Re: Debian 12 al català
Hi ha programes que utilitzen la variable LANG i d'altres que utilitzen la variable LANGUAGE per a determinar l'idioma d'usuari. Per això convé tenir configurades ambdues. Veig que, si tens instal·lat el paquet coreutils, aleshores has de tenir el fitxer de traduccions: /usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/coreutils.mo de tota manera aquesta traducció només implica alguns programes essencials, els que porta coreutils: cat chgrp chmod chown cp date dd df dir echo false ln ls mkdir mknod mktemp mv pwd readlink rm rmdir sleep stty sync touch true uname vdir [ arch b2sum base32 base64 basename basenc chcon cksum comm csplit cut dircolors dirname du env expand expr factor fmt fold groups head hostid id install join link logname md5sum mkfifo nice nl nohup nproc numfmt od paste pathchk pinky pr printenv printf ptx realpath runcon seq sha1sum sha224sum sha256sum sha384sum sha512sum shred shuf sort split stat stdbuf sum tac tail tee test timeout tr truncate tsort tty unexpand uniq unlink users wc who whoami yes chroot md5sum.textutils Veig que apt també compta amb la el seu fitxer de traducció al mateix lloc: /usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/apt.mo (una altra cosa és que aquest fitxer ho tradueixi tot) aquesta traducció implicaria els programes del paquet: apt apt-cache apt-cdrom apt-config apt-get apt-key apt-mark El 10/4/24 a les 23:49, SomLinux.cat ha escrit: Bones, Quan poso LANGUAGE=ca:es:en_US hi ha coses que m'apareixen en català, però poques. Les dates d'arxius. Sí, a dpkg-reconfigure locales vaig triar sols ca_ES.UTF-8 . He provat també de posar el valencià, a veure si sonava la flauta, però res. L'he tret. Doncs en aquest directori /usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/ no tinc coreutils total 1896 drwxr-xr-x 2 root root 4096 d’abr. 7 17:18 . drwxr-xr-x 3 root root 4096 de nov. 15 18:02 .. -rw-r--r-- 1 root root 36516 de nov. 5 23:33 bleachbit.mo -rw-r--r-- 1 root root 11557 de des. 12 2022 cheese.mo -rw-r--r-- 1 root root 55052 de des. 27 2021 clutter-1.0.mo -rw-r--r-- 1 root root 8441 d’oct. 12 2021 cogl.mo -rw-r--r-- 1 root root 172612 de des. 22 12:35 filezilla.mo -rw-r--r-- 1 root root 41061 d’ag. 2 2023 firewalld.mo -rw-r--r-- 1 root root 45995 de des. 2 14:31 gimp20-libgimp.mo -rw-r--r-- 1 root root 509827 de des. 2 14:31 gimp20.mo -rw-r--r-- 1 root root 15528 de des. 2 14:31 gimp20-python.mo -rw-r--r-- 1 root root 28572 de des. 2 14:31 gimp20-script-fu.mo -rw-r--r-- 1 root root 210994 de des. 2 14:31 gimp20-std-plug-ins.mo -rw-r--r-- 1 root root 3885 de març 5 2023 gnome-desktop-3.0.mo -rw-r--r-- 1 root root 1666 de gen. 27 07:41 gst-plugins-bad-1.0.mo -rw-r--r-- 1 root root 40559 de gen. 9 2023 gvfs.mo -rw-r--r-- 1 root root 180871 de març 1 2023 konversation.mo -rw-r--r-- 1 root root 149171 de gen. 23 21:57 libc.mo -rw-r--r-- 1 root root 16973 de febr. 1 2023 libhandy.mo -rw-r--r-- 1 root root 3309 d’ag. 31 2021 libvirt-glib.mo -rw-r--r-- 1 root root 34194 de maig 21 2023 libvirt.mo -rw-r--r-- 1 root root 81365 de març 1 2023 lokalize.mo -rw-r--r-- 1 root root 7591 d’oct. 23 10:47 pipewire.mo -rw-r--r-- 1 root root 63008 de gen. 21 2023 remmina.mo -rw-r--r-- 1 root root 18141 de gen. 26 22:48 systemd.mo -rw-r--r-- 1 root root 64091 de gen. 20 10:27 tar.mo -rw-r--r-- 1 root root 33113 de març 28 10:52 util-linux.mo -rw-r--r-- 1 root root 11548 d’ag. 2 2022 virt-viewer.mo -rw-r--r-- 1 root root 1345 d’ag. 9 2023 vte-2.91.mo -rw-r--r-- 1 root root 12013 de febr. 8 13:07 WebKitGTK-4.0.mo -rw-r--r-- 1 root root 12013 de febr. 8 13:07 WebKitGTK-4.1.mo -rw-r--r-- 1 root root 6717 de set. 19 2022 yelp.mo Moltes gràcies per les molèsties, però no us amoïneu. El 10/4/24 a les 20:53, Xavier Drudis Ferran ha escrit: El Wed, Apr 10, 2024 at 03:04:17PM +0200, Narcis Garcia deia: He fet l'export $LANGUAGE=ca_ES i ara ho tinc així Sense $ però ja ho saps. ➜ echo $LANGUAGE es:ca:en_US ➜ locale LANG=ca_ES.UTF-8 LANGUAGE=es:ca:en_US LC_CTYPE="ca_ES.UTF-8" LC_NUMERIC="ca_ES.UTF-8" LC_TIME="ca_ES.UTF-8" LC_COLLATE="ca_ES.UTF-8" LC_MONETARY="ca_ES.UTF-8" LC_MESSAGES="ca_ES.UTF-8" LC_PAPER="ca_ES.UTF-8" LC_NAME="ca_ES.UTF-8" LC_ADDRESS="ca_ES.UTF-8" LC_TELEPHONE="ca_ES.UTF-8" LC_MEASUREMENT="ca_ES.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="ca_ES.UTF-8" LC_ALL=ca_ES.UTF-8 jordan@somtic ~ ❯ export LANGUAGE=ca:es:en_US jordan@somtic ~ ➜ locale LANG=ca_ES.UTF-8 LANGUAGE=ca:es:en_US LC_CTYPE="ca_ES.UTF-8" LC_NUMERIC="ca_ES.UTF-8" LC_TIME="ca_ES.UTF-8" LC_COLLATE="ca_ES.UTF-8" LC_MONETARY="ca_ES.UTF-8" LC_MESSAGES="ca_ES.UTF-8" LC_PAPER="ca_ES.UTF-8" LC_NAME="ca_ES.UTF-8" LC_ADDRESS="ca_ES.UTF-8" LC_TELEPHONE="ca_ES.UTF-8" LC_MEASUREMENT="ca_ES.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="ca_ES.UTF-8" LC_ALL=ca_ES.UTF-8 Però els missatges del terminal em continuen apareixent en castellà, pel man, o per apt. Potser, no hi ha traducció al català per Debian 12? Jo tant amb LANGUAGE=ca:es:en_US com amb LANGUAGE= si faig df em surten les capçaleres en català. si poso export LANGUAGE=es:ca:en_US em s
Re: Debian 12 al català
Bones, Quan poso LANGUAGE=ca:es:en_US hi ha coses que m'apareixen en català, però poques. Les dates d'arxius. Sí, a dpkg-reconfigure locales vaig triar sols ca_ES.UTF-8 . He provat també de posar el valencià, a veure si sonava la flauta, però res. L'he tret. Doncs en aquest directori /usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/ no tinc coreutils total 1896 drwxr-xr-x 2 root root 4096 d’abr. 7 17:18 . drwxr-xr-x 3 root root 4096 de nov. 15 18:02 .. -rw-r--r-- 1 root root 36516 de nov. 5 23:33 bleachbit.mo -rw-r--r-- 1 root root 11557 de des. 12 2022 cheese.mo -rw-r--r-- 1 root root 55052 de des. 27 2021 clutter-1.0.mo -rw-r--r-- 1 root root 8441 d’oct. 12 2021 cogl.mo -rw-r--r-- 1 root root 172612 de des. 22 12:35 filezilla.mo -rw-r--r-- 1 root root 41061 d’ag. 2 2023 firewalld.mo -rw-r--r-- 1 root root 45995 de des. 2 14:31 gimp20-libgimp.mo -rw-r--r-- 1 root root 509827 de des. 2 14:31 gimp20.mo -rw-r--r-- 1 root root 15528 de des. 2 14:31 gimp20-python.mo -rw-r--r-- 1 root root 28572 de des. 2 14:31 gimp20-script-fu.mo -rw-r--r-- 1 root root 210994 de des. 2 14:31 gimp20-std-plug-ins.mo -rw-r--r-- 1 root root 3885 de març 5 2023 gnome-desktop-3.0.mo -rw-r--r-- 1 root root 1666 de gen. 27 07:41 gst-plugins-bad-1.0.mo -rw-r--r-- 1 root root 40559 de gen. 9 2023 gvfs.mo -rw-r--r-- 1 root root 180871 de març 1 2023 konversation.mo -rw-r--r-- 1 root root 149171 de gen. 23 21:57 libc.mo -rw-r--r-- 1 root root 16973 de febr. 1 2023 libhandy.mo -rw-r--r-- 1 root root 3309 d’ag. 31 2021 libvirt-glib.mo -rw-r--r-- 1 root root 34194 de maig 21 2023 libvirt.mo -rw-r--r-- 1 root root 81365 de març 1 2023 lokalize.mo -rw-r--r-- 1 root root 7591 d’oct. 23 10:47 pipewire.mo -rw-r--r-- 1 root root 63008 de gen. 21 2023 remmina.mo -rw-r--r-- 1 root root 18141 de gen. 26 22:48 systemd.mo -rw-r--r-- 1 root root 64091 de gen. 20 10:27 tar.mo -rw-r--r-- 1 root root 33113 de març 28 10:52 util-linux.mo -rw-r--r-- 1 root root 11548 d’ag. 2 2022 virt-viewer.mo -rw-r--r-- 1 root root 1345 d’ag. 9 2023 vte-2.91.mo -rw-r--r-- 1 root root 12013 de febr. 8 13:07 WebKitGTK-4.0.mo -rw-r--r-- 1 root root 12013 de febr. 8 13:07 WebKitGTK-4.1.mo -rw-r--r-- 1 root root 6717 de set. 19 2022 yelp.mo Moltes gràcies per les molèsties, però no us amoïneu. El 10/4/24 a les 20:53, Xavier Drudis Ferran ha escrit: El Wed, Apr 10, 2024 at 03:04:17PM +0200, Narcis Garcia deia: He fet l'export $LANGUAGE=ca_ES i ara ho tinc així Sense $ però ja ho saps. ➜ echo $LANGUAGE es:ca:en_US ➜ locale LANG=ca_ES.UTF-8 LANGUAGE=es:ca:en_US LC_CTYPE="ca_ES.UTF-8" LC_NUMERIC="ca_ES.UTF-8" LC_TIME="ca_ES.UTF-8" LC_COLLATE="ca_ES.UTF-8" LC_MONETARY="ca_ES.UTF-8" LC_MESSAGES="ca_ES.UTF-8" LC_PAPER="ca_ES.UTF-8" LC_NAME="ca_ES.UTF-8" LC_ADDRESS="ca_ES.UTF-8" LC_TELEPHONE="ca_ES.UTF-8" LC_MEASUREMENT="ca_ES.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="ca_ES.UTF-8" LC_ALL=ca_ES.UTF-8 jordan@somtic ~ ❯ export LANGUAGE=ca:es:en_US jordan@somtic ~ ➜ locale LANG=ca_ES.UTF-8 LANGUAGE=ca:es:en_US LC_CTYPE="ca_ES.UTF-8" LC_NUMERIC="ca_ES.UTF-8" LC_TIME="ca_ES.UTF-8" LC_COLLATE="ca_ES.UTF-8" LC_MONETARY="ca_ES.UTF-8" LC_MESSAGES="ca_ES.UTF-8" LC_PAPER="ca_ES.UTF-8" LC_NAME="ca_ES.UTF-8" LC_ADDRESS="ca_ES.UTF-8" LC_TELEPHONE="ca_ES.UTF-8" LC_MEASUREMENT="ca_ES.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="ca_ES.UTF-8" LC_ALL=ca_ES.UTF-8 Però els missatges del terminal em continuen apareixent en castellà, pel man, o per apt. Potser, no hi ha traducció al català per Debian 12? Jo tant amb LANGUAGE=ca:es:en_US com amb LANGUAGE= si faig df em surten les capçaleres en català. si poso export LANGUAGE=es:ca:en_US em surten en castellà. Quan vas fer dpkg-reconfigure locales ja vas triar ca_ES.UTF-8, oi ? O vas triar algun altre ca ? No és greu, però ho volia per si feia captures de pantalla del terminal per fer manuals que sortís en català. Igual dic una bestiesa. Però tu fas servir coreutils o rust-coreutils ? Jo faig servir coreutils. Si miro strace df quan tinc el català configurat veig que llegeix openat(AT_FDCWD, "/usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/coreutils.mo", O_RDONLY) = 3 i efectivament a https://packages.debian.org/bookworm/arm64/coreutils/filelist surt el fitxer de traduccions de coreutils Però si miro https://packages.debian.org/bookworm/arm64/rust-coreutils/filelist no veig cap fitxer de traducció ni res a /usr/share/locale (per cap llengua)
Re: Debian 12 al català
El Wed, Apr 10, 2024 at 03:04:17PM +0200, Narcis Garcia deia: > > > > He fet l'export $LANGUAGE=ca_ES i ara ho tinc així > > Sense $ però ja ho saps. > > ➜ echo $LANGUAGE > > es:ca:en_US > > > > ➜ locale > > LANG=ca_ES.UTF-8 > > LANGUAGE=es:ca:en_US > > LC_CTYPE="ca_ES.UTF-8" > > LC_NUMERIC="ca_ES.UTF-8" > > LC_TIME="ca_ES.UTF-8" > > LC_COLLATE="ca_ES.UTF-8" > > LC_MONETARY="ca_ES.UTF-8" > > LC_MESSAGES="ca_ES.UTF-8" > > LC_PAPER="ca_ES.UTF-8" > > LC_NAME="ca_ES.UTF-8" > > LC_ADDRESS="ca_ES.UTF-8" > > LC_TELEPHONE="ca_ES.UTF-8" > > LC_MEASUREMENT="ca_ES.UTF-8" > > LC_IDENTIFICATION="ca_ES.UTF-8" > > LC_ALL=ca_ES.UTF-8 > > > > jordan@somtic ~ > > ❯ export LANGUAGE=ca:es:en_US > > > > jordan@somtic ~ > > ➜ locale > > LANG=ca_ES.UTF-8 > > LANGUAGE=ca:es:en_US > > LC_CTYPE="ca_ES.UTF-8" > > LC_NUMERIC="ca_ES.UTF-8" > > LC_TIME="ca_ES.UTF-8" > > LC_COLLATE="ca_ES.UTF-8" > > LC_MONETARY="ca_ES.UTF-8" > > LC_MESSAGES="ca_ES.UTF-8" > > LC_PAPER="ca_ES.UTF-8" > > LC_NAME="ca_ES.UTF-8" > > LC_ADDRESS="ca_ES.UTF-8" > > LC_TELEPHONE="ca_ES.UTF-8" > > LC_MEASUREMENT="ca_ES.UTF-8" > > LC_IDENTIFICATION="ca_ES.UTF-8" > > LC_ALL=ca_ES.UTF-8 > > > > Però els missatges del terminal em continuen apareixent en castellà, pel > > man, o per apt. Potser, no hi ha traducció al català per Debian 12? > > Jo tant amb LANGUAGE=ca:es:en_US com amb LANGUAGE= si faig df em surten les capçaleres en català. si poso export LANGUAGE=es:ca:en_US em surten en castellà. Quan vas fer dpkg-reconfigure locales ja vas triar ca_ES.UTF-8, oi ? O vas triar algun altre ca ? > > No és greu, però ho volia per si feia captures de pantalla del terminal > > per fer manuals que sortís en català. > > Igual dic una bestiesa. Però tu fas servir coreutils o rust-coreutils ? Jo faig servir coreutils. Si miro strace df quan tinc el català configurat veig que llegeix openat(AT_FDCWD, "/usr/share/locale/ca/LC_MESSAGES/coreutils.mo", O_RDONLY) = 3 i efectivament a https://packages.debian.org/bookworm/arm64/coreutils/filelist surt el fitxer de traduccions de coreutils Però si miro https://packages.debian.org/bookworm/arm64/rust-coreutils/filelist no veig cap fitxer de traducció ni res a /usr/share/locale (per cap llengua)
Re: Teclat catala i accents volats
Tictacbum, bon dia, he provat el 104 normal i res de res, tot segueix igual. Xavier De Yzaguirre xdeyzaguirre(at)gmail(dot)com +34 629 953 830 El 10/4/24 a les 15:28, tictacbum ha escrit: Hola Xavier, jo sempre he configurat el teclat a 104 tecles, encara que faig servir un amb menys (sense numpad) potser canviant això et funciona? Salut! Missatge de Xavier De Yzaguirre i Maura del dia dc., 10 d’abr. 2024 a les 13:49: Bon dia, Fa uns dies que no trobo els accents, he reconfigurat els locales, pero no hi ha forma de poder escriure una vocal accentuada. Utilitzo un portatil msi configurat amb el teclat generic de 86 tecles 2024-04-10 13:44:49 xavier@PC006:~$ neofetch _,met$gg. xavier@PC006 ,g$$$P. ,g$$P" """Y$$.". OS: Debian GNU/Linux 12 (bookworm) x86_64 ,$$P' `$$$. Host: Prestige 15 A10SC REV:1.0 ',$$P ,ggs. `$$b: Kernel: 6.1.0-18-amd64 `d$$' ,$P"' . $$$ Uptime: 2 hours, 5 mins $$P d$' , $$P Packages: 4032 (dpkg), 13 (flatpak), 10 (snap) $$: $$. - ,d$$' Shell: bash 5.2.15 $$; Y$b._ _,d$P' Resolution: 3840x2160 Y$$. `.`"YP"' DE: Plasma 5.27.5 `$$b "-.__ WM: kwin `Y$$ WM Theme: Brisa `Y$$. Theme: Breeze-Blue-Dark [Plasma], Breeze [GTK3] `$$b. Icons: [Plasma], breeze [GTK2/3] `Y$$b. Terminal: konsole `"Y$b._ Terminal Font: Liberation Mono 11 `""" CPU: Intel i7-10710U (12) @ 4.700GHz GPU: NVIDIA GeForce GTX 1650 Mobile / Max-Q GPU: Intel Comet Lake UHD Graphics Memory: 9366MiB / 31925MiB Utilitzo el teclat es-ca amb l punt volat. No tinc idea de per on poden anar els trets. Una abraçada -- Xavier De Yzaguirre xdeyzaguirre(at)gmail(dot)com +34 629 953 830
Re: Teclat catala i accents volats
Utilitzo el KDE amb Wayland, encara que té algunes mancances (el Wayland). Gràcies. Xavier De Yzaguirre xdeyzaguirre(at)gmail(dot)com +34 629 953 830 El 10/4/24 a les 14:58, Narcis Garcia ha escrit: El teclat català no existeix com a tal, tot i què algú fa més de quinze anys el va predeterminar a Debian quan s'escull l'idioma català. Si tens el paquet console-setup instal·lat, pots executar aquestes dues comandes per a la distribució en consola: sudo dpkg-reconfigure keyboard-configuration sudo systemctl restart keyboard-setup Si és el cas de l'entorn gràfic, hauries de dir quin gestor d'escriptori utilitzes. El 10/4/24 a les 13:49, Xavier De Yzaguirre i Maura ha escrit: Bon dia, Fa uns dies que no trobo els accents, he reconfigurat els locales, pero no hi ha forma de poder escriure una vocal accentuada. Utilitzo un portatil msi configurat amb el teclat generic de 86 tecles 2024-04-10 13:44:49 xavier@PC006:~$ neofetch _,met$gg. xavier@PC006 ,g$$$P. ,g$$P" """Y$$.". OS: Debian GNU/Linux 12 (bookworm) x86_64 ,$$P' `$$$. Host: Prestige 15 A10SC REV:1.0 ',$$P ,ggs. `$$b: Kernel: 6.1.0-18-amd64 `d$$' ,$P"' . $$$ Uptime: 2 hours, 5 mins $$P d$' , $$P Packages: 4032 (dpkg), 13 (flatpak), 10 (snap) $$: $$. - ,d$$' Shell: bash 5.2.15 $$; Y$b._ _,d$P' Resolution: 3840x2160 Y$$. `.`"YP"' DE: Plasma 5.27.5 `$$b "-.__ WM: kwin `Y$$ WM Theme: Brisa `Y$$. Theme: Breeze-Blue-Dark [Plasma], Breeze [GTK3] `$$b. Icons: [Plasma], breeze [GTK2/3] `Y$$b. Terminal: konsole `"Y$b._ Terminal Font: Liberation Mono 11 `""" CPU: Intel i7-10710U (12) @ 4.700GHz GPU: NVIDIA GeForce GTX 1650 Mobile / Max-Q GPU: Intel Comet Lake UHD Graphics Memory: 9366MiB / 31925MiB Utilitzo el teclat es-ca amb l punt volat. No tinc idea de per on poden anar els trets. Una abraçada -- Xavier De Yzaguirre xdeyzaguirre(at)gmail(dot)com +34 629 953 830
Re: Teclat catala i accents volats
Hola Xavier, jo sempre he configurat el teclat a 104 tecles, encara que faig servir un amb menys (sense numpad) potser canviant això et funciona? Salut! Missatge de Xavier De Yzaguirre i Maura del dia dc., 10 d’abr. 2024 a les 13:49: > Bon dia, > > Fa uns dies que no trobo els accents, he reconfigurat els locales, pero no > hi ha forma de poder escriure una vocal accentuada. > > Utilitzo un portatil msi configurat amb el teclat generic de 86 tecles > > 2024-04-10 13:44:49 > xavier@PC006:~$ neofetch > _,met$gg. xavier@PC006 > ,g$$$P. > ,g$$P" """Y$$.".OS: Debian GNU/Linux 12 (bookworm) x86_64 > ,$$P' `$$$. Host: Prestige 15 A10SC REV:1.0 > ',$$P ,ggs. `$$b: Kernel: 6.1.0-18-amd64 > `d$$' ,$P"' .$$$Uptime: 2 hours, 5 mins > $$P d$' ,$$PPackages: 4032 (dpkg), 13 (flatpak), 10 (snap) > $$: $$. -,d$$'Shell: bash 5.2.15 > $$; Y$b._ _,d$P' Resolution: 3840x2160 > Y$$.`.`"YP"' DE: Plasma 5.27.5 > `$$b "-.__ WM: kwin > `Y$$WM Theme: Brisa > `Y$$. Theme: Breeze-Blue-Dark [Plasma], Breeze [GTK3] > `$$b.Icons: [Plasma], breeze [GTK2/3] > `Y$$b. Terminal: konsole > `"Y$b._ Terminal Font: Liberation Mono 11 > `"""CPU: Intel i7-10710U (12) @ 4.700GHz > GPU: NVIDIA GeForce GTX 1650 Mobile / Max-Q > GPU: Intel Comet Lake UHD Graphics > Memory: 9366MiB / 31925MiB > > Utilitzo el teclat es-ca amb l punt volat. No tinc idea de per on poden > anar els trets. > > Una abraçada > > -- > Xavier De Yzaguirre > xdeyzaguirre(at)gmail(dot)com > +34 629 953 830 > >
Re: Debian 12 al català
Sobre les pàgines de manual, veig que hi ha el paquet manpages-es però no el manpages-ca Sobre les eines de gestió de paquets, només veig el aptitude que estigui traduït al català. Prova: $ aptitude show aptitude El 10/4/24 a les 10:17, SomLinux.cat ha escrit: Bon dia Narcís, No tenia el paquet task-catalan instal·lat. i a $LANGUAGE echo $LANGUAGE ca:en_US He fet l'export $LANGUAGE=ca_ES i ara ho tinc així ➜ echo $LANGUAGE es:ca:en_US ➜ locale LANG=ca_ES.UTF-8 LANGUAGE=es:ca:en_US LC_CTYPE="ca_ES.UTF-8" LC_NUMERIC="ca_ES.UTF-8" LC_TIME="ca_ES.UTF-8" LC_COLLATE="ca_ES.UTF-8" LC_MONETARY="ca_ES.UTF-8" LC_MESSAGES="ca_ES.UTF-8" LC_PAPER="ca_ES.UTF-8" LC_NAME="ca_ES.UTF-8" LC_ADDRESS="ca_ES.UTF-8" LC_TELEPHONE="ca_ES.UTF-8" LC_MEASUREMENT="ca_ES.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="ca_ES.UTF-8" LC_ALL=ca_ES.UTF-8 jordan@somtic ~ ❯ export LANGUAGE=ca:es:en_US jordan@somtic ~ ➜ locale LANG=ca_ES.UTF-8 LANGUAGE=ca:es:en_US LC_CTYPE="ca_ES.UTF-8" LC_NUMERIC="ca_ES.UTF-8" LC_TIME="ca_ES.UTF-8" LC_COLLATE="ca_ES.UTF-8" LC_MONETARY="ca_ES.UTF-8" LC_MESSAGES="ca_ES.UTF-8" LC_PAPER="ca_ES.UTF-8" LC_NAME="ca_ES.UTF-8" LC_ADDRESS="ca_ES.UTF-8" LC_TELEPHONE="ca_ES.UTF-8" LC_MEASUREMENT="ca_ES.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="ca_ES.UTF-8" LC_ALL=ca_ES.UTF-8 Però els missatges del terminal em continuen apareixent en castellà, pel man, o per apt. Potser, no hi ha traducció al català per Debian 12? No és greu, però ho volia per si feia captures de pantalla del terminal per fer manuals que sortís en català. Moltes gràcies Salutacions, Jordán El 10/4/24 a les 8:08, Narcis Garcia ha escrit: Bon dia Jordán, Assegura't que tens instal·lat aquest paquet: $ sudo apt install task-catalan També que la variable d'entorn LANGUAGE té el mateix idioma que la LANG: $ echo $LANGUAGE El 8/4/24 a les 1:05, SomLinux.cat ha escrit: Hola, Faig servir Debian 12 He intentat que m'apareguin els missatges del terminal konsole en català i no he sigut capaç. Ja he fet dpkg-reconfigure locales i està en català (l'escriptori Plasma sí que m'apareix en català) localectl System Locale: LANG=ca_ES.UTF-8 VC Keymap: es X11 Layout: es X11 Model: pc105 X11 Variant: cat ➜neofetch _,met$gg.jordan@somtic ,g$$$P. - ,g$$P" """Y$$.".OS: Debian GNU/Linux 12 (bookworm) x86_64 ,$$P' `$$$.Host: N2x0WU ',$$P ,ggs. `$$b:Kernel: 6.1.0-18-amd64 `d$$' ,$P"' . $$$Uptime: 53 mins $$P d$' , $$PPackages: 3615 (dpkg), 37 (flatpak), 15 (snap) $$: $$. - ,d$$'Shell: bash 5.2.15 $$; Y$b._ _,d$P'Resolution: 1920x1080 Y$$. `.`"YP"'DE: Plasma 5.27.5 `$$b "-.__WM: KWin `Y$$Theme: Brisa [Plasma], Breeze [GTK3] `Y$$.Icons: [Plasma], Papirus-Dark [GTK2/3] `$$b.Terminal: konsole `Y$$b.CPU: Intel i5-8250U (8) @ 3.400GHz `"Y$b._GPU: Intel UHD Graphics 620 `"""Memory: 4653MiB / 7822MiB Moltes gràcies! Jordán -- Atentament, L'equip de SomLinux.cat Pàgina web:https://somlinux.cat Correu electrònic:sup...@somlinux.cat -- Atentament, L'equip de SomLinux.cat Pàgina web:https://somlinux.cat Correu electrònic:sup...@somlinux.cat -- __ I'm using this express-made address because personal addresses aren't masked enough at this mail public archive. Public archive administrator should fix this against automated addresses collectors.
Re: Teclat catala i accents volats
El teclat català no existeix com a tal, tot i què algú fa més de quinze anys el va predeterminar a Debian quan s'escull l'idioma català. Si tens el paquet console-setup instal·lat, pots executar aquestes dues comandes per a la distribució en consola: sudo dpkg-reconfigure keyboard-configuration sudo systemctl restart keyboard-setup Si és el cas de l'entorn gràfic, hauries de dir quin gestor d'escriptori utilitzes. El 10/4/24 a les 13:49, Xavier De Yzaguirre i Maura ha escrit: Bon dia, Fa uns dies que no trobo els accents, he reconfigurat els locales, pero no hi ha forma de poder escriure una vocal accentuada. Utilitzo un portatil msi configurat amb el teclat generic de 86 tecles 2024-04-10 13:44:49 xavier@PC006:~$ neofetch _,met$gg. xavier@PC006 ,g$$$P. ,g$$P" """Y$$.". OS: Debian GNU/Linux 12 (bookworm) x86_64 ,$$P' `$$$. Host: Prestige 15 A10SC REV:1.0 ',$$P ,ggs. `$$b: Kernel: 6.1.0-18-amd64 `d$$' ,$P"' . $$$ Uptime: 2 hours, 5 mins $$P d$' , $$P Packages: 4032 (dpkg), 13 (flatpak), 10 (snap) $$: $$. - ,d$$' Shell: bash 5.2.15 $$; Y$b._ _,d$P' Resolution: 3840x2160 Y$$. `.`"YP"' DE: Plasma 5.27.5 `$$b "-.__ WM: kwin `Y$$ WM Theme: Brisa `Y$$. Theme: Breeze-Blue-Dark [Plasma], Breeze [GTK3] `$$b. Icons: [Plasma], breeze [GTK2/3] `Y$$b. Terminal: konsole `"Y$b._ Terminal Font: Liberation Mono 11 `""" CPU: Intel i7-10710U (12) @ 4.700GHz GPU: NVIDIA GeForce GTX 1650 Mobile / Max-Q GPU: Intel Comet Lake UHD Graphics Memory: 9366MiB / 31925MiB Utilitzo el teclat es-ca amb l punt volat. No tinc idea de per on poden anar els trets. Una abraçada -- Xavier De Yzaguirre xdeyzaguirre(at)gmail(dot)com +34 629 953 830 -- __ I'm using this express-made address because personal addresses aren't masked enough at this mail public archive. Public archive administrator should fix this against automated addresses collectors.
Teclat catala i accents volats
Bon dia, Fa uns dies que no trobo els accents, he reconfigurat els locales, pero no hi ha forma de poder escriure una vocal accentuada. Utilitzo un portatil msi configurat amb el teclat generic de 86 tecles 2024-04-10 13:44:49 xavier@PC006:~$ neofetch _,met$gg. xavier@PC006 ,g$$$P. ,g$$P" """Y$$.". OS: Debian GNU/Linux 12 (bookworm) x86_64 ,$$P' `$$$. Host: Prestige 15 A10SC REV:1.0 ',$$P ,ggs. `$$b: Kernel: 6.1.0-18-amd64 `d$$' ,$P"' . $$$ Uptime: 2 hours, 5 mins $$P d$' , $$P Packages: 4032 (dpkg), 13 (flatpak), 10 (snap) $$: $$. - ,d$$' Shell: bash 5.2.15 $$; Y$b._ _,d$P' Resolution: 3840x2160 Y$$. `.`"YP"' DE: Plasma 5.27.5 `$$b "-.__ WM: kwin `Y$$ WM Theme: Brisa `Y$$. Theme: Breeze-Blue-Dark [Plasma], Breeze [GTK3] `$$b. Icons: [Plasma], breeze [GTK2/3] `Y$$b. Terminal: konsole `"Y$b._ Terminal Font: Liberation Mono 11 `""" CPU: Intel i7-10710U (12) @ 4.700GHz GPU: NVIDIA GeForce GTX 1650 Mobile / Max-Q GPU: Intel Comet Lake UHD Graphics Memory: 9366MiB / 31925MiB Utilitzo el teclat es-ca amb l punt volat. No tinc idea de per on poden anar els trets. Una abraçada -- Xavier De Yzaguirre xdeyzaguirre(at)gmail(dot)com +34 629 953 830