On Wed, Aug 15, 2001 at 11:30:31PM +0200, Antoni Bella Perez wrote:
> No en conec el motiu però el KDE en la seva versió 2.2 sembla estar orfe de
> traductor al català u som vist en http://i18n.kde.org/teams/distributed.html
> i el català no hi es a més de que les fonts corresponents tampoc apareixen al
> ftp.
>
> Vaja, algú que pugui ampliar aquesta informació?
Sense ser usuari de KDE, ni estar al loro ni res, ací va la meua
hipotesi:
Translation cupsdconf.po desktop.po kdelibs.po knotify.po libkscreensaver.po
ca (Catalan) N/A64.9% 99.8% 100.0% N/A
Translation base koffice network admin graphics multimedia utils pim games
ca (Catalan) 48.6% 28.5% 37.0% 50.2% 11.6% 26.3%23.1% 52.4%
53.1%
Translation toys others
ca (Catalan) 25.3% 0.0%
O siga, que amb la base al 50% jo tampoc faria el català "idioma oficial".
Sí distribuiria els .mo's, clar, m'extranya que no ho hagin fet.
Jordi
--
Jordi Mallach Pérez || [EMAIL PROTECTED] || Rediscovering Freedom,
aka Oskuro in|| [EMAIL PROTECTED] || Using Debian GNU/Linux
Reinos de Leyenda || [EMAIL PROTECTED] || http://debian.org
http://sindominio.net GnuPG public information: pub 1024D/917A225E
telnet pusa.uv.es 23 73ED 4244 FD43 5886 20AC 2644 2584 94BA 917A 225E
pgpVQSRIfsA8P.pgp
Description: PGP signature