Re: (deb-cat) Actualitzar Debootstrap

2022-09-09 Conversa Eloi

El 8/9/22 a les 11:58, Narcis Garcia ha escrit:

Bon dia,

Tinc un ordinador amb Ubuntu GNU/Linux 14.04 (trusty) i386, i hi vull 
fer un «debootstrap» per a instal·lar Debian 9 (stretch) amd64 en un 
subdirectori.


El cas és que l'últim perfil de Debian que té el Debootstrap en aquest 
entorn tant antic (que no haig d'actualitzar) és per a «jessie» 
(Debian 8).
Hi ha alguna font d'actualització de «scripts» de Debian per a casos 
així?


Gràcies.



https://packages.debian.org/sid/debootstrap

En aquest cas en particular, les dependències del paquet són tan poques 
i tan fàcilment resolubles (l'únic requisit indispensable és wget i ni 
tan sols està versionat) que et permeten poder agafar el .deb de sid 
fàcilment i instal·lar-lo manualment on vulguis.




Re: congelació de Debian bookworm i BSP

2022-09-09 Conversa Adrià

Am 09/09/2022 um 15:26 schrieb Narcis Garcia:
Parlant de traduccions, fa temps que molta gent em diu que les opcions 
de sortida del Gnome són confuses, i sovint els usuaris utilitzen 
assaig-i-error:


-> Apaga / Surt (desplegable)
> Atura temporalment
> Reinicia
> Atura
> Surt

Jo ho reemplaçaria tot per:

-> Surt (desplegable)
> Posa en repòs
> Reinicia
> Apaga
> Tanca sessió



A https://l10n.gnome.org/teams/ca/ trobaràs informació sobre com 
col·laborar amb les traduccions de Gnome.




Re: congelació de Debian bookworm i BSP

2022-09-09 Conversa Joan
+1 

Les teves opcions son molt més clares, com a mínim pels parlants del
Principat oriental (no sé què tal els valencians, lleidatans o illencs)


El Fri, 9 Sep 2022 15:26:28 +0200
Narcis Garcia  va escriure:

>Parlant de traduccions, fa temps que molta gent em diu que les opcions 
>de sortida del Gnome són confuses, i sovint els usuaris utilitzen 
>assaig-i-error:
>
>-> Apaga / Surt (desplegable)
>> Atura temporalment
>> Reinicia
>> Atura
>> Surt  
>
>Jo ho reemplaçaria tot per:
>
>-> Surt (desplegable)
>> Posa en repòs
>> Reinicia
>> Apaga
>> Tanca sessió  
>
>
>
>
>Narcis Garcia
>
>__
>I'm using this dedicated address because personal addresses aren't 
>masked enough at this mail public archive. Public archive
>administrator should fix this against automated addresses collectors.
>El 5/9/22 a les 7:22, Àlex ha escrit:
>> Bones
>> 
>> Per trobar-nos, si és un dissabte puc preguntar a centres cívics si
>> ens deixen un espai. A prop de casa tinc els Lluïsos d'Horta, el
>> Centre Cívic Mates i Ramis, i d'altres llocs amb espai. Si és en
>> diumenge ens podem trobar a Can Masdeu.
>> 
>> Coses que se m'acudeixen si a la trobada intentem millorar la
>> traducció al català:
>> 
>>   * Fer un taller de traduccions. Podríem fins i tot contactar amb
>> la gent de Softcatalà, que porten el tema molt per la mà.
>> 
>>   * Mentrestant, fixar-nos en els programes que fem servir i prendre 
>> nota sobre els termes que ens semblin que no estan prou bé traduïts.
>> 
>> Salutacions
>> 
>> 
>> El 28/6/22 a les 20:53, Carles Pina i Estany ha escrit:  
>>> Hola,
>>>
>>> On Jun/24/2022, Joan wrote:  
 Molaria molt!  
>>> He enviat un email que és relacionat en millorar la propera Debian.
>>> No és per un Bug Squashing Party sinó abans però per avançar feina
>>> aquí hi ha la idea:
>>> https://lists.debian.org/debian-user-catalan/2022/06/msg00010.html
>>>
>>> Fins aviat,
>>>  
>>   
>


-- 
Joan Cervan i Andreu
http://personal.calbasi.net

"El meu paper no és transformar el món ni l'home sinó, potser, el de
ser útil, des del meu lloc, als pocs valors sense els quals un món no
val la pena viure'l" A. Camus

i pels que teniu fe:
"Déu no és la Veritat, la Veritat és Déu"
Gandhi

"Donar exemple no és la principal manera d'influir sobre els altres; és
l'única manera" Albert Einstein

“Lluitarem contra el fort mentre siguem febles i contra nosaltres
mateixos quan siguem forts” Lluís Maria Xirinacs



Re: congelació de Debian bookworm i BSP

2022-09-09 Conversa Narcis Garcia
Parlant de traduccions, fa temps que molta gent em diu que les opcions 
de sortida del Gnome són confuses, i sovint els usuaris utilitzen 
assaig-i-error:


-> Apaga / Surt (desplegable)
> Atura temporalment
> Reinicia
> Atura
> Surt

Jo ho reemplaçaria tot per:

-> Surt (desplegable)
> Posa en repòs
> Reinicia
> Apaga
> Tanca sessió




Narcis Garcia

__
I'm using this dedicated address because personal addresses aren't 
masked enough at this mail public archive. Public archive administrator 
should fix this against automated addresses collectors.

El 5/9/22 a les 7:22, Àlex ha escrit:

Bones

Per trobar-nos, si és un dissabte puc preguntar a centres cívics si ens 
deixen un espai. A prop de casa tinc els Lluïsos d'Horta, el Centre 
Cívic Mates i Ramis, i d'altres llocs amb espai. Si és en diumenge ens 
podem trobar a Can Masdeu.


Coses que se m'acudeixen si a la trobada intentem millorar la traducció 
al català:


  * Fer un taller de traduccions. Podríem fins i tot contactar amb la 
gent de Softcatalà, que porten el tema molt per la mà.


  * Mentrestant, fixar-nos en els programes que fem servir i prendre 
nota sobre els termes que ens semblin que no estan prou bé traduïts.


Salutacions


El 28/6/22 a les 20:53, Carles Pina i Estany ha escrit:

Hola,

On Jun/24/2022, Joan wrote:

Molaria molt!

He enviat un email que és relacionat en millorar la propera Debian. No
és per un Bug Squashing Party sinó abans però per avançar feina aquí hi
ha la idea:
https://lists.debian.org/debian-user-catalan/2022/06/msg00010.html

Fins aviat,







Re: (deb-cat) Actualitzar Debootstrap

2022-09-09 Conversa Narcis Garcia

__
I'm using this dedicated address because personal addresses aren't 
masked enough at this mail public archive. Public archive administrator 
should fix this against automated addresses collectors.

El 9/9/22 a les 13:02, Xavier Drudis Ferran ha escrit:

El Thu, Sep 08, 2022 at 11:58:01AM +0200, Narcis Garcia deia:

Bon dia,

Tinc un ordinador amb Ubuntu GNU/Linux 14.04 (trusty) i386, i hi vull fer un
«debootstrap» per a instal·lar Debian 9 (stretch) amd64 en un subdirectori.

El cas és que l'últim perfil de Debian que té el Debootstrap en aquest
entorn tant antic (que no haig d'actualitzar) és per a «jessie» (Debian 8).
Hi ha alguna font d'actualització de «scripts» de Debian per a casos així?

Gràcies.



No sé si t'entenc, però debootstrap no és un paquet normal, és més portable.
https://wiki.debian.org/Debootstrap
Potser pots instal·lar un debootstrap de Debian >= 9 a l'Ubuntu directament.
I si no vol, agafes un deboostrap instal·lat a un altre ordinador i copies
els fitxers del paquet a l'Ubuntu. hauria de ser només
/usr/share/debootstrap/* i /usr/sbin/debootstrap
si passes de la documentació. I si no dpkg -L debootstrap et dirà quins
fitxers té la versió que tinguis instal·lada.

No ho he provat mai, però igual cola. Potser li has de passar més
parametres sobre repositoris o alguna cosa, però vaja...

Una altra cosa es veure com arrenques del directori un cop instal·lat si
no és l'arrel d'alguna partició. Ho tens pensat ?



Ja ho tinc més o menys fet: He instal·lat «manualment» el paquet 
Debootstrap d'Ubuntu 16.04, he creat una memòria USB arrencable (Debian 
9), i una vegada iniciat allà he fet això per a convertir-ho a 64Bits:

sudo dpkg --add-architecture amd64
sudo apt-get update
sudo apt-get install linux-image-amd64
sudo reboot
sudo apt-get install dpkg:amd64 tar:amd64 apt:amd64
sudo apt-get -f install

Després ja només ha estat qüestió de fer servir Debootstrap una altra 
vegada per a instal·lar Debian versió Stable al disc dur (formatejat), 
en la nova arquitectura.


El què esperava és una manera més ben prevista d'afrontar aquestes 
situacions, en comptes d'haver de collir Debootstrap de repositoris no 
previstos.
Per exemple, un web amb la última versió i binaris descarregables per a 
les distribucions. O que el mateix Debootstrap tingués alguna opció de 
descàrrega dels últims «scripts» (deboostrap update-scripts).


Salut.



Re: (deb-cat) Actualitzar Debootstrap

2022-09-09 Conversa Xavier Drudis Ferran
El Thu, Sep 08, 2022 at 11:58:01AM +0200, Narcis Garcia deia:
> Bon dia,
> 
> Tinc un ordinador amb Ubuntu GNU/Linux 14.04 (trusty) i386, i hi vull fer un
> «debootstrap» per a instal·lar Debian 9 (stretch) amd64 en un subdirectori.
> 
> El cas és que l'últim perfil de Debian que té el Debootstrap en aquest
> entorn tant antic (que no haig d'actualitzar) és per a «jessie» (Debian 8).
> Hi ha alguna font d'actualització de «scripts» de Debian per a casos així?
> 
> Gràcies.
>

No sé si t'entenc, però debootstrap no és un paquet normal, és més portable. 
https://wiki.debian.org/Debootstrap
Potser pots instal·lar un debootstrap de Debian >= 9 a l'Ubuntu directament.
I si no vol, agafes un deboostrap instal·lat a un altre ordinador i copies
els fitxers del paquet a l'Ubuntu. hauria de ser només 
/usr/share/debootstrap/* i /usr/sbin/debootstrap
si passes de la documentació. I si no dpkg -L debootstrap et dirà quins 
fitxers té la versió que tinguis instal·lada. 

No ho he provat mai, però igual cola. Potser li has de passar més 
parametres sobre repositoris o alguna cosa, però vaja...

Una altra cosa es veure com arrenques del directori un cop instal·lat si 
no és l'arrel d'alguna partició. Ho tens pensat ?