Postfix with SASL and TLS support in Sarge (and Sid)

2004-08-06 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

 Hi,

 I have written a mini Howto[1] about configuring Postfix with SASL and TLS
 support, both client and server side. I have written it after fighing
 for some days with these pieces of software trying to make them work
 together.

 This HowTo is aimed for Debian Sarge (and current Sid).

 Please send me any comment.

 Thanks

 [1] HowTo: http://www.tribulaciones.org/docs/postfix-sasl-tls-howto.html
 
-- 
Jose Carlos Garcia Sogo
   [EMAIL PROTECTED]


signature.asc
Description: Digital signature


Re: En contra del top posting

2002-09-12 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Thu, Sep 05, 2002 at 01:20:49PM +0200,  Juan Guil wrote:
 Yo personalmente no utilizo ese tipo de contestaciones, y no solamente lo he
 visto en esta lista. Pero a mi personalmente no me molesta q se manden.
 Pero vamos, por respeto a la gente de aqui no pienso hacerlo
 

  ¿Y que es lo que has hecho en este mensaje? Lo normal es contestar
  como estoy haciendo yo ahora, o insertanto las respuestas en medio del
  texto, lo de contestar arriba no vale para nada. Si vas a hacer eso,
  casi mejor que borres entero el mensaje al que respondes.
  
  Por cierto, hay unas normas de netiqueta que es bueno cumplir, y si,
  la forma de contestar a los correos en una lista o en un grupo de
  noticias esta establecida.

   Saludos,

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]



Re: En contra del top posting

2002-09-12 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Thu, Sep 12, 2002 at 04:19:23PM -0300, TAVITIAN, Roberto Santiago wrote:
 Yo no tengo nada en contra del posting...
 es mas aun no entiendo cual es el problema con esto...
 si el que esta siguiendo el post se da cuenta cual es respuesta y cual no.
 

  Depende del numero de posts que leas. Si solo lees
  debian-user-spanish, puede que seas capaz de acordarte de que va el
  hilo simplemente leyendo el titulo, si es que no ha pasado mucho
  tiempo. Pero los que leemos muchas (demasiadas) listas, normalmente
  necesitamos leer al menos un par de lineas del post anterior para
  saber de que va el tema del hilo en concreto (y mas si tenemos en
  cuenta que dentro de un hilo pueden aparecer subhilos que traten
  aspectos diferentes). Poniendo las partes del mensaje al que se
  responde arriba, se puede leer lo que se necesite mucho mas facilmente
  que si se pone abajo, pues en este ultimo caso hace falta usar el
  desplazamiento para ir a leer el trozo de mensaje que sea interesante
  y luego volver arriba, lo que puede hacer facilmente que se pase por
  completo de leer el correo en cuestion.

  Mira listas como debian-devel-spanish, debian-legal, debian-gtk-gnome,
  ... para ver como lo hace la mayoria de la gente (y cuando te pongas a
  leer hilos que no conoces a fondo, te daras cuenta de por que es mas
  facil como decimos Santiago y yo)

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]



Re: En contra del top posting

2002-09-12 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Thu, Sep 12, 2002 at 11:45:32PM +0200, Juanjo Espí wrote:
 Me parece que ya sé de qué va... Es como el caso del water los tios y
 las tías, unos lo quieren abierto y otras cerrado por una u otra razón. Al
 final todo depende de preferencias personales, además si hay una netiqueta
 como tú lo llamas, ¿porqué no das una referencia y así los incultos nos
 enteramos...?

  No es cuestion de preferencias, es cuestion de utilidad. ¿O
  preferirias que contestase arriba todo junto, sin saber a que parte de
  tu mensaje me estoy refiriendo?

  El enlace, http://www.netiqueta.org/

 Personalmente creo que esto es totalmente off-topic y en el documento al
 que nos vas a remitir habrá algo al respecto.

  Es algo offtopic, pero no todo. Las normas de buena convivencia a
  seguir en una lista no pueden ser algo offtopic nunca. Por cierto,
  mal esta ponerme en el To, pero olvidarse de poner la direccion de la
  lista es peor ;)

  Y relativo a esto, del codigo de conducta en las listas de Debian[1]

   * # When replying to messages on the mailing list, do not send a
carbon copy (CC) to the original poster unless they explicitly
request to be copied.

  [1] http://www.debian.org/MailingLists/


  Un saludo

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]



Re: Nuevo proyecto de uso de GNU/Linux en la administración pública española

2002-07-30 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Tue, Jul 30, 2002 at 09:06:16AM +0100, Luis wrote:
 Ricardo Javier Cardenes Medina decía:
  On Mon, Jul 29, 2002 at 01:20:58PM +0200, Javier Fernández-Sanguino Peña 
  wrote:
  
 Slink? Agh
  
  Lo puedes comprobar tú mismo en el informe del MAP. Usan
  Debian GNU/Linux 2.1
 
   De la documentación del Proyecto Rhodas [ 
 http://lucas.hispalinux.es/Articulos/otras/doc-proyecto-rhodas/doc-proyecto-rhodas/x275.htm
   ]:
 
 
   [...]
 
 4.6. ESTADO ACTUAL DEL PROYECTO
 
 Actualmente se dispone de una maqueta con las siguientes características
 técnicas generales: 
 
   * Sistema operativo Debian GNU/Linux «Woody» con kernel 2.4.16

[...]

 
   [...]
 
   Supongo que esto sería lo que tenían disponible en el momento de
   escribir la documentación. Evidentemente no se han atascado en
   Slink y siguen las evoluciones actuales.

  Dicen que esa es la _maqueta_ que tienen. Por tanto, es con el
  software que estan trabajando para implementar las estaciones de
  trabajo. No se para que podrian querer WINE, OpenOffice.org y demas
  cosas en un servidor.


-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Logo de debian para nokia

2002-07-28 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Tue, Jul 23, 2002 at 02:55:42PM +0200, Javier Fafián Alvarez wrote:
 On Tue, Jul 23, 2002 at 08:19:20AM +0200, J.A.S. wrote:
  Quien quiera el logo de debian, q se pase por aqui y se lo suba a su movil.
  
  http://www.debian.org/events/materials/cellular/debian-logo-sm25i.bmp
  
 Gracias, el logo ya lo tenia, lo que no se es cómo subirlo al movil. Tu
 no sabrias decirme como ... ¿ verdad ? :-(

  Lo mejor que puedes hacer es pillar a ese amigo que presume de 8210 (o
  modelo similar con puerto de infrarrojos) y subir la imagen a su movil
  desde un ordenador portatil. Y luego que te mande el a ti la imagen
  mediante un SMS (son realmente 2 o 3 mensajes, asi que seran unos 0.60
  o 0.70 EUR)

-- 
  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: Galeon con proxy no chuta

2002-06-12 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Wed, Jun 12, 2002 at 10:17:01AM +0200, Jose Illescas Perez wrote:
 Pues chico,
 
 le acabo de poner el tcpdump en el puerto 8080 que es el en el que
 escucha squid. Las peticiones a través de Mozilla las veo perfectamente,
 pero las de Galeon nada de nada, pero si veo las que hace Galeon
 directamente a la dirección IP destino de la página en cuestion, es
 decir, que no le hace ni caso a la configuración por proxy.

   ¿Tienes puesta la IP del proxy o su nombre? Porque no sé por qué me da
  que tiene un problema con la resolución de los nombres que se ponen en
  ese campo, y por eso falla.

   Es simplemente una intuición... en mi caso fallaba con 'localhost',
  por eso quiero saber si es solo en ese caso o también en otros. Quizá
  haya un bug en el bugzilla de Galeon. Habrá que mirar.

   Saludos

Jose Carlos Garcia Sogo
  [EMAIL PROTECTED]


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: solicitud de camisas ULTIMO DIA POR FIN!!

2002-06-06 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
 
 Nombreyapellidos:e-mail:talla:nºcamisetas:color:direccion_particular:poblacion:provincia:codigo_postal:Pais
 
 La espiral del pecho va a ser  grande y centrada en el pecho
 En la manga izquierda la leyenda debian
 En la espalda, pues a unos 10 cm del cuello ira la espiral (mas o menos como 
 el fondo de una lata de cerveza)(mas mas que menos)
 y justo debajo de la espiral la leyenda debian/rules
 

  ¿De dónde se van a sacar las imágenes? Porque es importante que sean
  de buena calidad, no vayan a salir los logos un poco chungos al
  hacerlos en grande (sobre todo me preocupa la espiral).

  ¡Un saludo!


pgpC9n90Wdwo9.pgp
Description: PGP signature


Re: listado solicitud de camisas (faltan 8 dias) solicitadas 293 camisas y 7 gorras

2002-05-31 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Fri, May 31, 2002 at 06:47:26PM +0100, Sergio Valdivielso Gomez wrote:
 
 
 Buenas, ya hay solicitadas 293 camisas.
 
 Bueno debido a la solicitud de algunos compañeros de lista, vuelvo a
 mandar el susodicho fichero, pero sin los e-mails para evitar spam, por
 favor ruego, a los que le falten datos me los manden
 
  Creo que deberías empezar a mirar la gente que está 2 o 3 veces porque
 han cambiado de idea o porque han usado varias cuentas de correo
 diferentes. Yo mismo creo que puedo estar 2 veces, una sin nombre y
 otra con el nombre, pero ambas con [EMAIL PROTECTED]

  Es mejor hacer esto ahora que empezar a retrasar el pedido porque haya
 que hacerlo al final de prisa y corriendo (¿por qué me recuerda esto a
 woody? ;)

  Puede que esto reduzca de algún modo el número de camisetas pedidas.

Un saludo


pgp5cHrfqBIhp.pgp
Description: PGP signature


Re: asunto camisetas!!!! para los administradores de las listas

2002-05-29 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Wed, May 29, 2002 at 01:48:38PM +0100, Sergio Valdivielso Gomez wrote:
 Llevo un par de dias intentando mandar a ambas listas
 cuatro fotos en formato JPG, que no ocupan mas de 200k
 y no llegan a las listas
 ¿me podrian indicar si existe algun problema?

 Sí, por lo que me comenta un administrador de las listas por IRC
(liwii) hay un límite de 100kb.

 Sería mejor que pusieras una URL y que la mandases aquí, en vez de
 enviar las fotos a la lista.

  Un saludo

   José Carlos García Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpf2BG49WHc5.pgp
Description: PGP signature


Re: las fotos y los bocetos de las camisas

2002-05-29 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El día 29 May 2002, Sergio Valdivielso Gomez escribía:
 se encuentran en http://camisetas.amayita.com/
 
 Gracias Amaya
 
 Ahora hay que elegir entre polo o camisetas


  Yo prefiero camiseta. En mi opinión un polo estampado como si fuera
  una camiseta (con el logo en grande y demás) no queda nada bien.
  Además, supongo que el polo será bastante más caro que la camiseta.

  Por otro lado, creo que tienes razón en lo de que las camisetas
  oscuras se van a comer el color de la espiral en rojo. Yo por mi parte
  sigo prefiriendo la camiseta blanca, o a lo más gris.

   Un saludo


pgpKpQnXpVpum.pgp
Description: PGP signature


Re: las fotos y los bocetos de las camisas

2002-05-29 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

(No hace falta que me hagáis CC de los correos)

El día 29 May 2002, Jose M. Gómez escribía:
 Gris estaria chulo, pero ahora ponte a cambiar la lista :-))) ofu que follon 
 no? aunque yo cambiaria las blancas por las grises :-)
 
 
  En mi opinión las blancas no se pueden quitar. Hay gente que las
 prefiere así. Lo que se podría hacer es preguntar a la gente que tiene
 puestas negras si las quiere cambiar por grises. Las negras (o azules)
 no van a quedar nada bien.


pgp1czJ6zrDDP.pgp
Description: PGP signature


Re: XFree 4.2.0

2002-02-25 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Mon, Feb 25, 2002 at 07:01:24PM -0300, Xavier Andrade escribía:

 On Sun, 24 Feb 2002, Amaya wrote:
 
  Branden Robinson no ha puesto paquetes de esta versión todavía en su
  repositorio experimental, pero ¿alguien sabe si existen en algún otro
  sitio?
 
  ¿Alguna solución temporal hasta que la nueva versión esté empaquetada?
 
 Compilalo a mano.


  Sólo una pregunta... ¿cuántas veces has compilado tú a mano las X?

  Jose Carlos Garcia Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpzZrhEl6XvG.pgp
Description: PGP signature


Re: OT: Clave gpg

2002-02-10 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Sun, Feb 10, 2002 at 12:01:06PM +0100, Daniel Pecos escribía:

 En respuesta a Jesus Angel del Pozo, que escribió sobre Re: OT: Clave gpg:
 
  Yo lo hice subiendo al servidor de claves el certificado de revocación.
gpg --send-keys fichero_revocacion
 
 Pero con eso lo que haces es revocar la clave completa. Yo solo quiero 
 eliminar
 un identificativo de esa clave.
 

   No, también se puede revocar un UID. Mira en gpg --edit-key keyid la
 opción revokeuid (escribe help, y salen todas las disponibles)


pgpNgHmrFuBGL.pgp
Description: PGP signature


Re: OT: cerrar la lista

2002-01-23 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Tue, Jan 22, 2002 at 06:27:28PM -0800, 911(r) escribía:

 Hola:
 ¿Cómo se puede hacer para cerrar la lista? Estoy bastante podrido de recibir
 el mensajito de thanks to the computers and internet. Y aparte, si están 
 leyendo
 esto significa que seguimos propensos a que cualquier persona mande mails a
 esta lista, sin estar inscriptos.
 

   Las listas de correo en Debian siguen la política de permitir a
  personas no suscritas el envío de mnesajes. Esto tiene mucha
  importancia en algunas de ellas, y el caso de las listas de usuarios
  (debian-user*), esto es algo muy importante.

   Debian es un proyecto abierto y que se debe a sus usuarios (según
  recoge el contrato social) y por tanto hay que poner las mayores
  facilidades posibles para que la gente se pueda poner en contacto con
  la comunidad de Debian. Esto es aún mucho más importante para con los
  usuarios noveles, los cuales están ya bastantes preocupados con los
  problemas que pueden tener en la instalación como para además pedirles
  que se suscriban a una lista de correo antes de poder mandar el correo
  pidiendo ayuda.
   No somos un grupo cerrado, con una lista cerrada para que sólo
  nosotros podamos enviar correo y, en cierto modo, abtener la ayuda de
  los demás. Si eso fuera así, es muy probable que ni tú ni yo
  estuviéramos usando Debian en estos momentos. Incluso apostaría a que
  Debian sería un proyecto que habría muerto hace mucho tiempo.

   Ya sé que el spam es un problema para todos, pero cerrar la lista
  dará mayores problemas a la comunidad en general que los problemas que
  podamos tener los que estamos suscritos a la lista por recibir unos
  cuantos correos, que por otra parte se pueden filtrar perfectamente de
  forma local. Para ello yo os recomendaría que os instaláseis
  spamassassin (está disponible para woody/sid, pero al ser un script
  en perl, no creo que haya mucho problema para instalarlo en potato)

 Saludos

  José Carlos García Sogo
[EMAIL PROTECTED]


pgpv5J9zIDh6d.pgp
Description: PGP signature


Re: OT: cerrar la lista

2002-01-23 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Wed, Jan 23, 2002 at 04:50:10PM +0100, Antonio Castro escribía:

 On Wed, 23 Jan 2002, Jose Carlos Garcia Sogo wrote:
 
 No somos un grupo cerrado, con una lista cerrada para que sólo
nosotros podamos enviar correo y, en cierto modo, abtener la ayuda de
los demás. Si eso fuera así, es muy probable que ni tú ni yo
estuviéramos usando Debian en estos momentos. Incluso apostaría a que
Debian sería un proyecto que habría muerto hace mucho tiempo.
 
 Cerrar una lista no implica imposibilidad de enviar mensajes a
 ningún colectivo de usuarios.
 
 Se puede suscribir uno,  mandar el mensaje y desuscribirse.  Otra cosa
 es que esto resulte incómodo,  pero yo no soy partidarió de facilitar
 la tarea a los remitentes anónimos y a los SPAMERS porque alguien
 no quiera tomarse la molestia de suscribirse y desuscribirse.
 

   ¡Ah! ¿Y dónde se suscribe uno? ¿Y cómo se suscribe uno? ¿Y por qué el
  correo que mando es rechazado? Estamos hablando de que, en concreto
  una lista como ésta, está enfocada para el usuario novel, que no tiene
  por qué saber casi nada de Linux y muy poco de cómo funciona Debian.

Además, como ya apunté en el correo anterior, cerrar las listas va
  en contra del Contrato Social.

 Los usuarios ocasionales y los usuarios asiduos de las listas de
 correo electrónico tienen intereses distintos y dificiles de reconciliar, 
 pero hablar de discriminación no tiene sentido.

   Como te repito, el mayor problema no son los usuarios ocasionales,
  sino aquellos que necesitan la lista.
  
 
 Parte de la culpa de estas polémicas la tiene el término de lista CERRADA. 
 Es un término totalmente desafortunado.

   Bueno, pues entonces utilicemos un término políticamente correcto:
  Sólo para suscriptores
 

 Cerrar una lista es la liberación para muchos sufridos usuarios.


   Entonces también los desarrolladores podríamos proponer que las listas
  debian-devel* sean sólo para desarrolladores. Hay un montón de flames
  por culpa de gente que no son desarrolladores, y no veas la de correo
  que debería ir a las listas de usuarios y que llegan a una de las
  otras listas. ¿Por qué no? Yo también quiero liberarme.

   La verdad, creo que prefiero recibir unos cuantos correos de spam,
  y que las listas sean abiertas, a tener unas listas cerradas. Además,
  hay una solución muy fácil 
  'echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]'

   Un saludo

José Carlos García Sogo
  [EMAIL PROTECTED]




pgpVnT2ifLckc.pgp
Description: PGP signature


Re: LILO y modos de video: molesto problema

2002-01-20 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

   Por favor, cuidad la fecha del sistema desde el que mandáis los
   correos. Este mensaje tiene fecha del 2028. Hay un thread un poco más
   arriba acerca de este mismo topic.

   Gracias.

 José Carlos García Sogo
[EMAIL PROTECTED]


pgpZyKMTquhir.pgp
Description: PGP signature


Re: Empezar con fuentes de Debian.

2002-01-18 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

  Básicamente consiste en añadir un par de líneas a
  /etc/apt/sources.list como estas dos:
  
  deb-src http://ftp.de.debian.org/debian/ sid main contrib
  deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US sid/non-US main

  Haces `apt-get update` como root.

  Y luego simplemente tienes que hacer `apt-get source --compile` como
  cualquier usuario, y el apt te bajará las fuentes y las compilará en
  tu sistema. (Para esto no hacen falta permisos de root)

  Tienes más información en http://www.debian.org/devel/  en la guía
  para nuevos mantenedores y en la guía del desarrollador.

  Un saludo

  José Carlos García Sogo
 [EMAIL PROTECTED]

El Fri, Jan 18, 2002 at 07:16:28PM -0300, El Debianita User escribía:

 Saludos Debianitas!
 La cuestion es la siguiente,como todos,utilizo el apt-get para
 instalar/desinstalar/actualizar paquetes,pero hace poco lei de la
 posibilidad de bajarme las fuentes de los programas y compilarlos por mi
 cuenta por ejemplo kde usando las herramientas de Debian.
 Si bien no se si todas mis afirmaciones son del todo correctas me
 gustaria aprender de este tema,sobre todo como hacerlo y sus
 ventajas/desventajas con respecto del clasico apt-get con paquetes .deb
 por lo cual al que me pueda indicar algun documento para leer en
 castellano respecto a esta tematica para despues postear las dudas que
 me surgan le estare agradecido.
 los saluda y agradece...


pgprD3ZsPvHMf.pgp
Description: PGP signature


Re: Euro

2002-01-14 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Mon, Dec 31, 2001 at 11:33:15AM +0100, Javier M Mora escriba:

 En lun, 2001-12-31 a 01:10, felipe fernandez escribi:
  La pregunta del milln. Alguien me puede indicar como genero el simbolo 
  del euro en mi teclado?.
 AltGr+E para euro: 
 AltGr+c para cents:  (el nombre oficial de los cntimos en espaol es
 una cagada B-(
 
   El nombre en espaol de cntimo es cntimo. Donde est el problema?
  Como empecemos a llamarlos centavos, me doy de baja del euro.



Re: Uan a cuestion:

2002-01-12 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Sat, Jan 12, 2002 at 03:48:45PM +0100, Amaya escribía:

 Juan Manuel García Molina dijo:
  Si usas KDE, hay un programa bastante sencillo para utilizar
  AudioGalaxy (se llama AudioGalaxy Browser y puedes encontrarlo en:
  http://www.geocities.com/uallloveme/OSS/AGBrowser/index.html
  
  De todas formas, te hará falta un programa que ofrece AudioGalaxy
  (AudioGalaxy Satellite), sólo en binario, y que te puedes bajar de:
  http://www.audiogalaxy.com/satellite/index.php
 
 Ambos están empaquetados para woody.

   No exactamente. El primero sí, pues es software libre. Para el segundo
 sólo hay un paquete que es un instalador, por lo que está en la sección
 de contrib ;)

  Por cierto, ¿no es el Audigolaxy 'spyware'?

  Un saludo

José Carlos García Sogo


pgphba8rgFnyj.pgp
Description: PGP signature


Re: plex86

2001-11-29 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Wed, Nov 28, 2001 at 06:15:28PM +0100, Agustin Garcia escribía:

 Hola amigos.
 Tengo una potato, actualizada con los cds de una testing y me gustaria
 instalar el plex86 (que creo que está en la Sid). En el sources.list tengo
 la referencia a la unstable (main, contrib y non-free) pero me indica que no
 puede actualiza la libreria libc6 y otras dos más. ¿que debo incluir en el
 sources.list para poder instalar la aplicación?
 Gracias y saludos.
 

Creo que tienes que tener algún problema en otro sitio, pues el
  plex86 está tanto en woody como en sid, por lo que las dependencias
  del paquete se deberían poder resolver sin ningún problema en woody.

Debes incluir algo como:
deb ftp://ftp.uk.debian.org/debian woody main contrib non-free
deb ftp://ftp.uk.debian.org/debian-non-US woody/non-US main contrib non-free

Con estas dos líneas y haciendo 'apt-get update ; apt-get
  dist-upgrade' te tendría que quedar un sistema completamente en
  woody, y plex86 se tendría que poder instalar sin problemas.

¡Un saludo!

José Carlos García Sogo
 jsogo @ debian . org




pgpO0pnkKpCj9.pgp
Description: PGP signature


Re: ¿Pavo engrasado?. Grave BUG NO USAR

2001-11-24 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Sat, Nov 24, 2001 at 04:40:52AM -0800, Jose Luis Alarcon escribía:

 
 Es una gracia  con lo de los pavos que se comen los
 americanos el d=EDa de acci=F3n de gracias.
 Por otra parte este kernel no es muy recomendable ya que
 debido a un bug grav=EDsimo puede destrozar el sistema de ficheros.
 
 
   Llevo cuatro o cinco reinicios y todo va a
 las mil maravillas.
 
   Si tengo algun problema se lo hare saber a
 la Lista y al irc.hispano.org.

  Yo que tú no volvería a reiniciar sin aplicar para el siguiente núcleo
 el parche de Alan Viro (mira en http://midgard.debian.net/~algernon/)
  Y cuando reinicies, haz init 1;sync;sync;sync;reboot

  Recomendaciones de los hackers del kernel (es mejor no jugar con
 fuego)

   Un saludo


pgpWyLkchKsgq.pgp
Description: PGP signature


Re: cambiar las IRQ de la realtek 8029??

2001-11-03 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El Sat, Nov 03, 2001 at 04:28:35PM +0100, exgon escribía:

 Muy buenas,
 
 Soy nuevo, en esto y ya llevo un mareo de cojones...
 Vamos a ver,  el debian potato no me reconoce la tarjeta de red realtek 
 8029, cuando le pondo modprobe n2k-pci, me dice que tiene IRQ 0 y q no es 
 posible usarla.. o algo asi
 
 Alguien me puede decir como cambio la IRQ en linux.. o alguna solucion.

   Yo también tuve bastantes mareos con eso, hasta que cambié en la BIOS
  la opción de PnP OS y la puse como no.

   Prueba a ver si eso te funciona.

   Un saludo

 José Carlos García Sogo
 [EMAIL PROTECTED]


pgpGVqky20Kpa.pgp
Description: PGP signature


Re: ICQ, Hotmail, AOL, etc. todo en uno

2001-09-05 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Tue, Sep 04, 2001 at 11:29:10AM -0400, R. M. Alarcon wrote:
  Existe un protocolo abierto de mensajeria instantanea que se llama
  jabber. Con el, a traves de sus pasarelas puedes comunicarte con los
  usuarios de jabber y con los de los demas protocolos (ICQ, Messenger,
  Yahoo,...)
 
 
 Gracias por el tip!. Baje el paquete jabber de woody pero resulta que quiero
 meterle transportes adicionales, como AIM, MSN, etc.
 
 Estoy empezando por AIM.
 
 Primero, por ningun lado veo que estos transportes adicionales esten en un
 paquete .deb adicional. Sera que estan compilados en jabber?

 Creo que también hay un bug report que habla de compilar esos soportes e
incorporarlos en un paquete .deb adicional.

 Mira bien la página del paquete jabber, y si no está y te interesa, puedes
enviar el bug con severidad wishlist

 
 Segundo, despues de imaginarme que no estan compilados con jabber procedi a
 bajarlo de jabber.org. Al compilar este aparato se me esta quejando de que
 no existe jabberd.h. Procedi a ver en bugs.debian.org y ahi esta reportado
 que jabberd.h no esta por ningun lado. Ahora mi pregunta, de donde saco
 jabberd.h para compilarlo?, de el tarball de jabber.org?
 

 Bueno, para hacer una chapucilla sí. Debería estar en el tarball de jabber,
ya sea el que te bajaste de jabber.org, o el .orig.tar.gz que se usó para
compilar el paquete que hay en Debian.

  Un saludo!



Re: emulacion scsi

2001-05-28 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El 27 May 2001 21:37:16 +, jose maria escribió:
 Bueno, por fin consigo leer mi CDRom IDE con emulacion SCSI, y todo por un
 error de principiante. Despues de cambiar el lilo.conf, no habia 
 actualizado
 lilo y la linea de append con hdc=ide-scsi  hdd=ide-scsi no podia saber 
 el
 ordenador que existia.
 
 Ahora tengo otro problemilla. Cuando cargo el modulo ide-scsi genera asigna
 los dispositivos sr0 a sr7 para el cdrom y del sr8 al sr15 para la
 regrabadora pero apuntando todos, los dieciseis, al scd0. Con lo cual en la
 practico solo puedo utilizar un dispositivo a la vez. A alguien se le 
 ocurre
 por que es esto. ¿hay que pasar algún parametro al cargar el modulo con el
 modconf?
 
 

  Al compilar el núcleo hay una opción que dice algo así como Probe all
LUNs for a device. Deberías ponerla como NO, pues al no ser realmente
dispositivos SCSI responden a todos los LUN, por lo que te salen 7
dispositivos por cada uno de los que tengas.

  La opción está en la parte de SCSI del núcleo.

-- 
José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  



Re: HP i debian

2001-05-16 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El 16 May 2001 13:08:32 +0200, [EMAIL PROTECTED] escribió:
 Una muy buena noticia:
 
 HP cambia su estrategia con Linux 
 


  Ha salió también una noticia en Barrapunto relacionada con el tema y
con el correo que Bruce Perens envió a la lista debian-devel.

 La noticia es:
 http://barrapunto.com/article.pl?sid=01/05/10/0857219mode=threadthreshold=-1



 Un saludo 
-- 
José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  



Re: Sugerencia sobre el euro

2001-05-14 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El 14 May 2001 20:00:03 +0200, [EMAIL PROTECTED] escribió:
 Ya sé que esta es una lista sobre Debian en español y no exclusivamente
 para España (lo que a su vez incluye al resto de las lenguas del estado),
 pero no creo que distraiga demasiado a los colegas de latinoamérica.
 ¿No sería conveniente, en las fechas en que estamos, hacer un estudio
 colectivo del paso a ISO-8859-15 como charset por defecto? Me refiero a 
 fuentes disponibles, problemas para novatos, paquetes de 'españolización'...
 Es que vamos a tener la moneda y no vamos a saber escribir su nombre.
 Desglose:
 1. mapas de teclado
 2. fuentes
 3. ficheros de configuración y locales

Sobre este tema ya envié yo un correo a la lista debian-l10n-spanish 
(busca en http://lists.debian.org). La configuración de la cosola es bastante 
sencilla, y sólo hace falta cambiar una pequeña cosa en el mapa de teclado de 
español del paquete console-tools.

 El problema está en las X. Se supone que usando fuentes true type (las de 
Windows), y poniendo una línea como ésta:
keycode 26 = e E EuroSign

en el fichero ~/.xmodmap, debería funcionar, pero con la última actualización 
de las X en sid ya no lo hace. Además hay un problemita con los locales (las 
Xlibs 
no reconocen el locale [EMAIL PROTECTED] que se generaría con los nuevos 
paquetes de 
locales).

  Es algo que he dejado parado hasta después de los exámenes, pues ahora no 
tengo 
tiempo. Si encuentras más cosas, por favor postéalo también en 
debian-10n-spanish y 
a mi. A ver si podemos hacer un paquete user-euro (o modificar en su defecto el 
paquete user-spanish) para Woody.

  ¡Un saludo!

-- 
José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  



Re: ADSL??

2001-05-10 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El 09 May 2001 23:51:27 +0200, Angel Parra escribió:
 Hola!!
 
   COmo se realiza la configuracion para conectarse a ADSL con un modem
 externo (ethernet) para una conexion ADSL de telefonica Tienes IP
 fija y como si fuese un default-gateway? alguna variante de ppp(ppp over
 ethernet)? Donde hay documentacion???
 

  Lo que estáis buscando está en
http://www.terra.es/personal4/antoniomartos/ADSLFAQ.html

Y por cierto, el password no es tan complicado. Es más, si se lo
preguntas al que te instala el aparato y es un poco enrollado te lo
dice: adminttd (no hay usuario, puedes poner lo que quieras)

 Saludos

-- 
José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  



Re: teclado con ñ y acentos.

2001-05-09 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El 09 May 2001 10:45:35 +0200, Jorge Gil Torres escribió:
 Hola a todos,
 Cuando instalé potato seleccioné el teclado en español. Todas las teclas
 funcionan correctamente menos la ñ y los acentos.
 He probado con :
 loadkeys es
 y
 loadkeys es-cp850
 pero la cosa no cambia.
 Tambien tengo intalado el task-spanish
 ¿Que más tengo que hacer? Seguro que alguien lo sabe.
 

Prueba a ejecutar de nuevo el script `castellanizar` que viene en el
paquete user-es.

Te debería funcionar así

un saludo

-- 
José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  



Re: Pregunta sobre Gnome

2001-05-07 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El 07 May 2001 22:21:19 +0200, [EMAIL PROTECTED] escribió:
 Hola a todos,
 
 Tengo una duda filosofal últimamente que no me deja en paz:
 
 ¿Gnome 1.4 forma parte de woody o de Potato, o de momento solo se puede 
 obtener
 desde Ximian?
 
 Perdonad si es una tontería, pero es que no me entero porque hace poco que me 
 pasado a Debian y Gnome y no estoy a la última.
 

  Gnome 1.4 forma parte de Woody, y también de Sid, que es la versión
inestable (Woody es la versión de `testing`)

   Por su parte, Ximian hace paquetes tanto para Potato como para Woody.
Es decir, los paquetes que hace Ximian no son los que están en Debian.
Si tienes Potato, te tienes que instalar los paquetes de Ximian, pero si
usas Woody o Sid puedes elegir. 

   Espero haberte aclarado la pregunta

 ¡Un saludo!


-- 
José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  



Re: Problema con Ximian Gnome

2001-05-05 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El 05 May 2001 03:57:21 +0200, ^pi^ escribió:
 On Sat, May 05, 2001 at 03:47:58AM +0200, ^pi^ wrote:
  Cuando lo ejecuto:
  
  Error in loading shared libraries: libgnomecanvaspixbuf.so.1: 
  cannot open shared object file: No such file or directory
 
 Hacer hacer ya he hecho (una animalada)
 apt-get install libgdk-pixbuf-*
 Y encima no se que paquete ha solucionado el fallo (se instalaron 16)
 Como deberia haber sabido que paquete faltaba? hay alguna lista en la
 web (yo no la he encontardo)


 Es un problema de dependencias. El paquete gnome-session debería
depender de libgdk-pixbuf-gnome2, que es el paquete que contiene la
librería en cuestión. El problema es que por alguna razón el paquete de
Ximian no contiene esa dependencia. Si las dependencias estuviesen
correctas no tendrías que haber tenido ningún problema, pues apt también
te hubiese bajado todos los paquetes necesarios.

 Que yo sepa no hay ninguna lista en la web que liste el contenido de
cada paquete, pues precisamente el modelo de dependencias que se usan en
el formato de paquetes .deb no lo necesita, al depender unos paquetes de
otros, en vez de lo que ocurre con los .rpm, que comprueban que tengas
instaladas las librerías, pero no te dicen en qué paquete(s) están esas
libreriás.

-- 

José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  



Re: postgresql en non-US?

2001-05-05 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El 06 May 2001 00:20:31 +0200, Rodrigo Moya escribió:
 Hola!
 
 Estoy actualizando ahora mismo mi equipo, y veo que se está bajando
 postgresql de:
 
 Get:4 http://non-us.debian.org unstable/non-US/main postgresql
 7.1release-3 [2188kB]
 
 ¿porqué?
 
 saludos
 

Creo que es porque lo han compilado con soporte de SSL, y por tanto
depende de las libssl, y sólo tienes que echarle un vistazo a la
política para ver que tiene que ir en non-US. Sólo podría estar fuera de
non-US si pudiese funcionar sin SSL, aunque estuviese compilado el
soporte. El problema es que eso es bastante difícil de hacer si está
enlazado con una librería. Creo que es algo que estuvieron intentando,
pero al final no les ha quedado más remedio que incluirlo en non-US

 La única forma sería hacer lo que hacen muchos programas (como el
lynx), tener dos versiones, una compilada con soporte SSL y la otra no.
Así estaría una en main y la otra en non-US.

De la política de Debian

 2.1.5 The non-US sections

Some programs with cryptographic program code need to be stored on the
non-US server because of United States export restrictions. Such
programs must be distributed in the appropriate non-US section, either
non-US/main, non-US/contrib or non-US/non-free.

This applies only to packages which contain cryptographic code. A
package containing a program with an interface to a cryptographic
program or a program that's dynamically linked against a cryptographic
library should not be distributed via the non-US server if it is capable
of running without the cryptographic library or program.


  Un saludo
 

-- 
José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  



Re: mozilla 0.8.1

2001-05-03 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El 03 May 2001 22:48:03 +0200, Carlos Perelló Marín escribió:
 

[Omitido]

 
 Si no recuerdo mal este correo lo envía el netscape (hay otros programas
 que tambien lo hacen) cuando abre un correo, te informa que ha sido
 abierto por la persona a quien se lo has enviado, pero te dice que no
 tiene porque haberlo leido, normalmente solo se envía si pides
 confirmación de lectura cuando envias tu el correo.


 Pues a mi también me ha pasado, y estoy usando Evolution (la 0.9 que
está en Sid) y yo no he visto por ningún lado la opción para configurar
que me mande el mensaje de confirmación.


-- 
José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  



Re: Sobre compilcion del kernel

2001-05-02 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El 02 May 2001 09:40:36 -0100, Aurelio Diaz-Ufano escribió:
  Hola a [EMAIL PROTECTED]
  
  Despues de pelearme con el modulo es1371 para configurar mi
  Soundblaster, un amigo en el chat (gracias |Viriato|...) me dijo que me
  faltaba el directorio linux bajo /usr/src... en fin, instale con
  dselect el kernel-source del 2.2.17 y me creo un archivo tar.bz2...
  Buieno, el mismo gmc de Gnome lo abrio y copie la carpeta en
  /usr/src/... La pregunta es: que hago ahora?... 

Si ya lo tienes descomprimido entra en esa carpeta y ejecuta 'make
xconfig'
Esto te muestra la pantalla de configuración del núcleo. allí tienes q
ir seleccionando las opciones que quiras compilar, tanto las que quieras
como módulo, como las que quieras dejar permanentemente en el núcleo.

   Una vez que has terminado le das a 'Save and exit' y cuando se te
cierre la ventana ejecutas make-kpkg dentro del directorio de las
fuentes del núcleo (tienes que tener instalado el paquete
kernel-package).
Cuando termina el proceso de compilación tendrás un
kernel-image_números de versión.deb en el directorio /usr/src. Ya sólo
tienes que instalarlo con dpkg -i nombredelpaquete

-- 

José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  



Re: Instalacion sin CD-ROM

2001-04-30 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El 27 Apr 2001 13:34:35 +0300, Albert Einstein escribió:

 Tengo un PC sin CD-ROM, pero con

 disquetera y tarjeta ethernet+conexion a red
 ilimitada...Como siempre que he instalado Debian
 ha sido via CD, no tengo ni idea de como hacerlo
 ahora. Me imagino q debo arrancar con el RESCUE e
 instalar el resto via apt...¿me podeis decir q
 debo configurar para q funcione el apt?

  Tienes que empezar con los discos de rescue.bin y root.bin y los 4 de
drivers. Con eso te debría bastar, pues te da para instalar los módulos
del núcleo y configurar la red. A partir de ahí lo único que tienes que
seleccionar es que la instalación la quieres hacer desde la red, y el
proceso es exáctamente igual que instalando desde el CDROM, con la única
diferencia de que te baja los paquetes de internet.

  Lo que no hace falta es instalarse todo el sistema base desde
diskettes

-- 
José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  



Re: Actualizar debian

2001-04-29 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
El 29 Apr 2001 20:23:34 +0200, skalvin escribió:
 Hola gente!
 Por fin voy a disponer de internet en Linux. Después del maldito winmodem,
 me he puesto el Novacom Mix y parece que chuta bien
 Bueno, pues ya puestos, me iba a poner a actualizar mi Debian Potato 2.2r2 y
 antes de liarla por completo, os pido consejo sobre cómo hacerlo.
 Con
 apt-get update
 apt-get dist-upgrade
 
 es suficiente o es mejor alguna otra forma?

  es la mejor forma de hacerlo, pues dist-upgrade es más cuidadoso con
las dependencias y con el orden en el que se instalan los paquetes que
upgrade


 Y cuanto suele tardar en hacerlo? Se puede interrumpir el proceso y
 reanudarlo después?

  tardar, tardar, todo depende de lo que haya que bajar, de la conexión,
de la red...
y sí, si lo detienes, luego puedes reanudarlo donde lo dejaste (siempre
que no hagas un apt-get clean por medio ;-)


-- 
José Carlos García Sogo Seahorse(-bonobo) developer
jose jaimedelamo eu org http://seahorse.sourceforge.net

Key-Id: 0x90788E11 
Fingerprint = B06B 023F EAA6 37DC 1E62  B079 4BE0 5825 9078 8E11  



RE: Instalacion potato: problema con tasksel

2001-04-10 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
Pon apt-get install task-gnome-desktop. Con esto deberías instalar el
pseudo-paquete que instalas desde tasksel. Si no te funciona, primero
instala gmc (apt-get install gmc) y luego el task-gnome-desktop.

 Un saludo

- Original Message -
From: [EMAIL PROTECTED]
To: debian-user-spanish@lists.debian.org
Sent: Tuesday, April 10, 2001 12:06 PM
Subject: Instalacion potato: problema con tasksel


Hola:

La primera vez que el programa de instalacion efecuto tasksel
presione por error la tecla de espacio, con lo que salio del
programa sin haber instalado nada.

Ahora cuando entro en el tasksel y marco cualquier tarea, me
sale el mismo error. Por ejemplo, marco gnome desktop y al salir,
da el error:

task-genome-desktop depent: gmc: but it is not going to be
installed

Y un error similar tiene lugar cuando intento instalar cualquier
cosa. Que puedo hacer? Tengo que volver a empezar la
instalacion?

Gracias y saludos. Pep.

Josep Roca
Epidemiologia
Departament de Ped, Obste, Gine i Medicina Preventiva
Universitat Autònoma de Barcelona
Hospital U Germans Trias i Pujol
Ctra Canyet s/n
08916 Badalona, Barcelona
Spain
Tel: +34 93-497-88-82
FAX: +34 93-497-88-43

[EMAIL PROTECTED]
http://CC.uab.es/~ikht1/


--
Unsubscribe?  mail -s unsubscribe
[EMAIL PROTECTED]  /dev/null





RE: Proxy

2001-04-09 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

Hola:

   También puedes establecer dos variables de entorno:

 http_proxy=tuservidor:puerto
 ftp_proxy=tuservidor:puerto

   Con esto la mayor parte de las aplicaciones de consola funcionarán sin
 problemas (lynx, lftp, ftp, ...)

Perdona la igonorancia, pero tengo dos preguntas:
- donde se crean estas variables?
- Existe algun tipo de autoexec para que las cree cada vez que
arranque linux?

  Las variables de entorno se crean poniendo (en bash): export
VARIABLE=valor

  Para que te las vuelva a definir cada vez que arranques Linux, puedes
ponerlas en /etc/profile. De este modo se definen para todos los usuarios.
Si quieres definir una distinta para cada usuario, pónla en ~/.bash_profile
(hay uno de estos ficheros para cada usuario en su directorio personal).

Un saludo.



RE: log de mosqueo

2001-04-09 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
Esto es probablemente uno de los cron. Si miras el archivo seguro que ves
que esto ocurre diariamente, semanalmente, o mensualmente, según sea el
script que haga esto.

  Saludos

- Original Message -
From: Luis M. Arroyo Egoscozabal [EMAIL PROTECTED]
To: debian-users-spanish debian-user-spanish@lists.debian.org
Sent: Monday, April 09, 2001 10:52 PM
Subject: log de mosqueo


 Esto ha salido en /var/log/auth.log :
 ...
 Apr  9 06:25:07 mimaquina su[9720]: + ??? root-nobody
 Apr  9 06:25:07 mimaquina PAM_unix[9720]: (su) session opened for user
nobody by (uid=0)
 ...

 y yo a esa hora estaba en los mejores sueños.. :-)

 Sabeis si me tengo que preocupar?
 Dónde más puedo mirar las posibles debilidades del sistema?
 Gracias a todos...

 --
 Luis M. Arroyo Egoscozabal

 lmarroyo at overclk dot dhis dot org
 lmae at bbvnet dot com


 --
 Unsubscribe?  mail -s unsubscribe
[EMAIL PROTECTED]  /dev/null





RE: las qt y sus lios

2001-04-09 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
Para compilar los programas contra unas librerías necesitas el paquete -dev,
es decir, el paquete con el nombre de la librería y un -dev al final. Es
este caso sería algo así como: libqt2.2-gl-dev.

Saludos


- Original Message -
From: Maribel [EMAIL PROTECTED]
To: Manuel García [EMAIL PROTECTED]; debian-user-spanish@lists.debian.org
Sent: Monday, April 09, 2001 10:46 PM
Subject: Re: las qt y sus lios



  Hola, el paquete libqt2-gl reemplaza a los que va a desinstalar
 
  Package: libqt2-gl
  Priority: optional
  Section: libs
  Installed-Size: 4956
  Maintainer: Ivan E. Moore II [EMAIL PROTECTED]
  Architecture: i386
  Source: qt-x11
  Version: 2:2.3.0-final-1
  Replaces: qt2, libqt2, libqt2.1, libqt2.2, libqt2.2-gl
  Provides: libqt2
  Conflicts: qt2, libqt2, libqt2.1, libqt2.2
 
  Así que si quieres soporte OpenGL, necesitas desinstalar las otras
  para que se instalen esas.
 
  Eso quiere decir que me funciona kde, no?
 Pues yo las habia instalado para que me compilase el mindseyes pero parece
 que tampoco es la solucion puesto que me sigue dando el mismo problema

 -- make[2]: Entering directory `/home/magaly/3d/mindseye-0.5.37/src/icons'
 c++ -o qembed qembed.o -L.   -L/usr/X11R6/lib -lqgl -lqt  -lX11
 /usr/bin/ld: cannot find -lqgl
 collect2: ld returned 1 exit status
 make[2]: *** [qembed] Error 1

 Donde se supone que estan esas libs? que paquete?
 Gracias

 Maribel [EMAIL PROTECTED]
 http://www.alboris.net
 


 --
 Unsubscribe?  mail -s unsubscribe
[EMAIL PROTECTED]  /dev/null





RE: 2 eth [solucion]

2001-04-08 Thread Jose Carlos Garcia Sogo

 El sáb, 07 abr 2001, ^pi^,,, escribió:

   Supongo que sí,  mira con la orden # route -n la interfaz por la que
envias los paquetes
[...]
  
  
  Pues no hace falta, lo unico que le tenía que poner una ruta diferente a
  cada una de las tarjetas, en micaso el route -n a quedado funcionando
asi:
 
  Kernel IP routing table
  Destination Gateway Genmask Flags Metric Ref  Use
Iface
  192.168.0.2 0.0.0.0 255.255.255.255 UH0  00 eth1
  192.168.0.0 0.0.0.0 255.255.255.0   U 0  00 eth0
  192.168.0.0 0.0.0.0 255.255.255.0   U 0  00 eth1
  0.0.0.0 192.168.0.3 0.0.0.0 UG0  00 eth0

 MM ... Interesante, ¿se consigue algún tipo de ventaja al usar
este esquema?, algo
 pareciod a un balanceo de carga.

   Qué rutas más raras, ¿no? ¿Tienes las 2 tarjetas conectadas al mismo
segmento de red? ¿O es que estás haciendo bridging con el Linux? Es que si
no no entiendo qué consigues con esta tabla de rutas.
   Lo más normal es que cada tarjeta esté en una subred distinta.

   ¡Un saludo!

José Carlos García Sogo



RE: Proxy

2001-04-08 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
  También puedes establecer dos variables de entorno:

http_proxy=tuservidor:puerto
ftp_proxy=tuservidor:puerto

  Con esto la mayor parte de las aplicaciones de consola funcionarán sin
problemas (lynx, lftp, ftp, ...)

   En el caso de las aplicaciones gráficas, lo más habitual es que las
tengas que configurar independientemente.

   Un saludo


- Original Message -
From: Imobach González Sosa [EMAIL PROTECTED]
To: debian-user-spanish@lists.debian.org
Sent: Wednesday, April 04, 2001 11:56 AM
Subject: Proxy


 Saludos.

 En primer lugar gracias por echarme una mano a la hora de decidir cómo
 hacer las particiones.

 Ahora voy con otro tema: jamás he trabajdo con proxys... y ya va siendo
 hora... la pregunta seguramente será una chorrada, pero no sé la
 respuesta. El tema es que tengo la máquina linux detrás de un proxy (que
 no administro yo... está en NT), y no me deja salir con protocolos como
 http o ftp (entre otros). Por supuesto, me supongo que el tema estará en
 que no he dicho en ningún lado que hay que usar un proxy... ¿dónde se
 especifica? ¿hay que instalar algún paquete?

 Pues eso, un saludo y gracias de antemano.