Re: [OT] ela geminada
El ds 28 de 12 de 2013 a les 15:25 +0100, Ernest Adrogué va escriure: Jo no ho conec tan bé com tu, però sempre que m'ho he mirat una mica arribo a la conclusió que és un problema que no té solució. O més aviat, que la única solució és eliminar directament el concepte de ela geminada. Encara que la gent la pronunciés (cosa que no acostuma a ser el cas) , tampoc passa res si utilitzem una única lletra per representar més d'un so, ja passa amb altres lletres. Algú s'apunta a una campanya per demanar a l'Institut d'Estudis Catalans que eliminin aquesta lletra? Si no haurem de viure per sempre més amb el dilema de si escriure ŀl o l·l. Colegi, paralel, elipsi, alucinar, solicitud... Més simple, pràcticament la mateixa pronúncia, un idioma més fàcil d'aprendre a les aules... Si la llengua s'utilitzés com el que ha d'ésser, una eina de comunicació, i no com un instrument polític o un pseudollibre d'història, fa temps que hauria desaparegut la ela geminada. Però és un tret diferencial i nostre, com la ñ per als espanyols; un defecte del què ens sentim orgullosos. Jo eliminaria la ela geminada, però mentre la llengua sigui la pròpia d'uns quants països, haurem d'aguantar. Quant a campanyes, Joan, al diccionari veig l·l L·L. És aquesta la postura oficial de l'IEC? -BEGIN PGP SIGNATURE- Not a valid pgp signature, but who cares? smime.p7s Description: S/MIME cryptographic signature
Re: [OT] ela geminada
Millor així a OT, :) gràcies!!! El dia 28 desembre de 2013 16.51, Javier Serrano Polo jav...@jasp.net ha escrit: Jo eliminaria la ela geminada, però mentre la llengua sigui la pròpia d'uns quants països, haurem d'aguantar. Quant a campanyes, Joan, al diccionari veig l·l L·L. És aquesta la postura oficial de l'IEC? Costa molt que l'IEC defineix una postura oficial en res :(( L'IEC no estableix la codificació que cal usar als mitjans digitals, per a cap caràcter. Ara.. al seu web usa la de 3, :) Sé que amb el cercador per a mòbils dels diccionari http://mdlc.iec.catinicialment van tenir problemes els primers mesos. Resulta que els Android no permetien introduir el punt volat. Van solucionar-ho acceptant cerques amb el punt baix (col.legi), en comptes de solucionar el tema a Android i els fabricants (Sony, Samsung..) Afortunadament, Android ja inclou el punt volat al teclat català com alternativa al punt baix, i la cadena L·L com alternativa a la L. Similar a iOS i FirefoxOS. Però alguns fabrcants Sony i Samsung encara no incorporen el punt volat (ni la L·L) als seus teclats.
Re: [OT] ela geminada
El ds 28 de 12 de 2013 a les 15:25 +0100, Ernest Adrogué va escriure: Jo no ho conec tan bé com tu, però sempre que m'ho he mirat una mica arribo a la conclusió que és un problema que no té solució. O més aviat, que la única solució és eliminar directament el concepte de ela geminada. Encara que la gent la pronunciés (cosa que no acostuma a ser el cas) , tampoc passa res si utilitzem una única lletra per representar més d'un so, ja passa amb altres lletres. Algú s'apunta a una campanya per demanar a l'Institut d'Estudis Catalans que eliminin aquesta lletra? Si no haurem de viure per sempre més amb el dilema de si escriure ŀl o l·l. Colegi, paralel, elipsi, alucinar, solicitud... Més simple, pràcticament la mateixa pronúncia, un idioma més fàcil d'aprendre a les aules... Si la llengua s'utilitzés com el que ha d'ésser, una eina de comunicació, i no com un instrument polític o un pseudollibre d'història, fa temps que hauria desaparegut la ela geminada. Però és un tret diferencial i nostre, com la ñ per als espanyols; un defecte del què ens sentim orgullosos. Jo eliminaria la ela geminada, però mentre la llengua sigui la pròpia d'uns quants països, haurem d'aguantar. Quant a campanyes, Joan, al diccionari veig l·l L·L. És aquesta la postura oficial de l'IEC? -BEGIN PGP SIGNATURE- Not a valid pgp signature, but who cares? smime.p7s Description: S/MIME cryptographic signature