто скомандовать apt-get upgrade, то можете забыть об этом.

Вам придётся ставить систему с нуля.


pgp4d8Fh6Dt2R.pgp
Description: PGP signature


Как сменить основную архитектуру в dpkg ?

2014-09-08 Пенетрантность Ста Деюс
Доброго времени суток!


Как сменить основную архитектуру в  dpkg  ?

Спасибо за помощь!


С уважением,
Ста.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20140908133415.1a9db...@openmailbox.org



Re: Как сменить основную архитектуру в dpkg ?

2014-09-08 Пенетрантность Pavel Vorob`jev
В Mon, 8 Sep 2014 13:34:15 +0700
Ста Деюс sthu.d...@openmailbox.org пишет:

 Доброго времени суток!
 
 
 Как сменить основную архитектуру в  dpkg  ?
 
 Спасибо за помощь!
 
 
 С уважением,
 Ста.
 
 

добавить/удалить:
https://wiki.debian.org/ru/Multiarch/HOWTO
а судя по предыдущему вопросу то Вам:
https://wiki.debian.org/Migrate32To64Bit


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: https://lists.debian.org/20140908184914.775ca6e8@pa



есть ли разница между dpkg-reconfigure grub-pc и grub-install при использовании mdadm raid 1

2013-11-27 Пенетрантность Vladimir Skubriev

по ходу дела возник вопрос:

есть ли разница между

1. dpkg-reconfigure grub-pc
и
2. grub-install /dev/sda  grub-install /dev/sdb  grub-install /dev/sdc
и
3. grub-install /dev/sda /dev/sdb /dev/sdc

если используешь mdadm raid 1 ?

так сказать спрошу заранее более опытных )


--
Best regards,

CVision Lab System Administrator
Vladmir Skubriev


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/5295ed6a.8090...@cvisionlab.com



Re: есть ли разница между dpkg-reconfigure grub-pc и grub-install при использовании mdadm raid 1

2013-11-27 Пенетрантность Alexander


27.11.2013, 17:18, Vladimir Skubriev skubr...@cvisionlab.com:
 по ходу дела возник вопрос:

 есть ли разница между

 1. dpkg-reconfigure grub-pc
 и
 2. grub-install /dev/sda  grub-install /dev/sdb  grub-install /dev/sdc
 и
 3. grub-install /dev/sda /dev/sdb /dev/sdc

 если используешь mdadm raid 1 ?

 так сказать спрошу заранее более опытных )

 --
 Best regards,

 CVision Lab System Administrator
 Vladmir Skubriev


команда dpkg-reconfigure grub-pc последовательно выполнит grub-install на 
выбранные диски, а затем выполнит update-grub. При последующем обновлении 
пакета grub данные настройки сохранятся (выбранные диски). Поэтому я давно 
сделал вывод, что лучше использовать dpkg-reconfigure grub-pc как 
универсальный вариант


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/52541385559...@web17h.yandex.ru



Re: Bug#698869: dpkg-shlibdeps useless dependency message is mistranslated in ru

2013-01-25 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Thu, 24 Jan 2013 19:41:57 +0100
Christian PERRIER bubu...@debian.org пишет:

 (please keep the -l10n-russian list CC'ed)
 
 Quoting Andrey Rahmatullin (w...@wrar.name):
  Package: dpkg
  Version: 1.16.9
  Severity: normal
  Tags: l10n
  
  msgid 
  package could avoid a useless dependency if %s was not linked against
  %s (it  uses none of the library's symbols)
  msgstr[0] 
  зависимости от %s можно избежать, если %s не
  будет бесполезно скомпонована с 
  ней (не используется ни одного её символа)
  
  The first and the second %s are swapped in the translation so the
  meaning is corrupted.
 
 Hmmm, that's mostly because the original string assumes that both
 parameters will always appear in the same order in translations, which
 is apparently not the case.
 
 Do you think there could be a way to arrange the Russian translation
 so that parameters appear in the same order than English? Even if the
 sentence is a bit more clumsy, it will at least be correct.

I rephrase a translation.
Thanks for a %2$s suggesting.

-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov



ru.po.gz
Description: GNU Zip compressed data


Re: Bug#698869: dpkg-shlibdeps useless dependency message is mistranslated in ru

2013-01-24 Пенетрантность Sven Joachim
On 2013-01-24 19:41 +0100, Christian PERRIER wrote:

 (please keep the -l10n-russian list CC'ed)

 Quoting Andrey Rahmatullin (w...@wrar.name):
 Package: dpkg
 Version: 1.16.9
 Severity: normal
 Tags: l10n
 
 msgid 
 package could avoid a useless dependency if %s was not linked against %s 
 (it 
 uses none of the library's symbols)
 msgstr[0] 
 зависимости от %s можно избежать, если %s не
 будет бесполезно скомпонована с 
 ней (не используется ни одного её символа)
 
 The first and the second %s are swapped in the translation so the meaning is
 corrupted.

 Hmmm, that's mostly because the original string assumes that both
 parameters will always appear in the same order in translations, which
 is apparently not the case.

 Do you think there could be a way to arrange the Russian translation
 so that parameters appear in the same order than English? Even if the
 sentence is a bit more clumsy, it will at least be correct.

It should be possible to swap the parameters in the translation if you
tell msgfmt about the changed order, like this (untested since I do not
speak Russian):

зависимости от %2$s можно избежать, если %1$s не
будет бесполезно скомпонована с 
ней (не используется ни одного её символа)

See (Info (gettext) c-format Flag) for details, however I'm not sure
if perl-format works the same way as c-format in that respect.

Cheers,
   Sven


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/87ip6m1iwc@turtle.gmx.de



Re: Bug#698869: dpkg-shlibdeps useless dependency message is mistranslated in ru

2013-01-24 Пенетрантность Guillem Jover
On Thu, 2013-01-24 at 20:27:15 +0100, Sven Joachim wrote:
 See (Info (gettext) c-format Flag) for details, however I'm not sure
 if perl-format works the same way as c-format in that respect.

Yes, perl's sprintf does support index parameters, which is what
Dpkg's warning() is using underneath.

Thanks,
Guillem


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20130124194501.ga...@gaara.hadrons.org



Re: Bug#698869: dpkg-shlibdeps useless dependency message is mistranslated in ru

2013-01-24 Пенетрантность Christian PERRIER
Quoting Guillem Jover (guil...@debian.org):

 That's what the format parameter index are for, here it would be a
 matter of using ... %2$s ... %1$s ..., I can commit that. Or am I
 missunderstanding the issue here?


Oh, sounds like I learned something this time..:-)

I'm not sure that many translators know about format parameter
indexes, indeed.




signature.asc
Description: Digital signature


перевод в пакете dpkg

2012-09-18 Пенетрантность Max V. Stotsky
Доброго дня.

В пакете dpkg, как мне показалось, не очень удачно сделан перевод одного
из сообщений:

% LANG=C dpkg -S /etc/dhcp3/dhclient.conf
dpkg-query: no path found matching pattern /etc/dhcp3/dhclient.conf
% dpkg -S /etc/dhcp3/dhclient.conf   
dpkg-query: шаблону /etc/dhcp3/dhclient.conf не соответствует ни путь

Может быть лучше что-то вроде этого:
шаблону /etc/dhcp3/dhclient.conf не соответствует ни один путь

Спасибо!

-- 
С уважением,  Jabber: mstot...@jabber.ru
Максим Стоцкий.   E-mail: m...@pereslavl.ru
:wq



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Запутался в apt-get, aptitude, dpkg, synaptic (( Пакеты с ошибками (wheezy testing/sid).

2012-09-16 Пенетрантность Руслан Зиганшин
14.09.12, alexandertoyman...@gmail.com написал(а):
 Привет. Что то я запутался в apt-get, dkpg, synaptic и
 aptitude.(( Запускаю synaptic, и он мне говорит У вас установлено 3
 пакета с ошибкой. Попробуйте исправить их в фильтре Пакеты с
 ошибками.. Ну захожу я в этот фильтр, выбираю Исправить пакеты с
 ошибками. И он пишет неудачу накую то.. У меня тут вот логи появляются:

 (Чтение базы данных ... на данный момент установлено 153624 файла и
 каталога.) Распаковывается пакет libwine (из файла
 .../libwine_1.4.1-2_i386.deb) ... dpkg: ошибка при обработке
 параметра /var/cache/apt/archives/libwine_1.4.1-2_i386.deb (--unpack):
 попытка перезаписать /usr/share/man/man1/wineserver.1.gz, который уже
 имеется в пакете libwine-unstable:i386 1.5.6-2 Обрабатываются триггеры
 для man-db ... /usr/share/themes/imetalV5g/gtk-2.0/gtkrc:1447: Файл с
 изображением не найден в pixmap_path:
 ProgressBar/through-ver.png
 /usr/share/themes/imetalV5g/gtk-2.0/gtkrc:1451:
 Background image options specified without filename При обработке
 следующих пакетов произошли
 ошибки: /var/cache/apt/archives/libwine_1.4.1-2_i386.deb E:
 Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1) Ошибка при
 установке пакета. Попытка восстановления: dpkg: зависимости пакетов не
 позволяют настроить пакет winetricks: winetricks зависит от libwine |
 libwine-unstable | libwine-dbg-unstable, однако: Пакет libwine не
 установлен. Пакет libwine-dbg-unstable не установлен.

 dpkg: ошибка при обработке параметра winetricks (--configure):
  проблемы зависимостей -- оставляем не настроенным
 dpkg: зависимости пакетов не позволяют настроить пакет
 libwine-alsa:i386: libwine-alsa:i386 зависит от libwine (= 1.4.1-2),
 однако: Пакет libwine не установлен.

 dpkg: ошибка при обработке параметра libwine-alsa:i386 (--configure):
  проблемы зависимостей -- оставляем не настроенным
 dpkg: зависимости пакетов не позволяют настроить пакет libwine-gl:i386:
  libwine-gl:i386 зависит от libwine (= 1.4.1-2), однако:
   Пакет libwine не установлен.

 dpkg: ошибка при обработке параметра libwine-gl:i386 (--configure):
  проблемы зависимостей -- оставляем не настроенным
 При обработке следующих пакетов произошли ошибки:
  winetricks
  libwine-alsa:i386
  libwine-gl:i386

 Дело в том что я совсем запутался.. Поставил линух с диска Debian
 wheezy testing, потом добавил еще нестабильные репозитории
 в /etc/apt/sources.list . Хотя не совсем понимаю те ли репозитории я
 добавил.. Короче конфликт программ у мя(( Вроде половина прог ставится
 из testing.. а половина из sid ( Не могу понять ничо). Вот кстати
 содержимое моего файла /etc/apt/sources.list :

 # deb cdrom:[Debian GNU/Linux testing _Wheezy_ - Official Snapshot
 amd64 DVD Binary-1 20120820-05:00]/ wheezy contrib main

 deb cdrom:[Debian GNU/Linux testing _Wheezy_ - Official Snapshot amd64
 DVD Binary-1 20120820-05:00]/ wheezy contrib main

 deb http://ftp.ru.debian.org/debian/ wheezy main
 deb-src http://ftp.ru.debian.org/debian/ wheezy main

 deb http://security.debian.org/ wheezy/updates main contrib
 deb http://http.us.debian.org/debian/ wheezy contrib non-free main
 deb http://ftp.us.debian.org/debian sid main contrib non-free
 deb http://ftp.us.debian.org/debian/ wheezy main non-free
 deb-src http://ftp.us.debian.org/debian wheezy main non-free
 deb-src http://security.debian.org/ wheezy/updates main contrib
 # deb http://suwako.nomanga.net/debian sid main contrib
 # deb-src http://suwako.nomanga.net/debian sid main

 хрень какая та( репозиториев так много.. я аж на.. запутался( HELP!!!
 КОНФЛИКТ ПРОГРАММ И БИБЛИОТЕК!(( хнукс(!! Я так понял что wine
 поставился из sid, а хочет libwine библиотеку взять из testing, но ничо
 у нево не выходит(( Хотя хз.. не я же apt-get программил. Как починить
 други мои?) хех


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
 listmas...@lists.debian.org
 Archive: http://lists.debian.org/20120914193510.33600...@omen.dyndns-ip.com


У тебя не указано, скорее всего, что пакеты из wheezy приоритетнее чем
пакеты из sid.
Надо указать либо Default release либо настроить pin в preferences


Запутался в apt-get, aptitude, dpkg, synaptic (( Пакеты с ошибками (wheezy testing/sid).

2012-09-14 Пенетрантность alexander
Привет. Что то я запутался в apt-get, dkpg, synaptic и
aptitude.(( Запускаю synaptic, и он мне говорит У вас установлено 3
пакета с ошибкой. Попробуйте исправить их в фильтре Пакеты с
ошибками.. Ну захожу я в этот фильтр, выбираю Исправить пакеты с
ошибками. И он пишет неудачу накую то.. У меня тут вот логи появляются:

(Чтение базы данных … на данный момент установлено 153624 файла и
каталога.) Распаковывается пакет libwine (из файла
…/libwine_1.4.1-2_i386.deb) … dpkg: ошибка при обработке
параметра /var/cache/apt/archives/libwine_1.4.1-2_i386.deb (--unpack):
попытка перезаписать «/usr/share/man/man1/wineserver.1.gz», который уже
имеется в пакете libwine-unstable:i386 1.5.6-2 Обрабатываются триггеры
для man-db … /usr/share/themes/imetalV5g/gtk-2.0/gtkrc:1447: Файл с
изображением не найден в pixmap_path:
«ProgressBar/through-ver.png» /usr/share/themes/imetalV5g/gtk-2.0/gtkrc:1451:
Background image options specified without filename При обработке
следующих пакетов произошли
ошибки: /var/cache/apt/archives/libwine_1.4.1-2_i386.deb E:
Sub-process /usr/bin/dpkg returned an error code (1) Ошибка при
установке пакета. Попытка восстановления: dpkg: зависимости пакетов не
позволяют настроить пакет winetricks: winetricks зависит от libwine |
libwine-unstable | libwine-dbg-unstable, однако: Пакет libwine не
установлен. Пакет libwine-dbg-unstable не установлен.

dpkg: ошибка при обработке параметра winetricks (--configure):
 проблемы зависимостей — оставляем не настроенным
dpkg: зависимости пакетов не позволяют настроить пакет
libwine-alsa:i386: libwine-alsa:i386 зависит от libwine (= 1.4.1-2),
однако: Пакет libwine не установлен.

dpkg: ошибка при обработке параметра libwine-alsa:i386 (--configure):
 проблемы зависимостей — оставляем не настроенным
dpkg: зависимости пакетов не позволяют настроить пакет libwine-gl:i386:
 libwine-gl:i386 зависит от libwine (= 1.4.1-2), однако:
  Пакет libwine не установлен.

dpkg: ошибка при обработке параметра libwine-gl:i386 (--configure):
 проблемы зависимостей — оставляем не настроенным
При обработке следующих пакетов произошли ошибки:
 winetricks
 libwine-alsa:i386
 libwine-gl:i386

Дело в том что я совсем запутался.. Поставил линух с диска Debian
wheezy testing, потом добавил еще нестабильные репозитории
в /etc/apt/sources.list . Хотя не совсем понимаю те ли репозитории я
добавил.. Короче конфликт программ у мя(( Вроде половина прог ставится
из testing.. а половина из sid ( Не могу понять ничо). Вот кстати
содержимое моего файла /etc/apt/sources.list :

# deb cdrom:[Debian GNU/Linux testing _Wheezy_ - Official Snapshot
amd64 DVD Binary-1 20120820-05:00]/ wheezy contrib main

deb cdrom:[Debian GNU/Linux testing _Wheezy_ - Official Snapshot amd64
DVD Binary-1 20120820-05:00]/ wheezy contrib main

deb http://ftp.ru.debian.org/debian/ wheezy main
deb-src http://ftp.ru.debian.org/debian/ wheezy main

deb http://security.debian.org/ wheezy/updates main contrib
deb http://http.us.debian.org/debian/ wheezy contrib non-free main
deb http://ftp.us.debian.org/debian sid main contrib non-free
deb http://ftp.us.debian.org/debian/ wheezy main non-free
deb-src http://ftp.us.debian.org/debian wheezy main non-free
deb-src http://security.debian.org/ wheezy/updates main contrib
# deb http://suwako.nomanga.net/debian sid main contrib
# deb-src http://suwako.nomanga.net/debian sid main

хрень какая та( репозиториев так много.. я аж на.. запутался( HELP!!!
КОНФЛИКТ ПРОГРАММ И БИБЛИОТЕК!(( хнукс(!! Я так понял что wine
поставился из sid, а хочет libwine библиотеку взять из testing, но ничо
у нево не выходит(( Хотя хз.. не я же apt-get программил. Как починить
други мои?) хех


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120914193510.33600...@omen.dyndns-ip.com



Re: dpkg в busybox'e на android HTC... O_o

2012-09-05 Пенетрантность alexander
В Tue, 4 Sep 2012 19:06:03 +0400
Victor Wagner vi...@wagner.pp.ru пишет:

 On 2012.09.05 at 00:29:15 +1100, alexander wrote:
 
  Привет.
  У меня телефон на андроиде HTC. Я туда поставил busybox. Она типо
  предоставляет минимальный набор unix-подобных команд для управления
  мобилой. Вот там ест команда dpkg. Я ввожу ее, и она выводит
  версию.. и инфу о том, чтобы установить deb пакет надо ввести dpkg
  -i filename. Вот. Ну я и попробовал установить opera_arm.deb
  командой dpkg -i opera_arm.deb. В ответ от консоли:
  error: /var/lib/dpkg/status: file not found.
  
  Вот. И я почитал где то в инете, пишут, что можно создать пустой
  файл /var/lib/dpkg/status и это уберет сообщение об ошибке. Но у
  меня тут нету папки /var даже!( Даже не знаю что делать? Хочу на
  андройде deb пакеты ставить!
 
 Насколько мне известно, на рутованном андроиде можно поставить
 Debian  в сhroot. Тогда можно будет ставить deb-пакеты. 
 
 Вот описание того, как это можно сделать. Первое попавшееся в гугле.
 Может есть и более понятные и удобные.
 
 http://www.mayrhofer.eu.org/debian-on-android
 
 

дя я знаю что в chroot'e можно. А вот зачем в busybox'e dpkg добавили
хз(


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120905193540.142da...@omen.dyndns-ip.com



Re: dpkg в busybox'e на android HTC... O_o

2012-09-05 Пенетрантность alexander
В Tue, 4 Sep 2012 17:49:43 +0400
Artem Tuchinsky tuchin...@gmail.com пишет:

 не сможешь ты на андроиде deb пакеты ставить
а в iPhone почему смогу? O_o

 
 4 сентября 2012 г., 17:29 пользователь alexander
 toyman...@gmail.com написал:
  Привет.
  У меня телефон на андроиде HTC. Я туда поставил busybox. Она типо
  предоставляет минимальный набор unix-подобных команд для управления
  мобилой. Вот там ест команда dpkg. Я ввожу ее, и она выводит
  версию.. и инфу о том, чтобы установить deb пакет надо ввести dpkg
  -i filename. Вот. Ну я и попробовал установить opera_arm.deb
  командой dpkg -i opera_arm.deb. В ответ от консоли:
  error: /var/lib/dpkg/status: file not found.
 
  Вот. И я почитал где то в инете, пишут, что можно создать пустой
  файл /var/lib/dpkg/status и это уберет сообщение об ошибке. Но у
  меня тут нету папки /var даже!( Даже не знаю что делать? Хочу на
  андройде deb пакеты ставить!
 
  К слову говоря, я уже много раз ставил деб пакеты, но это было в
  Jailbreak'нутых iPhone'aх, там где появилась iPhone программа Cydia.
  А вот в андроиде чо то все как то смутно. HELP!
 
 
 


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120905193655.45020...@omen.dyndns-ip.com



Re: dpkg в busybox'e на android HTC... O_o

2012-09-05 Пенетрантность Artem Tuchinsky
Потом что Cydia

5 сентября 2012 г., 12:36 пользователь alexander toyman...@gmail.com написал:
 В Tue, 4 Sep 2012 17:49:43 +0400
 Artem Tuchinsky tuchin...@gmail.com пишет:

 не сможешь ты на андроиде deb пакеты ставить
 а в iPhone почему смогу? O_o



-- 
wBR, Тучинский Артем tuchin...@gmail.com


Re: dpkg в busybox'e на android HTC... O_o

2012-09-05 Пенетрантность Victor Wagner
On 2012.09.05 at 19:35:40 +1100, alexander wrote:

 
 дя я знаю что в chroot'e можно. А вот зачем в busybox'e dpkg добавили
 хз(

Видимо, потому что многие не знают, что можно распаковать deb-пакет
пользуясь только gnu binutils и tar-ом.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120905092508.ga27...@wagner.pp.ru



Re: dpkg в busybox'e на android HTC... O_o

2012-09-05 Пенетрантность Ivan Shmakov
 Victor Wagner vi...@wagner.pp.ru writes:
 On 2012.09.05 at 19:35:40 +1100, alexander wrote:

  дя я знаю что в chroot'e можно.  А вот зачем в busybox'e dpkg
  добавили хз(

  Видимо, потому что многие не знают, что можно распаковать deb-пакет
  пользуясь только gnu binutils и tar-ом.

GNU Binutils уже более чем на порядок больше по объему, нежели
BusyBox.  Для разного рода встраиваемых систем может иметь
значение.

-- 
FSF associate member #7257  http://sfd.am-1.org/


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/86ligok5g3@gray.siamics.net



Re: dpkg в busybox'e на android HTC... O_o

2012-09-05 Пенетрантность Victor Wagner
On 2012.09.05 at 19:41:16 +0700, Ivan Shmakov wrote:

   дя я знаю что в chroot'e можно.  А вот зачем в busybox'e dpkg
   добавили хз(
 
   Видимо, потому что многие не знают, что можно распаковать deb-пакет
   пользуясь только gnu binutils и tar-ом.
 
   GNU Binutils уже более чем на порядок больше по объему, нежели
   BusyBox.  Для разного рода встраиваемых систем может иметь
   значение.

Для разного рода встраиваемых систем может иметь смысл и установка
софта из deb-пакетов. Я не про то, почему в busybox вообще есть
возможность собрать dpkg, а про то, почему эта команда была включена 
в конкретной сборке для андроида. Андроид - это не разного рода
встраиваемая система, это очень мощные (хотя обычно и компактные)
компьютеры. Всего десять лет назад типичный веб-сервер был куда слабее
ёпо всем параметрам нынешнего хреновенького смартфона.


 -- 
 FSF associate member #7257http://sfd.am-1.org/
 
 
 -- 
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
 Archive: http://lists.debian.org/86ligok5g3@gray.siamics.net
 


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120905151109.ga3...@wagner.pp.ru



dpkg в busybox'e на android HTC... O_o

2012-09-04 Пенетрантность alexander
Привет.
У меня телефон на андроиде HTC. Я туда поставил busybox. Она типо
предоставляет минимальный набор unix-подобных команд для управления
мобилой. Вот там ест команда dpkg. Я ввожу ее, и она выводит версию.. и
инфу о том, чтобы установить deb пакет надо ввести dpkg -i
filename. Вот. Ну я и попробовал установить opera_arm.deb командой dpkg
-i opera_arm.deb. В ответ от консоли:
error: /var/lib/dpkg/status: file not found.

Вот. И я почитал где то в инете, пишут, что можно создать пустой
файл /var/lib/dpkg/status и это уберет сообщение об ошибке. Но у меня
тут нету папки /var даже!( Даже не знаю что делать? Хочу на андройде
deb пакеты ставить!

К слову говоря, я уже много раз ставил деб пакеты, но это было в
Jailbreak'нутых iPhone'aх, там где появилась iPhone программа Cydia.
А вот в андроиде чо то все как то смутно. HELP!


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120905002915.68f4a...@omen.dyndns-ip.com



Re: dpkg в busybox'e на android HTC... O_o

2012-09-04 Пенетрантность Artem Tuchinsky
не сможешь ты на андроиде deb пакеты ставить

4 сентября 2012 г., 17:29 пользователь alexander toyman...@gmail.com написал:
 Привет.
 У меня телефон на андроиде HTC. Я туда поставил busybox. Она типо
 предоставляет минимальный набор unix-подобных команд для управления
 мобилой. Вот там ест команда dpkg. Я ввожу ее, и она выводит версию.. и
 инфу о том, чтобы установить deb пакет надо ввести dpkg -i
 filename. Вот. Ну я и попробовал установить opera_arm.deb командой dpkg
 -i opera_arm.deb. В ответ от консоли:
 error: /var/lib/dpkg/status: file not found.

 Вот. И я почитал где то в инете, пишут, что можно создать пустой
 файл /var/lib/dpkg/status и это уберет сообщение об ошибке. Но у меня
 тут нету папки /var даже!( Даже не знаю что делать? Хочу на андройде
 deb пакеты ставить!

 К слову говоря, я уже много раз ставил деб пакеты, но это было в
 Jailbreak'нутых iPhone'aх, там где появилась iPhone программа Cydia.
 А вот в андроиде чо то все как то смутно. HELP!



-- 
wBR, Тучинский Артем tuchin...@gmail.com


Re: dpkg в busybox'e на android HTC... O_o

2012-09-04 Пенетрантность Victor Wagner
On 2012.09.05 at 00:29:15 +1100, alexander wrote:

 Привет.
 У меня телефон на андроиде HTC. Я туда поставил busybox. Она типо
 предоставляет минимальный набор unix-подобных команд для управления
 мобилой. Вот там ест команда dpkg. Я ввожу ее, и она выводит версию.. и
 инфу о том, чтобы установить deb пакет надо ввести dpkg -i
 filename. Вот. Ну я и попробовал установить opera_arm.deb командой dpkg
 -i opera_arm.deb. В ответ от консоли:
 error: /var/lib/dpkg/status: file not found.
 
 Вот. И я почитал где то в инете, пишут, что можно создать пустой
 файл /var/lib/dpkg/status и это уберет сообщение об ошибке. Но у меня
 тут нету папки /var даже!( Даже не знаю что делать? Хочу на андройде
 deb пакеты ставить!

Насколько мне известно, на рутованном андроиде можно поставить Debian  в
сhroot. Тогда можно будет ставить deb-пакеты. 

Вот описание того, как это можно сделать. Первое попавшееся в гугле.
Может есть и более понятные и удобные.

http://www.mayrhofer.eu.org/debian-on-android


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120904150603.ga...@wagner.pp.ru



dpkg 1.16.7: Please update the PO translation for the package dpkg

2012-07-01 Пенетрантность Guillem Jover
Hi,

A bogus string was spotted after the call for translations, which I've
fixed now in git master.

Here's the new string, which I'd appreciate if you could include in the
submitted po file:

  msgid --%s takes exactly two arguments
  msgstr 

In case we find other typos or bogus strings, I'd appreciate if you could
check against the latest dpkg.pot file before sending the updated po file,
from:

  
http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=dpkg/dpkg.git;a=blob_plain;f=po/dpkg.pot;hb=HEAD

Sorry for the inconveniences!

thanks,
guillem



Updating dpkg man page translation?

2011-08-14 Пенетрантность Helge Kreutzmann
Hello Yuri,
your translation of the man pages for dpkg is quite outdated[1].
Recently a soft string freezy was declared and as we are early in
the release cycle, it's an ideal time to update the man pages.

For more information on the translation of dpkg please see
http://wiki.debian.org/Teams/Dpkg
and especially on the git usage:
http://wiki.debian.org/Teams/Dpkg/GitUsage

If you need more help do not hesitate to ask on 
debian-d...@lists.debian.org

[1] The following pages currently are not build because too few strings
are translated:
deb.5, deb-control.5, deb-src-control.5, deb-split.5, deb-version.5
deb-old.5, deb-override.5, deb-extra-override.5, deb-shlibs.5
deb-substvars.5, deb-symbols.5, deb-triggers.5, dpkg.1, dpkg-architecture.1
dpkg.cfg.5, dpkg-buildflags.1, dpkg-buildpackage.1, dpkg-checkbuilddeps.1
dpkg-distaddfile.1, dpkg-deb.1, dpkg-divert.8, dpkg-genchanges.1
dpkg-gencontrol.1, dpkg-gensymbols.1, dpkg-maintscript-helper.1
dpkg-mergechangelogs.1, dpkg-name.1, dpkg-parsechangelog.1, dpkg-query.1
dpkg-scanpackages.1, dpkg-scansources.1, dpkg-shlibdeps.1, dpkg-source.1
dpkg-split.1, dpkg-statoverride.8, dpkg-trigger.1, dpkg-vendor.1, dselect.1
dselect.cfg.5, start-stop-daemon.8, update-alternatives.8

The overall statistics is:
173t588f1286u

The last (to me visible) update was before the introduction of git (2007)
-- 
  Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
   Dipl.-Phys.   http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
   Help keep free software libre: http://www.ffii.de/


signature.asc
Description: Digital signature


Re: Updating dpkg man page translation?

2011-08-14 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Sun, 14 Aug 2011 15:13:45 +0200

 Hello Yuri,
 your translation of the man pages for dpkg is quite outdated[1].
 Recently a soft string freezy was declared and as we are early in
 the release cycle, it's an ideal time to update the man pages.

Прошлый раз (около года назад) нашлись желающие попереводить и для каждой
справочной страницы был создан PO-файл и всё помещено в TX.
Сейчас в TX старые файлы, так как новая версия TX не обновляет PO автоматически.
Размещение новой версии требует времени.
Так как прошлый результат был очень небольшой, делать я этого сейчас не буду.
Вот обновлённые файлы PO:
http://code.google.com/p/dpkg-manpages-trans/source/browse/trunk/po/man/ru/LC_MESSAGES/

Выбирайте любой, сообщайте, что работаете над ним, результат выкладывайте в 
рассылку
или мне в почту.

-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20110814180341.70d25...@keeper.home.local



Ошибка parsing file '/var/lib/dpkg/available' в строке Version «build-1»: номер версии начинается не с цифры

2011-06-11 Пенетрантность Vitaliy Fust
Доброго дня, господа!
Помогите разобраться с этим безобразием, в пришлый раз после ручной
правки /var/lib/dpkg/available убил весь список установленного по ))

Например:

[aslok@3r]2011.06.11-12:22:37:~$ sudo dpkg -i skype-ubuntu_2.2.0.35-1_amd64.deb
dpkg: предупреждение: parsing file '/var/lib/dpkg/available' near line
81924 package 'kmobiletools-svn20101012':
 ошибка в строке Version «build-1»: номер версии начинается не с цифры
(Чтение базы данных ... на данный момент установлено 394876 файлов и каталогов.)
Подготовка к замене пакета skype 2.2.0.25-1maverick1 (используется
файл .../skype-ubuntu_2.2.0.35-1_amd64.deb) ...
Распаковывается замена для пакета skype ...
Настраивается пакет skype (2.2.0.35-1) ...
Обрабатываются триггеры для desktop-file-utils ...
[aslok@3r]2011.06.11-12:25:43:~$ aptitude search kmobiletools
[aslok@3r]2011.06.11-11:35:34:~$


Re: Ошибка parsing file '/var/lib/dpkg/available' в строке Version «build-1»: номер версии начинается не с цифры

2011-06-11 Пенетрантность Степан Голосунов
Vitaliy Fust aslok...@gmail.com writes:
 Помогите разобраться с этим безобразием, в пришлый раз после ручной
 правки /var/lib/dpkg/available убил весь список установленного по ))

 Например:
 dpkg: предупреждение: parsing file '/var/lib/dpkg/available' near line
 81924 package 'kmobiletools-svn20101012':
  ошибка в строке Version «build-1»: номер версии начинается не с цифры

Это не ошибка, это предупреждение. Судя по
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=620566#155,
можно исправить при помощи dpkg --clear-avail.
Но поставить пакет с такой версией просто так не удастся.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/87hb7wmyon@sghpc.hn.golosunov.pp.ru



Re: Ошибка parsing file '/var/lib/dpkg/available' в строке Version «build-1»: номер версии начинается не с цифры

2011-06-11 Пенетрантность Nicholas

On 06/11/2011 09:31 AM, Vitaliy Fust wrote:

правки /var/lib/dpkg/available убил весь список установленного по ))


/usr/share/debconf/fix_db.pl

--
Sincerely,
Nicholas


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/it03ib$o9g$1...@dough.gmane.org



Re: Ошибка parsing file '/var/lib/dpkg/available' в строке Version «build-1»: номер версии начинается не с цифры

2011-06-11 Пенетрантность Vitaliy Fust
11 июня 2011 г. 15:00 пользователь Nicholas s...@networkgate.us написал:
 On 06/11/2011 09:31 AM, Vitaliy Fust wrote:

 правки /var/lib/dpkg/available убил весь список установленного по ))

 /usr/share/debconf/fix_db.pl
Это было давно, три года назад, теперь уже наверно не поможет

11 июня 2011 г. 13:48 пользователь Степан Голосунов
ste...@golosunov.pp.ru написал:
 dpkg --clear-a
Огромное спасибо!!


[BTS#607292] po://dpkg/ru.po

2010-12-16 Пенетрантность Yuri Kozlov
Hello.

-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20101216211534.24cf3...@keeper.home.local



чем почистить /var/lib/dpkg/available

2010-09-09 Пенетрантность Andrey Nikitin
Привет.

На каждой install/upgrade операции имею предупреждения:

предупреждение, файл `/var/lib/dpkg/available' около строки 14914 пакета 
'virtualbox':
 error in Version string '1.6.2-31466_Debian_etch': invalid character in 
revision number
предупреждение, файл `/var/lib/dpkg/available' около строки 64697 пакета 
'virtualbox-3.0':
 error in Version string '3.0.12-54655_Debian_lenny': invalid character in 
revision number
предупреждение, файл `/var/lib/dpkg/available' около строки 67036 пакета 
'virtualbox-2.2':
 error in Version string '2.2.2-46594_Debian_lenny': invalid character in 
revision number
предупреждение, файл `/var/lib/dpkg/available' около строки 67128 пакета 
'virtualbox-2.0':
 error in Version string '2.0.6-39765_Debian_etch': invalid character in 
revision number

Как удалить эту хрень не попортив APT?

Кстати эти ../available пакеты недоступны, например:
$ apt-cache policy virtualbox-2.2
virtualbox-2.2:
  Установлен: (отсутствует)
  Кандидат:   (отсутствует)


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100909123733.08cc8...@host19



Re: чем почистить /var/lib/dpkg/available

2010-09-09 Пенетрантность Ivan Borzenkov
9 сентября 2010 12:37:33 Andrey Nikitin писали:
 Привет.
 
 На каждой install/upgrade операции имею предупреждения:
 
 предупреждение, файл `/var/lib/dpkg/available' около строки 14914 пакета
 'virtualbox': error in Version string '1.6.2-31466_Debian_etch': invalid
 character in revision number предупреждение, файл
 `/var/lib/dpkg/available' около строки 64697 пакета 'virtualbox-3.0':
 error in Version string '3.0.12-54655_Debian_lenny': invalid character in
 revision number предупреждение, файл `/var/lib/dpkg/available' около
 строки 67036 пакета 'virtualbox-2.2': error in Version string
 '2.2.2-46594_Debian_lenny': invalid character in revision number
 предупреждение, файл `/var/lib/dpkg/available' около строки 67128 пакета
 'virtualbox-2.0': error in Version string '2.0.6-39765_Debian_etch':
 invalid character in revision number
 
 Как удалить эту хрень не попортив APT?
 
 Кстати эти ../available пакеты недоступны, например:
 $ apt-cache policy virtualbox-2.2
 virtualbox-2.2:
   Установлен: (отсутствует)
   Кандидат:   (отсутствует)

У меня это тоже давно было, просто откройте файл в любом редакторе и удалите

от 
Package: ...
до следующего
Package: ...

---
Иван Борзенков ivan1...@list.ru


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Re: чем почисти ть /var/lib/dpkg/available

2010-09-09 Пенетрантность Pavel Ammosov
On Thu, Sep 09, 2010 at 12:37:33PM +0400, Andrey Nikitin wrote:
 На каждой install/upgrade операции имею предупреждения:
 
 предупреждение, файл `/var/lib/dpkg/available' около строки 14914 пакета 
 'virtualbox':
  error in Version string '1.6.2-31466_Debian_etch': invalid character in 
 revision number
 Как удалить эту хрень не попортив APT?

Я сделал как в дискусси о баге 
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=590885

Одной строкой:
sed -i -e '/^Version:/ s/[^-a-zA-Z0-9:.+~ ]/+invalid+char+removed+by+dpkg+/g' 
/var/lib/dpkg/available


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100909131842.ga22...@pompeii.v.shared.ru



Re: чем почистить /var/lib/dpkg/available

2010-09-09 Пенетрантность Andrey Nikitin
В Thu, 9 Sep 2010 17:18:49 +0400
Pavel Ammosov apa...@wapper.ru пишет:

 Одной строкой:
 sed -i -e '/^Version:/ s/[^-a-zA-Z0-9:.+~ ]/+invalid+char+removed+by+dpkg+/g' 
 /var/lib/dpkg/available

Спсб., так и сделал, с -ibak только, на всякий :)


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100909173428.3cee4...@host19



Re: dpkg 1.15.8.5: Please update the PO translation for the package dpkg (manpages)

2010-09-05 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Sat, 4 Sep 2010 09:29:58 +0400
Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru пишет:

 В Wed, 1 Sep 2010 07:16:35 +0200
 Christian Perrier bubu...@debian.org пишет:
 
  Hi,
  
  You are noted as the last translator of the translation for
  dpkg. The English template has been changed, and now some messages
  are marked fuzzy in your translation or are missing.
  I would be grateful if you could take the time and update it.
  Please send the updated file as a wishlist bug
  against dpkg.
 
 Если у кого есть желание перевести, пишите.
 Можно разделить этот огромный файл на части.

Желающие появились, разделил файл, для каждой страницы свой.
Для координации перевода создал проект
http://www.transifex.net/projects/p/dpkg-manpages-trans/c/mt/l/ru/
Нужно регистрироваться.

-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100905124836.51f11...@keeper.home.local



[BTS#595455] po-debconf://dpkg/ru.po

2010-09-04 Пенетрантность Yuri Kozlov
Hello.

-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100904110250.190dc...@keeper.home.local



Re: dpkg 1.15.8.5: Please update the PO translation for the package dpkg (manpages)

2010-09-03 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Wed, 1 Sep 2010 07:16:35 +0200
Christian Perrier bubu...@debian.org пишет:

 Hi,
 
 You are noted as the last translator of the translation for
 dpkg. The English template has been changed, and now some messages
 are marked fuzzy in your translation or are missing.
 I would be grateful if you could take the time and update it.
 Please send the updated file as a wishlist bug
 against dpkg.

Если у кого есть желание перевести, пишите.
Можно разделить этот огромный файл на части.

-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100904092958.1c6c8...@keeper.home.local



Re: dpkg 1.15.8.5: Please update the PO translation for the package dpkg (scripts)

2010-09-02 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Wed, 1 Sep 2010 07:14:48 +0200
Christian Perrier bubu...@debian.org пишет:

 Hi,
 
 You are noted as the last translator of the translation for
 dpkg. The English template has been changed, and now some messages
 are marked fuzzy in your translation or are missing.
 I would be grateful if you could take the time and update it.
 Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
 against dpkg.

Bug#595175

-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20100902191024.37658...@keeper.home.local



dpkg 1.15.8.5: Please update the PO translation for the package dpkg (scripts)

2010-09-01 Пенетрантность Christian Perrier
Hi,

You are noted as the last translator of the translation for
dpkg. The English template has been changed, and now some messages
are marked fuzzy in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against dpkg.

Thanks in advance,



ru.po.gz
Description: Binary data


Re: grep-status: /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon

2010-01-23 Пенетрантность Anton Zayats
2010/1/23 alexander barakin alex.barakin.li...@gmail.com

 On Sat, Jan 23, 2010 at 02:11:45AM +0300, Anton Zayats wrote:
  Тогда автодополнение для apt-get remove вообще не работает:
  bash: /usr/bin/grep-status: No such file or directory
  (см. ответ на вопрос 2 выше)

 кого-то, видимо, надо перезапустить. чтобы
 $ type grep-status
 возвращало ошибку (см. .../dpkg).

 --


Ваистену! Спасибо вам! Этот кусок функции работает. Видимо, поставлю
dctrl-tools обратно и... закомментарю в /dpg вызов grep-status?


Re: grep-status: /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon

2010-01-23 Пенетрантность alexander barakin
On Sat, Jan 23, 2010 at 12:48:19PM +0300, Anton Zayats wrote:
 Ваистену! Спасибо вам! Этот кусок функции работает. Видимо, поставлю
 dctrl-tools обратно и... закомментарю в /dpg вызов grep-status?

на ваше усмотрение.
я бы лично снёс dctrl-tools. и накатал баг-репорт мейнтейнеру.

-- 
alexander barakin aka sash-kan | mailto+jid: alex.bara...@gmail.com
mezon.ru,spb,russia| nic-handle: SASH3-UANIC
То, что людьми принято называть судьбою, является в сущности лишь 
совокупностью учиненных ими глупостей.
-- Шопенгауэр


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



grep-status: /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon

2010-01-22 Пенетрантность Anton Zayats
Здравствуйте,

На sid`e по старой Убунтовой привычке сделал apt-get upgrade. Перестало
работать атодополнение для apt-get remove (grep-status:
/var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon).
Файл /var/lib/dpkg/status на вид нормальный, dpkg -l никаких криминалов не
показывает, пробовал подменить на status-old - ошибка та же.
По голове себе постучал, по рукам тоже. Что делать дальше?


Re: grep-status: /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon

2010-01-22 Пенетрантность Stanislav Maslovski
On Fri, Jan 22, 2010 at 12:17:13PM +0300, Anton Zayats wrote:
 Здравствуйте,
 
 На sid`e по старой Убунтовой привычке сделал apt-get upgrade. Перестало
 работать атодополнение для apt-get remove (grep-status: /var/lib/dpkg/
 status:7945: expected a colon).
 Файл /var/lib/dpkg/status на вид нормальный, dpkg -l никаких криминалов не
 показывает, пробовал подменить на status-old - ошибка та же.
 По голове себе постучал, по рукам тоже. Что делать дальше?

Для начала: в bash или zsh? У меня sid + zsh, полет нормальный. 

-- 
Stanislav


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: grep-status: /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon

2010-01-22 Пенетрантность Anton Zayats
bash

судя по логу апгрейдились пакеты:

Setting up bzip2 (1.0.5-4) ...
Setting up libperl5.10 (5.10.1-9) ...
Setting up sidux-manual-common (02.01.2010.01.20-2) ...
Setting up sidux-manual-en (02.01.2010.01.20-2) ...
Setting up rsyslog (4.4.2-2) ...
Setting up libxml2 (2.7.6.dfsg-2) ...
Setting up libxml2-dev (2.7.6.dfsg-2) ...
Setting up gtk2-engines-aurora (1.5.1-1) ...
Setting up libdaemon0 (0.14-2) ...
Setting up libhunspell-1.2-0 (1.2.8-6) ...
Setting up libpciaccess0 (0.11.0-1) ...
Setting up libv4l-0 (0.6.4-1) ...
Setting up xfce-keyboard-shortcuts (4.6.3-1) ...
Setting up libxfcegui4-4 (4.6.3-1) ...
Setting up libxml2-utils (2.7.6.dfsg-2) ...
Setting up python-apt (0.7.93) ...
Setting up python-libxml2 (2.7.6.dfsg-2) ...
Setting up usbutils (0.86-3) ...
Setting up xserver-common (2:1.7.4-2) ...
Setting up zim (0.43-1) ...
Setting up fll-iso2usb (0.5.13) ...
Setting up infobash (3.28) ...
Setting up udev-config-sidux (0.7.4) ...
Setting up perl-modules (5.10.1-9) ...
Setting up perl (5.10.1-9) ...


apt-cache policy dctrl-tools
dctrl-tools:
  Installed: 2.14
  Candidate: 2.14


2010/1/22 Stanislav Maslovski stanislav.maslov...@gmail.com

 On Fri, Jan 22, 2010 at 12:17:13PM +0300, Anton Zayats wrote:
  Здравствуйте,
 
  На sid`e по старой Убунтовой привычке сделал apt-get upgrade. Перестало
  работать атодополнение для apt-get remove (grep-status: /var/lib/dpkg/
  status:7945: expected a colon).
  Файл /var/lib/dpkg/status на вид нормальный, dpkg -l никаких криминалов
 не
  показывает, пробовал подменить на status-old - ошибка та же.
  По голове себе постучал, по рукам тоже. Что делать дальше?

 Для начала: в bash или zsh? У меня sid + zsh, полет нормальный.

 --
 Stanislav


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
 listmas...@lists.debian.org




Re: grep-status: /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon

2010-01-22 Пенетрантность alexander barakin
On Fri, Jan 22, 2010 at 12:17:13PM +0300, Anton Zayats wrote:
 Здравствуйте,
 
 На sid`e по старой Убунтовой привычке сделал apt-get upgrade. Перестало
 работать атодополнение для apt-get remove (grep-status:
 /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon).
 Файл /var/lib/dpkg/status на вид нормальный, dpkg -l никаких криминалов не
 показывает, пробовал подменить на status-old - ошибка та же.
 По голове себе постучал, по рукам тоже. Что делать дальше?

для aptitude автодополнение пашет?

-- 
alexander barakin aka sash-kan | mailto+jid: alex.bara...@gmail.com
mezon.ru,spb,russia| nic-handle: SASH3-UANIC
- Почему блондинки не едят соленые огурцы?
- Голова в банку не пролезает.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: grep-status: /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon

2010-01-22 Пенетрантность Anton Zayats
Не установлен, не пользуюсь. Не рекомендуют Сидуксы его пользовать.

2010/1/22 alexander barakin alex.barakin.li...@gmail.com

 On Fri, Jan 22, 2010 at 12:17:13PM +0300, Anton Zayats wrote:
  Здравствуйте,
 
  На sid`e по старой Убунтовой привычке сделал apt-get upgrade. Перестало
  работать атодополнение для apt-get remove (grep-status:
  /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon).
  Файл /var/lib/dpkg/status на вид нормальный, dpkg -l никаких криминалов
 не
  показывает, пробовал подменить на status-old - ошибка та же.
  По голове себе постучал, по рукам тоже. Что делать дальше?

 для aptitude автодополнение пашет?

 --
 alexander barakin aka sash-kan | mailto+jid: alex.bara...@gmail.com
 mezon.ru,spb,russia| nic-handle: SASH3-UANIC
 - Почему блондинки не едят соленые огурцы?
 - Голова в банку не пролезает.


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
 listmas...@lists.debian.org




Re: grep-status: /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon

2010-01-22 Пенетрантность alexander barakin
On Fri, Jan 22, 2010 at 01:25:52PM +0300, Anton Zayats wrote:
 2010/1/22 alexander barakin alex.barakin.li...@gmail.com
 
  On Fri, Jan 22, 2010 at 12:17:13PM +0300, Anton Zayats wrote:
   Здравствуйте,
  
   На sid`e по старой Убунтовой привычке сделал apt-get upgrade. Перестало
   работать атодополнение для apt-get remove (grep-status:
   /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon).
   Файл /var/lib/dpkg/status на вид нормальный, dpkg -l никаких криминалов
  не
   показывает, пробовал подменить на status-old - ошибка та же.
   По голове себе постучал, по рукам тоже. Что делать дальше?
 
  для aptitude автодополнение пашет?
 
 
 Не установлен, не пользуюсь. Не рекомендуют Сидуксы его пользовать.

ну, для проверки можно бы было и поставить. но не суть.
1. скажите,установлена ли у вас программка grep-status 
2. если не установлена, поставьте и протестируйте, если установлена, 
протестируйте после её сноса. 
3. если предыдущие манипуляции не возымели эффекта, приложите содержимое 
/etc/bash_completion.d/{apt,dpkg}.

-- 
alexander barakin aka sash-kan | mailto+jid: alex.bara...@gmail.com
mezon.ru,spb,russia| nic-handle: SASH3-UANIC
Не говорите женщине, что она прелестна: скажите ей, что другой такой женщины в 
мире 
нет, и вам откроются все двери.
-- Ренар


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: grep-status: /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon

2010-01-22 Пенетрантность Anton Zayats
1. Да, уже упоминал выше:

apt-cache policy dctrl-tools
dctrl-tools:
  Installed: 2.14
  Candidate: 2.14

Переставил. Не помогло.
Переставил из testing. Та же версия, не помогло.

2. Если не установлена, то,
bash: /usr/bin/grep-status: No such file or directory

понятно, вобщем-то.

3. Приложил.



2010/1/22 alexander barakin alex.barakin.li...@gmail.com

 On Fri, Jan 22, 2010 at 01:25:52PM +0300, Anton Zayats wrote:
  2010/1/22 alexander barakin alex.barakin.li...@gmail.com
 
   On Fri, Jan 22, 2010 at 12:17:13PM +0300, Anton Zayats wrote:
Здравствуйте,
   
На sid`e по старой Убунтовой привычке сделал apt-get upgrade.
 Перестало
работать атодополнение для apt-get remove (grep-status:
/var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon).
Файл /var/lib/dpkg/status на вид нормальный, dpkg -l никаких
 криминалов
   не
показывает, пробовал подменить на status-old - ошибка та же.
По голове себе постучал, по рукам тоже. Что делать дальше?
  
   для aptitude автодополнение пашет?
  
 
  Не установлен, не пользуюсь. Не рекомендуют Сидуксы его пользовать.

 ну, для проверки можно бы было и поставить. но не суть.
 1. скажите,установлена ли у вас программка grep-status
 2. если не установлена, поставьте и протестируйте, если установлена,
 протестируйте после её сноса.
 3. если предыдущие манипуляции не возымели эффекта, приложите содержимое
 /etc/bash_completion.d/{apt,dpkg}.

 --
 alexander barakin aka sash-kan | mailto+jid: alex.bara...@gmail.com
 mezon.ru,spb,russia| nic-handle: SASH3-UANIC
 Не говорите женщине, что она прелестна: скажите ей, что другой такой
 женщины в мире
 нет, и вам откроются все двери.
-- Ренар


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
 listmas...@lists.debian.org




dpkg
Description: Binary data


apt
Description: Binary data


Re: grep-status: /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon

2010-01-22 Пенетрантность alexander barakin
On Fri, Jan 22, 2010 at 02:33:47PM +0300, Anton Zayats wrote:
 2010/1/22 alexander barakin alex.barakin.li...@gmail.com
 
  On Fri, Jan 22, 2010 at 01:25:52PM +0300, Anton Zayats wrote:
   2010/1/22 alexander barakin alex.barakin.li...@gmail.com
  
On Fri, Jan 22, 2010 at 12:17:13PM +0300, Anton Zayats wrote:
 Здравствуйте,

 На sid`e по старой Убунтовой привычке сделал apt-get upgrade.
  Перестало
 работать атодополнение для apt-get remove (grep-status:
 /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon).
 Файл /var/lib/dpkg/status на вид нормальный, dpkg -l никаких
  криминалов
не
 показывает, пробовал подменить на status-old - ошибка та же.
 По голове себе постучал, по рукам тоже. Что делать дальше?
   
для aptitude автодополнение пашет?
   
  
   Не установлен, не пользуюсь. Не рекомендуют Сидуксы его пользовать.
 
  ну, для проверки можно бы было и поставить. но не суть.
  1. скажите,установлена ли у вас программка grep-status
  2. если не установлена, поставьте и протестируйте, если установлена,
  протестируйте после её сноса.
  3. если предыдущие манипуляции не возымели эффекта, приложите содержимое
  /etc/bash_completion.d/{apt,dpkg}.
 
 1. Да, уже упоминал выше:
 
 apt-cache policy dctrl-tools
 dctrl-tools:
   Installed: 2.14
   Candidate: 2.14
 
 Переставил. Не помогло.
 Переставил из testing. Та же версия, не помогло.
 
 2. Если не установлена, то,
 bash: /usr/bin/grep-status: No such file or directory
 
 понятно, вобщем-то.
 
 3. Приложил.

разницы с тем, что стоит у меня в squeeze-машинке, не нашёл.
следовательно, разбирайте по буквам.
как видно из файла .../apt, для обработки строки после remove вызывается
_comp_dpkg_installed_packages, которая расписана в .../dpkg.
и в завимости от того, установлен ли grep-status, вызывается одна из
версий функции.
раз не хотите для теста ставить даже grep-status, можете сосредоточиться
на варианте функции номер два.
последовательно выполняя вручную то, что в ней записано, найдёте, где
собака зарыта.

p.s. тонкий намёк:
A: Because it messes up the order in which people normally read text.
Q: Why is top-posting such a bad thing?
A: Top-posting.
Q: What is the most annoying thing in e-mail?

-- 
alexander barakin aka sash-kan | mailto+jid: alex.bara...@gmail.com
mezon.ru,spb,russia| nic-handle: SASH3-UANIC
- Какая разница между еврейской и православной женами?
- Православная жена имеет настоящие оргазмы, но поддельное золото.
Почему женщины актрисы намного талантливее чем мужчины? Потому, что им
с детства оргазм имитировать приходиться!


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: grep-status: /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon

2010-01-22 Пенетрантность Anton Zayats
2010/1/22 alexander barakin alex.barakin.li...@gmail.com

 On Fri, Jan 22, 2010 at 02:33:47PM +0300, Anton Zayats wrote:
  2010/1/22 alexander barakin alex.barakin.li...@gmail.com
 
   On Fri, Jan 22, 2010 at 01:25:52PM +0300, Anton Zayats wrote:
2010/1/22 alexander barakin alex.barakin.li...@gmail.com
   
 On Fri, Jan 22, 2010 at 12:17:13PM +0300, Anton Zayats wrote:
  Здравствуйте,
 
  На sid`e по старой Убунтовой привычке сделал apt-get upgrade.
   Перестало
  работать атодополнение для apt-get remove (grep-status:
  /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon).
  Файл /var/lib/dpkg/status на вид нормальный, dpkg -l никаких
   криминалов
 не
  показывает, пробовал подменить на status-old - ошибка та же.
  По голове себе постучал, по рукам тоже. Что делать дальше?

 для aptitude автодополнение пашет?

   
Не установлен, не пользуюсь. Не рекомендуют Сидуксы его пользовать.
  
   ну, для проверки можно бы было и поставить. но не суть.
   1. скажите,установлена ли у вас программка grep-status
   2. если не установлена, поставьте и протестируйте, если установлена,
   протестируйте после её сноса.
   3. если предыдущие манипуляции не возымели эффекта, приложите
 содержимое
   /etc/bash_completion.d/{apt,dpkg}.
  
  1. Да, уже упоминал выше:
 
  apt-cache policy dctrl-tools
  dctrl-tools:
Installed: 2.14
Candidate: 2.14
 
  Переставил. Не помогло.
  Переставил из testing. Та же версия, не помогло.
 
  2. Если не установлена, то,
  bash: /usr/bin/grep-status: No such file or directory
 
  понятно, вобщем-то.
 
  3. Приложил.

 разницы с тем, что стоит у меня в squeeze-машинке, не нашёл.
 следовательно, разбирайте по буквам.
 как видно из файла .../apt, для обработки строки после remove вызывается
 _comp_dpkg_installed_packages, которая расписана в .../dpkg.
 и в завимости от того, установлен ли grep-status, вызывается одна из
 версий функции.
 раз не хотите для теста ставить даже grep-status, можете сосредоточиться
 на варианте функции номер два.
 последовательно выполняя вручную то, что в ней записано, найдёте, где
 собака зарыта.

 p.s. тонкий намёк:
 A: Because it messes up the order in which people normally read text.
 Q: Why is top-posting such a bad thing?
 A: Top-posting.
 Q: What is the most annoying thing in e-mail?

 --
 alexander barakin aka sash-kan | mailto+jid: alex.bara...@gmail.com
 mezon.ru,spb,russia| nic-handle: SASH3-UANIC
 - Какая разница между еврейской и православной женами?
 - Православная жена имеет настоящие оргазмы, но поддельное золото.
 Почему женщины актрисы намного талантливее чем мужчины? Потому, что им
 с детства оргазм имитировать приходиться!


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
 listmas...@lists.debian.org


Намек понял.
:)

Но grep-status стоит! Это линк на grep_dctrl, который входит в пакет
dctrl-tools


Re: grep-status: /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon

2010-01-22 Пенетрантность alexander barakin
On Fri, Jan 22, 2010 at 04:33:00PM +0300, Anton Zayats wrote:
 Но grep-status стоит! Это линк на grep_dctrl, который входит в пакет
 dctrl-tools

ну так для начала попробуйте его снести.

-- 
alexander barakin aka sash-kan | mailto+jid: alex.bara...@gmail.com
mezon.ru,spb,russia| nic-handle: SASH3-UANIC
Важно не то, какая у тебя зарплата, а то,
как ты умудряешься жить на эти деньги.
-- Евгений Кащеев


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: grep-status: /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon

2010-01-22 Пенетрантность Anton Zayats
2010/1/22 alexander barakin alex.barakin.li...@gmail.com

 On Fri, Jan 22, 2010 at 04:33:00PM +0300, Anton Zayats wrote:
  Но grep-status стоит! Это линк на grep_dctrl, который входит в пакет
  dctrl-tools

 ну так для начала попробуйте его снести.

 --
 alexander barakin aka sash-kan | mailto+jid: alex.bara...@gmail.com
 mezon.ru,spb,russia| nic-handle: SASH3-UANIC
 Важно не то, какая у тебя зарплата, а то,
 как ты умудряешься жить на эти деньги.
-- Евгений Кащеев


 --
 To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
 with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
 listmas...@lists.debian.org

 Тогда автодополнение для apt-get remove вообще не работает:
bash: /usr/bin/grep-status: No such file or directory
(см. ответ на вопрос 2 выше)


Re: grep-status: /var/lib/dpkg/status:7945: expected a colon

2010-01-22 Пенетрантность alexander barakin
On Sat, Jan 23, 2010 at 02:11:45AM +0300, Anton Zayats wrote:
 Тогда автодополнение для apt-get remove вообще не работает:
 bash: /usr/bin/grep-status: No such file or directory
 (см. ответ на вопрос 2 выше)

кого-то, видимо, надо перезапустить. чтобы
$ type grep-status
возвращало ошибку (см. .../dpkg).

-- 
alexander barakin aka sash-kan | mailto+jid: alex.bara...@gmail.com
mezon.ru,spb,russia| nic-handle: SASH3-UANIC
Девка мясистая, эротическая.


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: dpkg - Russian translation

2009-05-02 Пенетрантность Umi
Sorry, I guess I should have sent it to debian-l10n-russian.
The diff file is attached.
2009/5/2 Christian Perrier bubu...@debian.org

 Quoting Umi (umi...@gmail.com):
  Hi, Christian!
  I found a bug in Russian translation of dpkg.
  ru.po with a fixed msgstr is attached to my mail.
  Thanks :)
  Valentina Mukhamedzhanova
  https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-ru

 Spassiba very much. I would however prefer getting a diff file so
 that I can get an ACK by Yuri who is the current translator.

 CC'ing debian-l10n-russian mailing list


  [-- mutt.octet.filter file type: UTF-8 Unicode PO (gettext message
 catalogue) text --]
 
  # translation of ru.po to Russian
  # Localization file for dpkg and other programs from dpkg package.
  # Copyright (C) 1999 Michael Sobolev
  #
  # Michael Sobolev m...@transas.com, 1999.
  # Yuri Kozlov kozlo...@gmail.com, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
  # Valentina Mukhamedzhanova umi...@gmail.com, 2009.
  msgid 
  msgstr 
  Project-Id-Version: dpkg 1.14.23\n
  Report-Msgid-Bugs-To: debian-d...@lists.debian.org\n
  POT-Creation-Date: 2009-03-10 16:03+0200\n
  PO-Revision-Date: 2009-05-02 13:30+0400\n
  Last-Translator: Valentina Mukhamedzhanova umi...@gmail.com\n
  Language-Team: en_US ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com\n


 Doing this establishes you as the last translator which would IMHO not be
 fair wrt Yuri. As this is only about fixing a bug, I think that
 Last-Translator shouldn't be changed.



 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

 iEYEARECAAYFAkn8OM8ACgkQ1OXtrMAUPS3n2ACgkaziOgIgQAZBLnjLPPCJSGoO
 X50AoKXP7BeiEHOg+1G9bOZ4wdF59vRk
 =KuDB
 -END PGP SIGNATURE-




diff
Description: Binary data


Re: dpkg - Russian translation

2009-05-02 Пенетрантность Christian Perrier
Quoting Umi (umi...@gmail.com):
 Sorry, I guess I should have sent it to debian-l10n-russian.
 The diff file is attached.


Thanks  again. Another minor correction: attached is a context diff
(diff -u) that helps getting more context about the translated string:

--- ru.po   2009-03-11 05:18:43.317746529 +0100
+++ ru2.po  2009-05-02 15:11:35.984451945 +0200
@@ -2,24 +2,25 @@
 # Localization file for dpkg and other programs from dpkg package.
 # Copyright (C) 1999 Michael Sobolev
 #
 # Michael Sobolev m...@transas.com, 1999.
 # Yuri Kozlov kozlo...@gmail.com, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Valentina Mukhamedzhanova umi...@gmail.com, 2009.
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: dpkg 1.14.23\n
 Report-Msgid-Bugs-To: debian-d...@lists.debian.org\n
 POT-Creation-Date: 2009-03-10 16:03+0200\n
-PO-Revision-Date: 2008-11-15 16:24+0300\n
-Last-Translator: Yuri Kozlov kozlo...@gmail.com\n
-Language-Team: Russian debian-l10n-russian@lists.debian.org\n
+PO-Revision-Date: 2009-05-02 13:30+0400\n
+Last-Translator: Valentina Mukhamedzhanova umi...@gmail.com\n
+Language-Team: en_US ubuntu-l10n...@lists.ubuntu.com\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-X-Generator: KBabel 1.11.4\n
-Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  n%
-10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
+X-Generator: Lokalize 0.3\n
+Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1  n%100!=11 ? 0 : n%10=2  
+n%10=4  (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n
 
 #: lib/compression.c:35
 #, c-format
 msgid %s: failed to exec '%s %s'
 msgstr %s: не удалось запустить '%s %s'
@@ -2985,11 +2986,11 @@
 #: src/packages.c:153
 msgid 
 you must specify packages by their own names, not by quoting the names of 
 the files they come in
 msgstr 
-пакеты задаются их собственными именами, а именами файлов, из которых они 
+пакеты задаются их собственными именами, а не именами файлов, из которых они 
 установлены
 
 #: src/packages.c:195
 #, c-format
 msgid Package %s listed more than once, only processing once.\n


My poor understanding of RUssian leads me to think that Valentina is
right: not by quoting is a negation, which is rendered by а не...

I'm tempted to apply that change unless someone from the Russian l10n
team yells out loud. However, I'll only apply the part changing the
translation, not Last-Translatoror Language-Team (both certainly
come from Valentina's Lokalize setup to change these fields when
editing a file...which is fine in general, but discouraged when only
fixing a bug, IMHO).






signature.asc
Description: Digital signature


[BTS#526659] po://dpkg/po/ru.po

2009-05-02 Пенетрантность Yuri Kozlov
Hello.
-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Re: Поделитесь /var/lib/dpkg/s tatus'ами.

2009-02-02 Пенетрантность Валентин Лоскутов
Здравствуйте.

Доброго времени суток, уважаемые участники рассылки.

Я был бы рад получить хотя бы несколько различных файлов /var/lib/dpkg/status 
(т.е., баз
установленных пакетов) с реальных машин (будь то десктоп, сервер, или ещё 
что-то - не
важно). Интересуют базы с sarge, sarge/etch, etch, etch/lenny, lenny. Цель - 
тестирование
апгрейдов.


Если еще актуально...

Рабочая станция на Lenny
http://webfile.ru/2604668

Старый сервер. Сейчас Etch, но ставился во времена Woody
http://webfile.ru/2604670


До свидания.


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



  1   2   3   4   >