Re: Solved : Version 2 de vlc sous Debian ?
On 20/08/2012 13:44, Nicolas FRANCOIS wrote: Le Sun, 19 Aug 2012 15:01:42 +0200, Nicolas FRANCOIS a écrit : Salut. Quelqu'un peut-il m'aider à installer la dernière version de VLC sur ma Debian stable (ou presque) 64 bits ? J'ai enfin réussi, avec la commande : nico@gaston:~$ sudo apt-get install -t backports vlc=2.0.3-1~bpo60+1 vlc-nox=2.0.3-1~bpo60+1 libvlccore5=2.0.3-1~bpo60+1 vlc-plugin-notify=2.0.3-1~bpo60+1 vlc-plugin-pulse=2.0.3-1~bpo60+1 libvlc5=2.0.3-1~bpo60+1 vlc-data=2.0.3-1~bpo60+1 A regarder à nouveau la sortie de ton apt-ceache policy, je maintiens ma remarque du 20/08/2012 11:56: je suis convaincu que ton problème était (et est toujours) que "-t backports" est ignoré par aptitude et apt-get. A mon avis, ta commande ci-dessus a marché car elle force les bonnes versions des paquets, les mêmes qu'aurait trouvé aptitude tout seul si tu l'avais lancé avec "-t squeeze-backports". Bien entendu, ça reste à vérifier. Mais voici la preuve qu'aptitude ignore un nom de distro erroné passé avec -t. J'utilise un nom de distro volontairement erroné "toto": Appelé sous la forme paquet/distro, aptitude nous signale l'erreur: $ sudo aptitude install nedit/toto Impossible de trouver l'archive « toto » pour le paquet « nedit » Impossible de trouver l'archive « toto » pour le paquet « nedit » Les NOUVEAUX paquets suivants vont être installés : nedit [...] Pourtant, aptitude ignore complètement cette erreur avec "-t toto": $ sudo aptitude install -t toto nedit Les NOUVEAUX paquets suivants vont être installés : nedit [...] Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/503606d1.9060...@yahoo.fr
Re: Version 2 de vlc sous Debian ?
Il me semble que "-t backports" n'est pas correct, essaie avec "-t squeeze-backports". A priori, quand tu fais: sudo apt-get install -t backports vlc=2.0.3-1~bpo60+1 puisque "-t backports" est ignoré, tu demandes à installer vlc=2.0.3-1~bpo60+1 en allant chercher les dépendances par ordre de priorité ce qui implique bien souvent l'utilisation des dépendances les plus récentes (dans le cas où tu n'as pas réglé les APT pin priority). Nicolas On 19/08/2012 15:01, Nicolas FRANCOIS wrote: Salut. Quelqu'un peut-il m'aider à installer la dernière version de VLC sur ma Debian stable (ou presque) 64 bits ? J'ai les dépots multimedia, backports, mais voici ce que j'obtiens lorsque je veux installer la version du dépot backports : nico@gaston:~$ sudo apt-get install -t backports vlc Lecture des listes de paquets... Fait Construction de l'arbre des dépendances Lecture des informations d'état... Fait vlc est déjà la plus récente version disponible. 0 mis à jour, 0 nouvellement installés, 0 à enlever et 0 non mis à jour. Si je force le numéro de version, pour me faire bien comprendre : nico@gaston:~$ sudo apt-get install -t backports vlc=2.0.3-1~bpo60+1 Lecture des listes de paquets... Fait Construction de l'arbre des dépendances Lecture des informations d'état... Fait Certains paquets ne peuvent être installés. Ceci peut signifier que vous avez demandé l'impossible, ou bien, si vous utilisez la distribution unstable, que certains paquets n'ont pas encore été créés ou ne sont pas sortis d'Incoming. L'information suivante devrait vous aider à résoudre la situation : Les paquets suivants contiennent des dépendances non satisfaites : vlc : Dépend: vlc-nox (= 2.0.3-1~bpo60+1) mais ne sera pas installé Dépend: libvlccore5 (>= 2.0.0) mais ne sera pas installé Recommande: vlc-plugin-notify (= 2.0.3-1~bpo60+1) mais ne sera pas installé Recommande: vlc-plugin-pulse (= 2.0.3-1~bpo60+1) mais ne sera pas installé E: Paquets défectueux Or il se trouve que la version que j'ai actuellement me crée des soucis : lors de la visualisation de longues vidéos, je me retrouve avec ma RAM pleine, un PC figé et planté 4 fois sur 5. J'espère que la version 2 aura résolu ce problème. Peut-être aussi est-ce du à des soucis avec Compiz, ou une configuration incorrecte... Auquel cas avez-vous des indications pour résoudre ce soucis ? D'avance merci. \bye -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/503209b5.5010...@yahoo.fr
Re: [HS] disque dur ssd
Les 16Go et le i7 de mémoire doivent aussi aider ;) Je te confirme que même avec une vielle machine on sent la différence. Les disques mécaniques constituent donc aujourd'hui un énorme goulot d'étranglement, ça parait évident, mais finalement il m'a fallu en faire l'expérience pour bien en prendre conscience! Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f760d76.3030...@yahoo.fr
Re: [HS] disque dur ssd
On 27/03/2012 22:31, andre_debian wrote: Bonsoir, Est-ce une bonne idée d'avoir un disque dur SSD contenant le système, (accès nettement plus rapide, dont le boot) et un 2ème disque dur Sata classique pour les données ? J'ai un portable avec un seul SSD, ça décoiffe: je peux quitter ma session KDE3 (Trinity) et la reloguer en moins de 30 secondes tout compris, le temps de boot est similaire à celui décrit par les autres personnes. Idéalement, j'en mettrai bien pour héberger tous mes disques systèmes... Est-ce vraiment toujours d'actualité d'économiser les écritures sur un SSD? Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f760c99.3020...@yahoo.fr
Re: compter le nombre de fichiers
On 29/03/2012 11:24, admini wrote: find . -type f -iname '*.avi' | wc -l Clairement la bonne solution! Notez que "*.avi" suffit et que -type f est nécessaire pour ne pas compter les dossier nommés ainsi. L'usage de * est toujours une source d'erreur, en cas de doutes echo vous dira tout: echo * echo "*" echo '*' Les deux dernières commandes répondent la même chose, mais la première donne la liste des fichiers dans "." sorte de ls. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f760baa.7010...@yahoo.fr
Re: compter le nombre de fichiers
On 29/03/2012 14:41, admini wrote: une autre solution est possible, updatedb locate Il me semble que cette méthode est plutôt adaptée à la recherche de fichiers perdus... Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f760ab9.5050...@yahoo.fr
Re: Mise en veille écran pc portable sans X
On 21/03/2012 22:23, Raphaël POITEVIN wrote: Bonsoir, Le 21/03/12, Grégory Bulot a écrit : Au bout "d'un certains temps" l'écran est noir, mais pas éteint ! Le package vbetool ne fait pas l'affaire ? C'est bien la piste que je suggère aussi: - éteindre: root# vbetool dpms off - rallumer: root# vbetool dpms on D'autre variantes doivent être plus appropriées pour d'autres matériels, j'ai testé ceci sur ~3 portables ces dernières années. Il existe aussi les options "standby", "suspend" et "reduced". Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f6a5305.5040...@yahoo.fr
Re: recherche doublons audio
Bernard Schoenacker a écrit : Le Tue, 21 Feb 2012 18:31:02 +0100, Nicolas Roudninski a écrit : Bonjour, Je dispose d'un serveur ovh sous debian sur lequel je stocke ma musique. Cette musique est organisée en dossiers et sous dossier du genre : /home/audio/artiste/album/ J'ai des doublons du type : fichier_audio.mp3 / fichier_audio.flac Je voudrais rechercher ces doublons pour effacer les mp3 quand le même fichier existe en flac. J'ai du mal à trouver une solution en googleisant... Donc si vous avez une piste, je suis preneur Cordialement, PS : j'aime bien Perl ;-) Je pense qu'une solution possible en bash serait celle-ci: 1) lister récursivement tous les fichiers potentiellement "doublons" (les non-flac, si j'ai bien compris), soit les fichiers d'extension mp3, mp4, m4a, etc. Avec find par exemple, on écrit la liste dans dans des noms des fichiers sans leur chemins: cd /home/audio/ find . -iname "*.mp3" -or -iname "*.m4a" | xargs -L 1 basename > /tmp/allnames.txt (find à compléter avec les extensions souhaitées) 2) faire la même liste avec les chemins: cd /home/audio/ find . -iname "*.mp3" -or -iname "*.m4a" > /tmp/allpaths.txt (find à compléter avec les extensions souhaitées) 3) on les regroupe pour former un index (qui sert aussi de cache) de la forme: nom_fichierchemin_complet paste /tmp/allnames.txt /tmp/allpaths.txt > /tmp/index.txt 4) pour chaque flac, on recherche si un doublon existe: find . -iname "*.flac" -exec bash -c _ _rmdup "{}" \; Avec _rmdup, la fonction bash ci-dessous 5) Au final, on a les deux fonctions suivantes et deux commandes à placer dans le fichier rmdup: --8<-- #!/bin/bash function _rmdup () { echo " + searching duplicate of ${1}" 1>&2 pattern="$(basename "${1}" .flac)" grep "\/${pattern}\." /tmp/index.txt | cut -d"$(echo -en "\t")" -f 2 | xargs -L 1 -i echo "{}" echo "" 1>&2 } export -f _rmdup function _initindex () { find . -iname "*.mp3" -or -iname "*.m4a" | xargs -L 1 -i basename "{}" > /tmp/allnames.txt find . -iname "*.mp3" -or -iname "*.m4a" > /tmp/allpaths.txt paste /tmp/allnames.txt /tmp/allpaths.txt > /tmp/index.txt } _initindex find . -iname "*.flac" -exec bash -c '_rmdup "${1}"' _ "{}" \; --8<-- Exemple sous le shell bash avec une arborescence arbitraire: $ cd /home/audio $ find . ./a ./a/b ./a/b/c ./a/b/c/b.mp3 ./a/b/c/1 2.m4a ./a/b/c/1 2.mp3 ./a/b/b.flac ./a/b/b.mp3 ./a/b/1 2.flac ./a/a.flac ./a/a.mp3 ./a/1 2.mp3 $ ./rmdup + searching duplicate of ./a/b/b.flac ./a/b/c/b.mp3 ./a/b/b.mp3 + searching duplicate of ./a/b/1 2.flac ./a/b/c/1 2.m4a ./a/b/c/1 2.mp3 ./a/1 2.mp3 + searching duplicate of ./a/a.flac ./a/a.mp3 Si tout est bon, tu remplaces echo "{}" par rm "{}" dans la dernière ligne de la fonction _rmdup et tu la relances. Comme tu le vois, les noms fichiers contenant des espaces sont correctement pris en charge. Par contre, si tes fichiers sont mal nommés ou encore que deux artistes ont des chansons avec le même titre et leurs fichiers respectifs le même nommage... ouch! Tu pourrais donc prendre le temps de vérifier la liste générée avec la version echo "{}" et pourquoi pas faire une copie avec hardlinks: $ cd /home $ cp -rl audio/ save_audio avant de supprimer les doublons. Que tu pourras supprimer longtemps après, si tu te rends compte que tout est bon. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f467846.6040...@yahoo.fr
Re: Opportunité de script shell
Désolé, il semblerait qu'icedove me joue des tours, veuillez ignorer mon e-mail de 19h49 qui n'était qu'un brouillon. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f32c8b5.60...@yahoo.fr
Re: Opportunité de script shell
JF Straeten a écrit : Re, On Wed, Feb 08, 2012 at 04:41:02PM +, jerome.moli...@gmail.com wrote: Je me suis fait une appli java qui donne la meme chose...mais je suis decu de ne pas pouvoir combiner des criteres complexes dans find Avec find, tu peux nier une condition de la recherche avec "!". jfs@jones:/tmp$ find a/ \! -iname "toto.txt" a/ a/b a/b/c a/b/c/tata.txt jfs@jones:/tmp$ find a/ \! -iname "toto.txt" -o -iname "tata.txt" a/ a/b a/b/c a/b/c/tata.txt jfs@jones:/tmp$ find a/ -iname "toto.txt" -o -iname "tata.txt" a/toto.txt a/b/c/toto.txt a/b/c/tata.txt Faut voir si t'arriver à crafter la recherche exacte que tu veux avec ça... C'est équivalent à -not il me semble. Mais de toutes manières le problème n'est pas solvable avec find tout seul car il ne peut tout simplement pas faire un test simultané sur deux path à la fois! find ne fait que de lister l'un après l'autre les fichiers qu'il rencontre dans sa descente récursive et leur applique une batterie de tests, il ne peut donc pas appliquer un test à un fichier voisin de celui qu'il est en train de tester. Si tu tests un path et qu'il matche tata.txt, nécessairement, il ne matchera pas toto.txt, tous ces tests étant indépendants. On ne peut donc pas tester simultanément la présence ou non de deux fichiers en même temps avec find. Par contre, en travaillant sur les répertoires --type d) et en invoquant -exec sur une commande qui elle peut analyser le contenu d'un répertoire, cela fonctionne. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f32c4d0.5090...@yahoo.fr
Re: Opportunité de script shell
JF Straeten a écrit : Re, On Wed, Feb 08, 2012 at 04:41:02PM +, jerome.moli...@gmail.com wrote: Je me suis fait une appli java qui donne la meme chose...mais je suis decu de ne pas pouvoir combiner des criteres complexes dans find Avec find, tu peux nier une condition de la recherche avec "!". jfs@jones:/tmp$ find a/ \! -iname "toto.txt" a/ a/b a/b/c a/b/c/tata.txt jfs@jones:/tmp$ find a/ \! -iname "toto.txt" -o -iname "tata.txt" a/ a/b a/b/c a/b/c/tata.txt jfs@jones:/tmp$ find a/ -iname "toto.txt" -o -iname "tata.txt" a/toto.txt a/b/c/toto.txt a/b/c/tata.txt Faut voir si t'arriver à crafter la recherche exacte que tu veux avec ça... C'est équivalent à -not il me semble. Mais il me semble de toutes manières que le problème n'est pas solvable avec find seul car il ne peut pas faire un test simultanné sur deux path. Si tu tests un path et qu'il matche tata.txt, nécessairement, il ne matchera pas toto.txt, tous ces tests sont indépendants, on ne peut donc pas tester simultanément la présence ou non de deux fichiers en même temps avec find. Par contre, en travaillant sur les répertoires et en invoquant -exec sur une commande qui elle peut analyser le contenu d'un répertoire, cela fonctionne. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f32c3b3.5080...@yahoo.fr
Re: Opportunité de script shell
jerome.moli...@gmail.com a écrit : Un gd merci nicolas C est cela Je me suis fait une appli java qui donne la meme chose...mais je suis decu de ne pas pouvoir combiner des criteres complexes dans find Et oui! Mais on peut aussi faire des choses très complexes avec find, mais seulement sur un seul chemin à la fois et son résultat est de la forme: j'imprime le chemin s'il valide les critères ou je n'imprime rien sinon Et puis ce n'est pas non plus un langage de programmation! Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f32a82b.9010...@yahoo.fr
Re: Opportunité de script shell
jerome moliere a écrit : Bonjour à tous, je ne suis pas très scripts shells mais là je soupçonne avoir l'occasion d'en faire un , du coup je ne sais pas trop comment m'y prendre... En gros mon besoin: je dois trouver dans qq milliers de répertoires descendant de repos svn lesquels ne conttiennent pas un fichier donné (toto.txt disons) sachant qu'ils doivent contenir un tata.txt (pour en filtrer la majeure partie déjà) je pensais à find mais je ne vois pas comment dire d'exclure (inclure pas de souci) un pattern donné, donc faire la négation... une grosse boucle for ? ca va ramer non? bref votre avis m'intéresse... pas de perl je suis allergique -) un zsh serait il mieux armé qu'un bash pour cela ? en regardant xargs je suis tombé sur gnu parallel mais il ne semble être dans les repo ..c'est normal ? j'ai trouvé un truc appelé r-cran mais est ce la même chose ? Voici, je pense une solution avec un find et une fonction bash: Soit l'arborescence suivante: $ find . ./a ./a/b ./a/b/c ./a/b/c/tata.txt ./a/b/c/toto.txt ./a/b/tata.txt ./a/toto.txt et le script suivant: ---8<--- #!/bin/bash # # name: testifandifnot # function dirok () { [ -f "${1}"/tata.txt ] && [ ! -f "${1}"/toto.txt ] && echo "${1}" } export -f dirok find . -type d -exec bash -c 'dirok "$1"' _ {} \; ---8<--- Voici le résultat: $ ./testifandifnot ./a/b $ ls -1 ./a/b c tata.txt Est-ce bien cela? Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f329c8e.7010...@yahoo.fr
Re: Problème de connexion Free Wifi
On 07/02/2012 23:44, Adrien Caillot wrote: Je n'arrive pas à comprendre pourquoi ce problème ne se produit qu'avec une seule machine et dans un seul lieu. Ca ressemble à un carte wifi qui n'a pas une grande qualité de réception...? Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f31b980.3020...@yahoo.fr
Re: Demande d'information
On 30/01/2012 17:45, David Prévot wrote: Par ailleurs, la pluart des autres codecs non-libres se trouvent dans le paquet w32codecs. Attention: ce paquet est disponible dans le dépôt "non-free" N'est-ce pas plutôt à aller chercher dans le dépôt non officiel de debian-multimedia ? Ça fait longtemps qu'il ne fait plus partie de mon fichiers de sources APT (et il ne me manque pas), mais je ne trouve ce paquet que là-bas : http://www.debian-multimedia.org/dists/stable/non-free/binary-i386/package/w32codecs.php Bien sûr, si tu utilises une architecture 64 bits, c'est plutôt w64codecs qui t'intéressera : http://debian-multimedia.org/dists/stable/non-free/binary-amd64/package/w64codecs.php PS: pour les DVD, le nom exact de la librairie est libdvdcss2. Pareil, pas dans Debian, mais disponible ailleurs : http://debian-multimedia.org/dists/stable/main/binary-amd64/package/libdvdcss2.php Tout à fait, désolé pour cette erreur de ma part. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f28038e.1080...@yahoo.fr
Re: Demande d'information
On 30/01/2012 16:16, Mourad Jaber wrote: Le 30/01/2012 15:53, KADIK Stéphane a écrit : Bonjour, Pourriez-vous m'indiquer sur quel DVD se trouve les codecs et autres paquets multimédias debian pour la distribution squeeze ? En effet, il y a plusieurs DVD téléchargeables, numéroté de 1 à 8 je crois. Tout n'est pas forcément à installer sur le disque dur. En vous remerciant par avance. Bien à vous. Bonjour, Il n'est pas nécessaire d'utiliser les DVDs pour pouvoir installer de nouvelles applications, elles sont téléchargées directement des serveurs debian. Seul le premier disque ou la version net-installation devrait suffire. Les codecs s'installeront tout seuls lors de l'installation d'un lecteur multimédia (videolan, par exemple...). Par ailleurs, si tu veux lire des dvd du commerce, il te faudra trouver le paquet libdvdcss qui permet de décrypter les dvd. Par ailleurs, la pluart des autres codecs non-libres se trouvent dans le paquet w32codecs. Attention: ce paquet est disponible dans le dépôt "non-free", il faut donc configurer votre Debian pour y accéder si cela n'est pas déjà fait. Nicolas PS: pour les DVD, le nom exact de la librairie est libdvdcss2. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f26b748.9010...@yahoo.fr
Re: Attestations pôle-emploi via Firefox
Pour moi, les était mal formées (police dont les caractères se marchent les uns sur les autres), mais elles s'enregistraient bien (ouverture via kpdf-kde3/trinity). Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f257078.3010...@yahoo.fr
Re: [HS] ext4 et Mac OS X
Le 12/01/2012 23:27, Gaëtan PERRIER a écrit : Bonjour, Savez-vous si le système de fichier ext4 est pris en charge par Mac OS X ? En lecture-seule on dirait: http://en.wikipedia.org/wiki/Ext4#External_links Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f0f6029.50...@yahoo.fr
Re: Connexion SSH : capter l'IP du connecté
On 12/01/2012 15:54, Olivier Lange wrote: On est d'accord. C'est aussi pour cette raisons que dans ce cas, il faut externaliser les logs. Soit par l'envois des infos par email (comme je l'ai mentionné), soit en logguant sur un serveur externe, dont personne n'a accès (syslgo-ng le fait aisément). Intéressant, je note. Dans ce cas de figure, j'utilise les sudoers. Ca évite de donner a tout le monde le mot de passe route. Je crée 1 user pour chaque personne devant se connecter, avec le certif qui va avec. Si un collaborateur quitte l'entreprise, ou autre, je révoque son certificat sur les serveurs. Bien plus simple et sécure que devoir modifier le mot de passe root + le redonner. Par certificat, entends-tu clé rsa publique utilisé pour un login sans mot de passe? Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f0ef5ef.70...@yahoo.fr
Re: Connexion SSH : capter l'IP du connecté
On 12/01/2012 14:47, Olivier Lange wrote: Le 12 janvier 2012 14:45, Nicolas Bercher a écrit : On 12/01/2012 14:23, ajh.val...@free.fr wrote: Le fichier "auth.log" donne des indications mais n'indique pas le numéro IP du connecté et si la personne est "root" elle peut effacer des lignes de ce fichier. Évidemment, si un autre user est root, il peut faire tout et n'importe quoi sous *nix. A priori, une personne qui a un accès root est une personne de confiance, donc pas besoin de la fliquer, sinon, autant lui enlever les droits root (changer le mot de passe donc). Pas d'accord avec toi. Faire confiance ne veut pas dire être con ;). Une erreur est si vite arrivée en root, sur un serveur, qu'il faut parfois savoir qui s'est connecté et quand. Ca ne veut pas dire que tu n'a pas confiance en lui. C'est juste "au cas ou". Bien entendu, mais là, il était question de supprimer des lignes dans auth.log, ce qui clairement n'est pas le fruit d'une mauvaise manipulation, mais plutôt de choses faites en douce. Et l'idéla étant de lui révoquer son certificat, plutot que de changer son mot de passe ;) Je ne connais pas cette manière de faire. Comment segmenter l'accès à un même compte entre plusieurs personnes physiques? Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f0ef32c.6010...@yahoo.fr
Re: Connexion SSH : capter l'IP du connecté
On 12/01/2012 14:23, ajh.val...@free.fr wrote: Bonjour, Lors d'une connexion distante à un serveur "ssh" sous Debian, je souhaite mémoriser : le numéro IP de l'ordinateur de la personne, son nom de compte, la date de la connexion et l'enregistrer à chaque fois dans un fichier texte par un script. Le fichier "auth.log" donne des indications mais n'indique pas le numéro IP du connecté et si la personne est "root" elle peut effacer des lignes de ce fichier. Évidemment, si un autre user est root, il peut faire tout et n'importe quoi sous *nix. A priori, une personne qui a un accès root est une personne de confiance, donc pas besoin de la fliquer, sinon, autant lui enlever les droits root (changer le mot de passe donc). Je sais que fail2ban récupère au moins l'IP des connexions, est-ce une piste intéressante? Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4f0ee3e8.8050...@yahoo.fr
Re: Netbook pour Debian
jc.champarn...@gmail.com a écrit : Bonjour à tous, Auriez vous des conseils, ou mieux un retour d'expérience, pour le choix d'un netbook. Je cherche une machine de petite taille pour glisser mettre ma spirale dans mon sac a dos. Le prix est un critère mais pas forcément le premier. L'écran 10" Dans le désordre... Je sais que les Samsung NC[12]0 ou N2* étaient très bien côtés de fin 2008 à fin 2010. Je n'ai plus suivi depuis. Fin 2008, j'avais acheté un MSI Wind U100, très bien pour tout ce que tu demandes, sauf peut être le wifi qui a été longtemps supporté par un driver stagging (rt2860sta). Il fonctionnait bien mais j'ai eu des soucis lors d'un mise à jour du noyau car deux projets développaient le même driver en parallèle (le constructeur et le projet rt2x00)... Au pire, il n'est pas très coûteux de remplacer la carte wifi a posteriori, ou d'en repiquer une sur une autre machine. Côté RAM, j'avais trouvé que 1Go était un peu limite, c'était devenu bien mieux avec 512Mo supplémentaires, mais encore faut-il que le netbook ait un slot pour cela. Côté mémoire de masse, j'ai un disque dur SATA de 160Go, j'en suis très content. Le CPU est un Intel Atom N270, l'écran un 10.2". J'ai trouvé que l'ergonomie du clavier était un facteur plus important que certains autres, notamment parce que sur certains modèles, les flèches sont trop petites pour être utilisées pour programmer par exemple. J'utilise Trinity Desktop Environment (TDE), le fork de KDE 3.5 (au revoir les plasmoïdes, etc.) sur toutes mes machines, celle-ci y compris, la réactivité y est très bonne. Les Samsung avaient une autonomie bien meilleure (×2: ~4h vs ~8h) que le MSI Wind et un clavier un peu moins ergonome. Le problème principal provient certainement des puces wifi, vérifier via Ubuntu, forums et autres sources avant d'acheter. Enfin, un écran de 600 pixels de haut, c'est parfois embêtant pour les GUIs dont la hauteur dépasse 600 pixels (avec les boutons OK/Annuler inaccessibles), mais je trouve ces netbooks très utiles au final. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4ee61779.9020...@yahoo.fr
Re: docx vers autre format exploitable
Bernard a écrit : Existerait il un outil sous Linux qui convertisse les pdf en autre chose qu'en texte simple ? Ou alors, comment ouvrir, sous Linux, un fichier .docx et le resauvegarder en un format exploitable ? Dans ce genre de cas, je crois qu'une bonne solution (si elle est possible) serait de demander à l'auteur du fichier docx une version txt ou autre, surtout s'il s'agit de données tabulées. Le pire c'est que docx est décrit dans une norme iso, mais que dans la pratique, il paraît bien difficile d'en faire quelque chose. Pas mal d'utilisateurs Windows autour de moi ont aussi ce problème. Il existe aussi le très bon antiword, et peut être qu'il supporte le docx. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4ede2aeb.3080...@yahoo.fr
Re : Choix pour des volumes chiffrés
> De : Goldy > Swap peut être chiffré avec une clé aléatoire qui sera réinitialisée à > chaque démarrage de la machine. Ainsi il est possible d'avoir une > partition home et une partition swap chiffrée sans nécessairement devoir > saisir deux phrases de passe. J'imagine qu'il n'est alors plus possible de mettre la machine en hibernation sur swap? Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1322647188.38721.yahoomail...@web28506.mail.ukl.yahoo.com
Re : Expression régulière !
Je rectifie: > [-0-9] semble être un motif que bash va tenter de faire correspondre aux > fichiers présents dans "./". A priori non, pas dans le contexte d'une "commande composée" telle que [[ ]]. De plus, la page man est très claire à ce sujet: "Le découpage en mots et le développement des chemins ne sont pas effectués sur les mots entre [[ et ]]". Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1321634064.95536.yahoomail...@web28514.mail.ukl.yahoo.com
Re : Expression régulière !
Je ne suis pas certain que ceci soit correct: if [[ $1 != [-0-9] ]];then Je ne suis pas un expert, mais je ne saurais dire ce que cela signifie puisque [-0-9] semble être un motif que bash va tenter de faire correspondre aux fichiers présents dans "./". A défaut de trouver quelque chose au niveau de bash, ceci semble robuste: if ! echo "${1}" | grep "^[\+\-]\?[0-9]\+$"; then ou plus implement cela (après la lecture du man de bash): if [[ ! $1 =~ ^[\-+]?[0-9]+$ ]]; then Ces deux solutions supportent le signe "+". Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1321631423.84063.yahoomail...@web28514.mail.ukl.yahoo.com
Re: quel environnement graphique choisir ?!
On 24/07/2011 18:45, cor...@free.fr wrote: Le dimanche 24 juillet 2011, Nicolas Bercher a écrit : [cut] Bureau Trinity (fork de KDE 3) Je me réjouis de cette initiative, car je suis déçu par KDE 4. # apt-cache search trinity ne donne rien sous Debian http://experiencelinuxienne.blogspot.com/2010/05/projet-trinity-un-fork-de-kde-35.html Pour l'instant, Trinity peut être installé sur Ubuntu (versions Lucid, Karmic, Jaunty et Intrepid). Pour cela, il faut suivre les instructions d'installation. Des live-CDs basés sur Kubuntu 10.04 et intégrant Trinity sont disponibles : kubuntu-10.04-trinity-desktop-i386.iso (681 MB, MD5, torrent) et kubuntu-10.04-trinity-desktop-amd64.iso (691 Mo, MD5, torrent). Sais tu comment installer le bureau Trinity sous Debian ? Tout est là: http://www.trinitydesktop.org/installation.php#debian Trinity n'est pas dans les dépôts officiels Debian. De plus, le paquet sudo sera remplacé par le paquet sudo-trinity, ça m'a fait bizarre au début, puis je me suis bien renseigné sur le projet, c'est très clean. Voilà, en espérant que, comme moi, trinity vous permette de travailler comme vous le faisiez avec KDE3. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e2ebb5b.3040...@yahoo.fr
Re: quel environnement graphique choisir ?!
On 23/07/2011 13:48, Gaël wrote: salut à vous ! j'utilise mon ordi exclusivement (ou presque) pour les utilisations suivantes : - internet - bureautique - musique, films - administration de serveurs (sous deb) - code et tests de sites (lamp) j'utilise habituellement gnome, mais là, j'en ai marre de tous ces effets inutiles qui s'ajoutent de nouvelle version en nouvelle version, alors je cherche à me tourner vers un truc plus sobre, sans effet, et qui pompe pas des masses de ressources ! j'ai pensé à fluxbox, mais je suis pas sur que ça me corresponde... alors j'en demande à votre expérience et vos connaissances, quels sont les "bureaux" les plus légers, simple, et puissants à la fois ?! (et j'aime bien guake, alors si en plus y'a un outil du genre c'est good) voilà voilà ! et bien merci d'avance à ceux qui répondront :) ciao ! Gaël Bonjour, Ce n'est pas hyper léger, ni hyper sobre, mais j'utilise actuellement Trinity, le fork de KDE3. J'utilisais KDE3 depuis des années et lorsque j'ai dû passer à Squeeze, j'ai utilisé KDE4 quelques semaines, en persévérant, pour au final me rendre compte que trop de choses ne me convenaient pas. J'ai mis Trinity sur toutes mes machines que j'utilise sous X, j'en suis très content. L'avantage, c'est que KDE3 n'est pas si lourd que ça (vu ce qui existe aujourd'hui) et qu'il est au final relativement sobre et fonctionnel. Si tu cherches de l'ultra simplicité, il y a aussi wmii, inspiré des interfaces de "Plan 9 from Bell Lab" (éditeur acme). Dans wmii, il n'y pas de bureau pour déposer des fichiers, pas de menu (on utilise alt-q pour lancer des commandes, alt-enter pour lancer un shell). Les fenêtres ne sont (par défaut) jamais dimensionnées manuellement, mais rangées dans des cases qui subdivisent l'écran en colonnes et lignes. Wmii utilise des tags pour constituer des bureaux virtuels ce qui présente l'avantage de pouvoir afficher une même fenêtre sur plusieurs bureaux à la fois. La doc est courte et concise. Le code source fait volontairement moins de 1 lignes de codes, l'idée étant qu'un personne non-expérimentée puisse y mettre son grain de sel assez rapidement. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e2c3e52.1030...@yahoo.fr
Re: [HS] les différents types de liens
On 12/07/2011 17:37, Etienne CROMBEZ wrote: Je vous pris de m'excuser si je pose trop de question, mais cette histoire de lien me perturbe. Est ce que les liens hard ont un réel intérêt ou ont ils juste une solution élégante à un problème qui ne se pose plus ou presque pas ? Ils ont de réels intérêts. * Par exemple pour dupliquer une arborescence avec des hardlinks (que sur les fichiers), on utilise cp -l src/ dest c'est rapide et économe. Pratique pour faire des tests sur les noms des fichiers par exemple, mais attention, si on touche au contenu des fichiers, bien entendu on les modifie "de partout" (dans src et dans dest). * Git utilise aussi les hardlinks pour cloner ses dépôts localement: git init depot && cd depot date > fichier git add fichier && git commit cd .. git clone depot depot2 Git peut se le permettre puisque les meta-fichiers du dépôts (incréments ou blob de Git) ne seront jamais modifiés, au pire supprimés (gc) ce qui n'aura aucun effet sur la copie originale. * Un dernier exemple: on peut ranger les fichier en plusieurs endroits en utilisant des hardlinks. Mais cela n'est pas hyper robuste dans le sens où certains programmes (comme l'éditeur de crontab "crontab -e") créent un nouveau fichier et remplacent l'ancien lorsque qu'on y fait une simple modification. Le fichier mofidié a alors un inode différent et n'est plus lié à l'inode originel. On peut aussi voir un hardlink comme un pointeur sur inode (et ce pointeur a le bon goût d'être nommé). Un symlink pointe quant a lui un endroit dans l'arborescence (et le fichier pointé peut bien changer d'inode, le lien sera toujours valide tant que le nom est le même). Je crois que pour bien assimiler les utilisations possibles de {sym,hard}links, il n'y a rien de tel que de la pratique et des expériences. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e1e9cd7.2040...@yahoo.fr
Re: Problème de droit et de montage avec sshfs !
On 12/07/2011 11:33, Mourad Jaber wrote: Cela met le mount de montage en vrac (permissions ??? ? ? ?? ? tiny-blob), je ne peux pas le démonter sauf à coup de "umount -l" en tand que root ! Ceci est lié à un problème de droits, peut être sur le point de montage ou si le user qui a monté est différent du user qui accède et que les droits ne sont pas appropriés (constaté avec des montages archfs). Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e1e98f1.2000...@yahoo.fr
Re: convert et noms des fichiers
On 04/07/2011 16:10, Christophe Gallaire wrote: Nickel cette commande : find . -iname "*.jpg" -print0 | xargs -0 -L 1 mogrify -density 300 Toutes mes photos sont passées à la moulinette et en résolution 300 dpi ! Merci Christophe Super que cela fasse on affaire. Désolé, on t'a un peu pris dans nos considérations techniques... mais on dirait que ça en valait la peine! ;-) Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e11cfe5.3030...@yahoo.fr
Re: convert et noms des fichiers
On 04/07/2011 16:05, Sylvain L. Sauvage wrote: Et puis utiliser 'xargs' avec '-L 1', autant rester avec le '- exec' de 'find'… Oups, je n'avais pas vu cette ligne. Pour moi, -exec est efficace lorsque la commande passée derrière est très simple (cmd arg) , mais devient vite compliqué à utiliser dès lors que des caractères interprétés par le shell (à protéger) ou par find viennent se joindre à la petite fête. En fait, avec le temps, je remarque que j'évite d'utiliser -exec, mais c'est n'est qu'une habitude personnelle. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e11cfa0.5060...@yahoo.fr
Re: convert et noms des fichiers
On 04/07/2011 16:05, Sylvain L. Sauvage wrote: Non, comme je le disais, les programmes d’ImageMagick peuvent prendre plusieurs arguments, y compris des jokers protégés (ce qui peut être casse-tête pour gérer des noms de fichiers avec des ? ou des *). OK, la page man est donc incorrecte à ce niveau. Par contre, ce genre de précaution (-L n) est toujours utile si le nombre de fichiers à traiter est très important (je ne sais plus à combien s'élève cette limite, ni à qui elle sera imputable: bash, xargs, la commande appelée). Limiter à un nombre dont on sait qu'il ne fera pas souffrir le système est une bonne chose. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e11ced9.9080...@yahoo.fr
Re: convert et noms des fichiers
On 04/07/2011 15:14, Sylvain L. Sauvage wrote: Non, utilise find pour ça : find . -iname "*.jpg" -exec mogrify -density 300 {} \; ou, pour lancer un peu moins de mogrify : find . -iname "*.jgp" -print0 | xarsg -0 mogrify -density 300 J'approuve tout ce que Sylvain a écrit plus haut. Pour le find, deux remarques: 1. il est préférable de placer {} entre guillemets: "{}", 2. mogrify semble ne prendre qu'un seul fichier en argument, il est donc nécessaire de l'invoquer avec une seule image à la fois, à l'aide de l'option -L de xargs: find . -iname "*.jgp" -print0 | xargs -0 -L 1 mogrify -density 300 Comme ça, ça doit être nickel: transforme les images récursivement et en place. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e11c10e.2010...@yahoo.fr
Re: convert et noms des fichiers
On 04/07/2011 15:14, Sylvain L. Sauvage wrote: Non, utilise find pour ça : find . -iname "*.jpg" -exec mogrify -density 300 {} \; ou, pour lancer un peu moins de mogrify : find . -iname "*.jgp" -print0 | xarsg -0 mogrify -density 300 J'approuve tout ce que Sylvain a écrit plus haut. Pour le find, deux remarques: 1. il est préférable de placer {} entre guillemets: "{}", 2. mogrify semble ne prendre qu'un seul fichier en argument, il est donc nécessaire de l'invoquer avec une seule image à la fois, à l'aide de l'option -L de xargs: find . -iname "*.jgp" -print0 | xargs -0 -L 1 mogrify -density 300 Comme ça, ça doit être nickel: transforme les images récursivement et en place. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e11c11d.4090...@yahoo.fr
Re: convert et noms des fichiers
On 03/07/2011 20:29, Bernard Schoenacker wrote: pourquoi ne pas être un peut plus futé ? Parce qu'il me semble que la simplicité est une vertu irremplaçable, mais qui se perd (gimp-console + scripts-fu, cela me parait compliqué pour une opération que convert sait faire). Christophe a posé une question simple et il me semble la réponse l'est aussi. je reprend le script ci dessus : detox utf_8 *.jpg rename 'y/A-Z/a-z/' *.jpg for img in ` tree |grep jpg |awk '{print $2}' |xargs` do convert -density 300 $img small-$img done Je ne comprends pas pourquoi utiliser detox, ni pourquoi changer la casse des noms de fichiers? A part pour le grep qui suit (mais sachant que grep -i est insensible à la casse, le changement de casse devient inutile). D'autre part, la séquence `tree |grep jpg |awk '{print $2}' |xargs` parait inutilement lourde: l'utilisation de tree me parait maladroite: un semblant de parcours récursif est ébauché, mais awk se cantonne à lire la seconde colonne, ce qui n'aide pas non plus lorsque les noms de fichiers contiennent des espaces (noms sur les colonnes 2 à n). Par ailleurs, `grep jpg` peux retourner de faux positifs si 'jpg' fait partie du nom sans extension de certains fichiers. Ou alors quelque chose m'échappe, et j'aimerai bien savoir quoi! Enfin, une bonne habitude à prendre est de toujours encadrer les variables shell par des guillemets de manière à ne pas planter au premier nom de fichier qui contient un caractère espace. Bref, je crois que la commande toute simple que je proposais précédemment est toujours d'actualité (avec l'option "-density 300" c'est mieux!): for i in *.jpg; do convert -density 300 "${i}" small-"${i}"; done Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e10e741.8000...@yahoo.fr
Re: convert et noms des fichiers
On 01/07/2011 17:22, Christophe Gallaire wrote: convert -density 300 *.jpg *.jpg Ceci ne pourra pas fonctionner car * est interprété par ton shell avant d'éxcuter convert. Par exemple, si tu as les fichiers 1.jpg, 2.jpg et 3.jpg, la commande exécuté sera convert -density 300 1.jpg 2.jpg 3.jpg 1.jpg 2.jpg 3.jpg ce qui n'a aucun sens pour convert (et pour la plupart des autres commandes, c'est aussi et surtout une grosse source d'erreurs et de mauvaises manipulations!). Une bonne solution, très traditionnelle, pourrait être celle-ci avec une boucle for (en bash): for i in *.jpg; do convert "${i}" small-"${i}"; done Nicolas PS: désolé pour la redite, mon message est cependant complémentaire de celui de Jérôme. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e10a5f0.1070...@yahoo.fr
Re: [HS] backup de fichier de win$ vers debian
On 03/07/2011 16:19, Mourad Jaber wrote: Bonjour, Je suis à la recherche d'un outil graphique pour pouvoir faire des backups d'une machine windows vers un espace de stockage hébergé sur un serveur debian. Le serveur cible est un serveur hébergé, donc pas sur le même réseau d'où ma recherche de solution type rsync pour pouvoir utiliser ssh comme couche de transport ! Actuellement, pour mes besoins propres, j'utilise luckybackup pour piloter rsync de debian à debian mais cet outil ne possède pas de version window$... J'ai essayé grsync, mais il demande un mot de passe à chaque fichier !!! Si vous avez d'autres idées à la portée d'un utilisateur lambda, je suis preneur ! Merci de vos lumières ! Mourad Bonjour, rdiff-backup (attention sauvegarde incrémentale binaire) tourne sous Linux/Mac/Windows*. Ce n'est certainement pas le plus simple, mais cela vaut peut-être le coup d'y jeter un oeil. De plus, archfs (paquet debian depuis squeeze) permet de monter les diverses sauvegardes (snapshots) de rdiff-backup comme système de fichiers (arborescences rangées par date) et d'aller y piocher, très utile pour rendre autonome les utilisateurs en cas de perte du "fichier de la veille". Un exemple d'utilisation entre deux postes *distants* (pas si compliqué que ça!): rdiff-backup user1@host1::/source-dir user2@host2::/dest-dir Nicolas -- *Extrait de : http://www.nongnu.org/rdiff-backup/FAQ.html#windows Yes, although it is not a heavily tested configuration. Rdiff-backup can be run as a native Windows application or under Cygwin. To run as a native Windows application, simply download the provided .exe binary. To setup remote operation, you will also need an SSH client, such as Putty or SSH Secure Shell. See the Wiki for more details on remote operation under native Windows. Dave Kempe has also made some older .exe versions available for download. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e10a286.3050...@yahoo.fr
Re: Nettoyage du spam: juin 2011
On 03/07/2011 09:44, Christian PERRIER wrote: Comme nous sommes en juillet 2011, il est désormais possible de traiter les archives du mois de juin 2011 des listes francophones. À noter qu'un petit effort reste nécessaire, pour mai, sur debian-devel-french, traité par seulement 3 personnes. Or, il faut moins de 2 minutes pour traiter cette liste au trafic ridicule..:-) Détails du processus de nettoyage du spam sur http://wiki.debian.org/I18n/FrenchSpamClean Grace à ce mail, j'ai contribué à vérifier le mois 06/2011 de cette liste (m'a pris qques minutes seulement). Je ne savais même pas que ce procédé existait. A l'occasion, je vérifierai d'autres mois. Une piqûre de rappel ne fait donc jamais de mal! Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e10798...@yahoo.fr
Re: Squeeze and root in graphical mode
On 03/07/2011 11:10, Bernard Schoenacker wrote: Bonjour, Serait il possible d'écrire dans un idiôme différent d'un chat crevé ? L'anglois n'a point lieu de citer dans le François Je crois qu'il y a eu un "chat s'est croisé" ;-) entre les listes debian-user et debian-user-french... N. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e1035b2.9010...@yahoo.fr
Re: icedove: trop de variantes de dictionnaires français (fr_LU, fr_BE, etc.)
On 27/06/2011 16:59, Jean-Jacques Doti wrote: Salut, On 27/06/2011 13:44, Nicolas Bercher wrote: Bonjour, Sous icedove, j'utilise l'extension "Dictionnary switcher" qui permet de basculer rapidement le correcteur orthographique d'une langue à l'autre. Or, j'ai plusieurs dictionnaires français/xxx disponibles (fr_LU, fr_BE, etc.) pour le français. J'aimerai retirer toutes ces variantes pour n'en garder plus qu'une (fr). On dirait que ces dictionnaires sont inclus dans icedove (ou icedove-l10n-fr)? Comment puis-je faire pour m'en débarrasser ? (google n'a pas été mon ami et je n'ai pas trouvé d'entrées intéressantes dans l'éditeur de configuration d'icedove) Je ne pense pas que les dictionnaires soient inclus dans icedove, mais plutôt dans un des paquets recommandés : myspell-fr, myspell-fr-gut ou hunspell-fr. Chez moi, j'ai hunspell-fr qui fournit les fichiers suivants (les fichiers dans /usr/share/myspell/dicts/ sont des liens vers /usr/share/hunspell) : /usr/share/myspell/dicts/fr_CA.dic /usr/share/myspell/dicts/fr_LU.aff /usr/share/myspell/dicts/fr_FR.dic /usr/share/myspell/dicts/fr_LU.dic /usr/share/myspell/dicts/fr_BE.aff /usr/share/myspell/dicts/fr_FR.aff /usr/share/myspell/dicts/fr_CH.aff /usr/share/myspell/dicts/fr_BE.dic /usr/share/myspell/dicts/fr_CH.dic /usr/share/myspell/dicts/fr_CA.aff /usr/share/myspell/dicts/fr_MC.dic /usr/share/myspell/dicts/fr_MC.aff /usr/share/hunspell/fr_CA.dic /usr/share/hunspell/fr_LU.aff /usr/share/hunspell/fr_FR.dic /usr/share/hunspell/fr_LU.dic /usr/share/hunspell/fr_BE.aff /usr/share/hunspell/fr_FR.aff /usr/share/hunspell/fr_CH.aff /usr/share/hunspell/fr_BE.dic /usr/share/hunspell/fr_CH.dic /usr/share/hunspell/fr_CA.aff /usr/share/hunspell/fr_MC.dic /usr/share/hunspell/fr_MC.aff (ce doit être semblable pour les autres paquets). En revanche, je ne sais pas trop comment limiter les dictionnaires utilisés. Tu peux toujours effacer les fichiers qui ne t'intéressent pas, mais ils reviendront à la prochaine mise à jour. A+ Jean-Jacques Super, merci, j'étais loin de me diriger vers cette piste, je vais donc voir ça de plus près. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e08afd2.4030...@yahoo.fr
Re: icedove: trop de variantes de dictionnaires français (fr_LU, fr_BE, etc.)
Désolé, on peut continuer ce fil avec un titre correct. Nicolas On 27/06/2011 13:44, Nicolas Bercher wrote: Bonjour, Sous icedove, j'utilise l'extension "Dictionnary switcher" qui permet de basculer rapidement le correcteur orthographique d'une langue à l'autre. Or, j'ai plusieurs dictionnaires français/xxx disponibles (fr_LU, fr_BE, etc.) pour le français. J'aimerai retirer toutes ces variantes pour n'en garder plus qu'une (fr). On dirait que ces dictionnaires sont inclus dans icedove (ou icedove-l10n-fr)? Comment puis-je faire pour m'en débarrasser ? (google n'a pas été mon ami et je n'ai pas trouvé d'entrées intéressantes dans l'éditeur de configuration d'icedove) Merci, Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e086dd2.1010...@yahoo.fr
icedove: trop de variantes pour de dictionnaires français (fr_LU, fr_BE, etc.)
Bonjour, Sous icedove, j'utilise l'extension "Dictionnary switcher" qui permet de basculer rapidement le correcteur orthographique d'une langue à l'autre. Or, j'ai plusieurs dictionnaires français/xxx disponibles (fr_LU, fr_BE, etc.) pour le français. J'aimerai retirer toutes ces variantes pour n'en garder plus qu'une (fr). On dirait que ces dictionnaires sont inclus dans icedove (ou icedove-l10n-fr)? Comment puis-je faire pour m'en débarrasser ? (google n'a pas été mon ami et je n'ai pas trouvé d'entrées intéressantes dans l'éditeur de configuration d'icedove) Merci, Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4e086d33.2010...@yahoo.fr
Re: Désactiver les "bip" system / bash
On 12/06/2011 20:07, JF Straeten wrote: # do not bell on tab-completion # set bell-style none # set bell-style visible 'none' ne fait plus rien, tandis que 'visible' fait un "reverse video" rapide du terminal. Notez que ces commandes, mal utilisées (commande placée dans ~/.bashrc par exemple) peuvent être assez nuisibles. Pour ma part, cela générait un message d'erreur lorsque je me connectais à une session sous X (message approximatif: "wrong number of arguments"). J'avais mis un moment avant d'en trouver la cause. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4df50a35.9040...@yahoo.fr
Re: Désactiver les "bip" system / bash
On 12/06/2011 19:46, kaliderus wrote: Bonjour, J'utilise Bash comme shell par défaut et lors de l'auto-completion de commandes, comme par exemple ls -la /etc/ini [tab] j'ai souvent des "bip" system qui m'agacent (ainsi que mon entourage proche). Je ne sais pas comment ces événement sont gérés. Comment puis-je les désactiver ? Et plus généralement, comment désactiver tout "bip" du système. Je ne suis intéressé que par ce qui peut sortir de la carte son. Sur d'anciennes machines je débranchais simplement le haut-parleur interne, mais maintenant le "biper" est directement soudé sur la carte mère, et je n'ai pas envie de le dessouder ... Bonjour, Selon le contexte, différentes approches m'ont donné satisfaction: - sous KDE/Konsole: désactiver tous les son système (se trouve dans configuration / configurer les notifications), on peut aussi désactiver tous les sons de KDE pour avoir la paix, - sous tty: je supprime le module noyau pcspkr qui gère le haut parleur (ou du moins l'émulation du bip système, nécessite des droits admin): rmmod pcspkr bien que cette approche semble la plus universelle, je suis quais certain que cela n'a pas désactivé le bip système dans tous les cas que j'ai pu rencontrer. - sous X en général: xset -b Je ne connais pas de solution logicielle générale, je ne sais même pas si elle existe et suis aussi intéressé. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4df508e1.2010...@yahoo.fr
Re: [Sondage] Êtes-vous NM ou ifupdown ?
On 15/04/2011 13:58, steve wrote: Ce qui m'intéresse ici, c'est plutôt d'avoir un retour des utilisateurs de duf. Est-ce que, comme moi, vous purgez directement NM juste après une installation nouvelle, ou au contraire gardez-vous NM et en êtes satisfait ? (Ou peut-être remplacez-vous NM par autre chose, genre wicd ?) La question est vraiment très ouverte, elle est posée juste pour se faire une impression de ce qui se passe vraiment sur le « terrain ». Bonjour, Je ne suis pas expert de la question, mais après de nombreuses installations de Debian sur des portables, j'ai fini par me passer de nm-applet et de network-manager qui ne me donnaient pas satisfaction (et j'avoue ne pas savoir si j'utilise ifupdown, vraisemblablement non après vérification). J'ai donc développé petit à petit un script de connection aux réseaux sans fil avec gestion des clés WEP/WPA dans un fichier de configuration. Cela m'a permis d'apprendre à utilise ifconfig, iwlist, iwconfig, etc. et de faire un script sympa. Lorsque je me reconnecte sur un réseau filaire, j'invoque dhclient à la main. De cette manière, je sais toujours ce qu'il se passe (ou en ai-je seulement l'impression?). Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4da9c15b.7050...@yahoo.fr
Re: nedit : affichage des lettre accentuées
On 04/01/2011 16:29, Jean-Yves F. Barbier wrote: On Tue, 04 Jan 2011 15:45:07 +0100, Nicolas BERCHER wrote: ... Il existe cependant un bogue qui fait que parfois les caractères accentués ne peuvent être saisis que dans le premier onglet ouvert. Ceci est vrai pour NEdit du paquet Debian et pour les versions 5.5 et 5.6. Ce bogue est dur à caractériser, cela semble dépendre du focus, du klipboard... gedit permet de lire/écrire dans pas mal de locales (et a aussi les bons fichiers pour la coloration du source. Merci, mais c'est bel et bien NEdit que j'aime utiliser. Je n'aime pas Gedit, disons que j'ai découvert NEdit en premier et que j'aime son aspect graphique reposant (couleurs, polices, etc.) son système de "learning keystrokes" le support des expressions régulières, la sélection de texte par colonnes, la coloration syntaxique extensible et tant d'autres choses. Il ne manque à NEdit que le support d'Unicode pour être parfait à mon goût (et bien entendu une stabilité accrue dans ses moutures récentes). En alternance, j'utilise emacs (org-mode) et vi pour éditer des notes simples ou des fichiers de configuration. NEdit reste mon outils privilégié pour les codes longs et la rédaction LaTeX. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4d300e17.2090...@yahoo.fr
Re: nedit : affichage des lettre accentuées
On 09/10/2010 11:32, Charles Plessy wrote: Le Fri, Oct 08, 2010 at 10:29:31PM +0200, rk a écrit : je viens d'installer nedit pour l'édition des fichiers source en langage C mais j'ai un problème avec les lettres accentuées, elles ne sont pas affichées et sont remplacées par des séquences de caractères. Comment faire pour faire afficher les lettres accentuées sans chambouler la configuration du système. NEdit ne peut pas afficher les caractères unicode : « NEdit can not display Unicode text files, or any multi-byte character set. » http://www.nedit.org/help/format.php Et aussi: http://bugs.debian.org/576095 https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/nedit/+bug/1687 Bonne journée, Diverses solutions partielles existent pour contourner la problème. La première chose à se demander est: Est-ce que je veux écrire mes codes et documents texte avec l'encodage latin-1 (ISO-8859-1)? Si la réponse est vaguement "oui", alors on peut lancer NEdit comme ceci: lang=fr...@euro /usr/bin/nedit Il existe cependant un bogue qui fait que parfois les caractères accentués ne peuvent être saisis que dans le premier onglet ouvert. Ceci est vrai pour NEdit du paquet Debian et pour les versions 5.5 et 5.6. Ce bogue est dur à caractériser, cela semble dépendre du focus, du klipboard... Pour résoudre ceci, j'utilise un vieil exécutable de NEdit (version 5.4 issu du paquet RPM de Fedora Core 4), le seul petit inconvénient est que NEdit va être lent pour rafraîchir ses fenêtres (lors d'un changement de bureau par exemple), sinon il fonctionne à merveille comme cela. J'utilise NEdit depuis 7 ans et je le vois mourir tristement à petit feu. Le support d'Unicode (utf-8 principalement) est évoqué régulièrement par-ci par-là, mais une réécriture profonde parait indispensable. Je crois aussi savoir qu'il y a des soucis avec la licence de Motif (le framework graphique utilisé par NEdit) qui fait que NEdit est parfois compilé avec lesstif, un framework alternatif mais qui ne permet pas de retrouver NEdit tel qu'à "la grande époque". J'ai aussi recompilé NEdit à parti des sources officielles, de sources Debian et des sources Fedora, rien n'a arrangé la sauce pour avoir à ce jour un NEdit rapide et pleinement fonctionnel en latin-1. Nicolas -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4d233273.5080...@yahoo.fr
Re: Ktorrent lancé par un script
BULOT Grégory a écrit : Bonjour, J'utilise ktorrent et j'aimerais pourvoir le relancer automatiquement lorsqu'il plante. J'ai donc fait un tout petit script: que je lance toutes les 15 minutes. Si j'exécute ce script à la main, pas de soucis, ktorrent se relance. Par contre, lorsqu'il est exécuté par cron j'obtiens ce massage d'erreur dans les logs: 1/ Ce cron est bien lancé avec ton user ? (pas root) 2/ dans le script : export DISPLAY=:0 (ou plus adapté) 3/ dans le script : XAUTHORITY=/JeSaisPlusQuois/authdir/authfiles/[machinChose] Très honnêtement, je ne trouve pas que se soit une bonne idée de lancer des services automatiquement lorsqu'ils sont basés sur X. Tu devrais utiliser pou cela un client torrent en mode texte interactif comme rtorrent. Pour ma part, j'ai retenu cette solution en l'encapsulant dans un screen et en le laçant automatiquement au démarrage de la machine pour N users avec un script "System V" (/etc/init.d/) générique et très facile d'emploi. Le client rtorrent devient, pour chaque utilisateur "abonné" à cet automatisme, accessible via SSH, plus besoin d'activer des interfaces http, etc. Je peux te passer ce script et les instructions sur la liste ou en mail perso. Nicolas. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org
Re: stable/testing/unstable: aptitude -t stable safe-upgrade
steve a écrit : Salut, Savez-vous quel est l'effet exact de cette commande: # aptitude -t stable safe-upgrade pour un système stable/testing/unstable? Question intéressante. Le mieux c'est d'essayer avec l'option -s (simulation). Chez moi (même configuration), l'effet est de mettre le système de base en stable. Ainsi je passe d'un noyau 2.6.31 à un noyau 2.6.26. Mais comme j'utilise du "pining", c'est possible que chez toi ce soit différent. J'utilise aussi du pining mais mon noyau unstable n'est jamais été client à un downgrade suite à cette commande et plus encore, des paquets de sources différentes peuvent être mis à jour vers testing ou unstable. Je me demande aussi quelle est l'influence du pinig sur une commande comme celle là (dois-je relire "les cahiers de l'admin Debian"...?!). /Still In Discovery/ -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org
stable/testing/unstable: aptitude -t stable safe-upgrade
Savez-vous quel est l'effet exact de cette commande: # aptitude -t stable safe-upgrade pour un système stable/testing/unstable? Je n'arrive pas à trouver de réponses claires avec diverses doc (Debian en ligne, livres commerciaux, etc.) Merci, Nicolas. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org
Re: Fichier Xorg.conf completement vide
p...@iiiha.com a écrit : On Mon, 27 Jul 2009 00:10:31 +0200, Nicolas BERCHER wrote: Salut à tous, J'ai installé une Lenny hier, même problème, la solution a été de ne mettre que la section correspondant au clavier dans le fichier xorg.conf qui était vide, soit: Section "InputDevice" # generated from default Identifier "Keyboard0" Driver "kbd" Option "XkbLayout" "fr" EndSection Puis de redémarrer gdm ou kdm. Nicolas. Bonjour, Cette solution n'est pas très adaptée, car comme on dit, le fichier xorg.conf est en voie de disparition. Pour la configuration du clavier, X.org utilise la conf de console-setup depuis la version je-sais-plus-combien. Tu devrais donc faire : #dpkg-reconfigure console-setup et tu accéderas à une interface en ligne de commande pour paramétrer tout ça. Tchao On doit donc pouvoir également régler ceci en éditant un fichier de configuration quelque part...? N.
Re: Fichier Xorg.conf completement vide
Salut à tous, J'ai installé une Lenny hier, même problème, la solution a été de ne mettre que la section correspondant au clavier dans le fichier xorg.conf qui était vide, soit: Section "InputDevice" # generated from default Identifier "Keyboard0" Driver "kbd" Option "XkbLayout" "fr" EndSection Puis de redémarrer gdm ou kdm. Nicolas. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org
Re: Iceweasel/Firefox: Raccourci clavier pour afficher la liste des onglets ouverts
Yves Rutschle a écrit : On Wed, Jun 03, 2009 at 06:10:42PM +0200, Nicolas Bercher wrote: En fait j'utilise Iceweasel sur un portable 10 pouces en mode plein écran (raccourci F11). J'aurais donc souhaité avoir accès rapidement à la liste des onglets ouverts. Apparemment, ce raccourci n'existe pas et j'avoue préférer me passer d'une nèime extension ajoutant éventuellement de la lourdeur et dont la durée de vie sera sans doute limitée. Pour ce genre d'utilisation, Vimperator déjà cité est particulièrement excellent, car il permet de tout faire sans la souris. Ce plug-in a maintenant suffisament d'audience, ça me surprendrait qu'il disparaisse à la prochaine mise à jour... Y. Je prend bonne note, mais je reste convaincu que la bonne solution serait un raccourci intégré dans Iceweasel/Firefox. Je vais tenter d'en faire la suggestion à l'équipe des développeurs... Depuis la naissance de Firefox, de très bonnes extensions ont disparu, ou on changé de nom, ou ont "forké" dans tous les sens (par exemple les .*mark synchronizer.*), et j'avoue avoir un certain manque de patience pour gérer ces choses instables dans le temps. Merci à tous !
Re: Iceweasel/Firefox: Raccourci clavier pour afficher la liste des onglets ouverts
Fanfan a écrit : Le Saturday 30 May 2009 à 16:25:28 (+0200), Nicolas Bercher a écrit : Quelqu'un sait-il s'il existe un raccourci clavier sous Iceweasel/Firefox pour afficher/faire disparaître la liste des onglets ouverts ? Ni mozilla.com, ni google n'ont été mes amis... Merci. Salut, Tu peux utiliser F11, mais ca passe aussi en plein ecran en meme temps. Fanfan En fait j'utilise Iceweasel sur un portable 10 pouces en mode plein écran (raccourci F11). J'aurais donc souhaité avoir accès rapidement à la liste des onglets ouverts. Apparemment, ce raccourci n'existe pas et j'avoue préférer me passer d'une nèime extension ajoutant éventuellement de la lourdeur et dont la durée de vie sera sans doute limitée. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org
Iceweasel/Firefox: Raccourci clavier pour afficher la liste des onglets ouverts
Quelqu'un sait-il s'il existe un raccourci clavier sous Iceweasel/Firefox pour afficher/faire disparaître la liste des onglets ouverts ? Ni mozilla.com, ni google n'ont été mes amis... Merci. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/fr/FrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" Pour vous DESABONNER, envoyez un message avec comme objet "unsubscribe" vers debian-user-french-requ...@lists.debian.org En cas de soucis, contactez EN ANGLAIS listmas...@lists.debian.org
Amarok+Xine engine saute lors de la lecture de fichiers MP3
Bonjour, J'utilise une Debian stable/testing/unstable sur un Dell Precision 390, 2Gà DDR2 et core2...@2.66ghz. (KDE3, kernel 2.6.26-1-686 (paquet linux-image-2.6.26-12), pilote graphique proprio nvidia 173.14.09-5). Lorsque je change de bureau, ou l'application qui a le focus, Amarok saute pendant la lecture à la manière d'un MP3 mal encodé (pourtant je sais que mes MP3 sont bons!). Ce problème est ni reproductible, ni sytématique, rien que ça... Que faire selon vous? Nicolas. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: crtl+right|left sous bash
François Cerbelle a écrit : Nicolas BERCHER a écrit : [...] Une idée pour corriger ceci ? Merci! Salut, Un fichier .inputrc qui traine ? Non, pas de .inputrc qui traine... (sur aucune de mes 3 machines...) N. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: crtl+right|left sous bash
Arnaud Delobelle a écrit : On 12 Jan 2009, at 16:40, Nicolas BERCHER wrote: Bonjour, J'ai l'habitude d'utiliser des raccourcis claviers sous bash pour me déplacer me mots en mots avec crtl+right ou ctrl+left. Sur une de mes trois machines, ceci ne fonctionne pas et les superbes séquences de caractères ;5D et ;5C apparaissent dans le terminal (pour gauche et droite respectivement). Je ne vois pas de différences pouvant expliquer ceci lorsque je compare les fichiers /etc/bas/bashrc ou ~/.bashrc sur mes différentes machines... (toutes stable/testing/unstable avec les mêmes versions de bash, konsole et KDE). Une idée pour corriger ceci ? Merci! Sois un homme et utilise Meta-f et Meta-b à la place ;) Je ne suis pas contre, mais je veux bien la liste de tous les raccourcis dans ce cas! (je suis sérieux) N. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Problème de saisie de texte dans Ooo
Il semblerait que le choix "Affichage/Barres d'outils/Tableaux" dans le menu ne soit pas en phase avec l'état réel de affiché/caché des barres d'outils! Un classique problème de bouton de type 'toggle' mal initialisé...? Une solution qui marche pour moi consiste à jouer avec ces boutons de manière à désactiver réellement les barres d'outils récalcitrantes (en passant donc au moins par un cycle activé/désactivé). Nicolas. Bonsoir, J'ai le même problème avec la version 3.0 sous lenny/sid avec en plus la barre de mise en forme des tableaux qui apparaît sans cesse. On dirait que nous avons la même install'...? ;-) Il me semble que la version 2.4 sous lenny/sid (sur une autre machine) n'a pas ces problèmes. Nicolas. Bonsoir, J'ai un problème très désagréable avec openoffice 3.0 (et 2.4 aussi je crois) dans une debian sid (et lenny). Lors de la saisie de texte dans une section contenant des puces j'ai l'apparition de la boite flottante "Puces et numérotations" qui accapare alors la saisie du texte (le focus). Même rabattue en tant que boite fixe le passage dans une section pucée ou numérotée provoque des déplacements du curseur et je me retrouve à saisir du texte dans un autre endroit ... Avez-vous constaté ce problème ? Est-ce spécifique à debian ? J'ai l'impression que d'autres applications ont ce type de problème (icedove ?). Je me retrouve à écrire ailleurs qu'à l'endroit souhaité. J'ai pas l'impression d'avoir eu ce probleme sous etch ... -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Problème de saisie de texte dans Ooo
Bonsoir, J'ai le même problème avec la version 3.0 sous lenny/sid avec en plus la barre de mise en forme des tableaux qui apparaît sans cesse. On dirait que nous avons la même install'...? ;-) Il me semble que la version 2.4 sous lenny/sid (sur une autre machine) n'a pas ces problèmes. Nicolas. Bonsoir, J'ai un problème très désagréable avec openoffice 3.0 (et 2.4 aussi je crois) dans une debian sid (et lenny). Lors de la saisie de texte dans une section contenant des puces j'ai l'apparition de la boite flottante "Puces et numérotations" qui accapare alors la saisie du texte (le focus). Même rabattue en tant que boite fixe le passage dans une section pucée ou numérotée provoque des déplacements du curseur et je me retrouve à saisir du texte dans un autre endroit ... Avez-vous constaté ce problème ? Est-ce spécifique à debian ? J'ai l'impression que d'autres applications ont ce type de problème (icedove ?). Je me retrouve à écrire ailleurs qu'à l'endroit souhaité. J'ai pas l'impression d'avoir eu ce probleme sous etch ... -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
crtl+right|left sous bash
Bonjour, J'ai l'habitude d'utiliser des raccourcis claviers sous bash pour me déplacer me mots en mots avec crtl+right ou ctrl+left. Sur une de mes trois machines, ceci ne fonctionne pas et les superbes séquences de caractères ;5D et ;5C apparaissent dans le terminal (pour gauche et droite respectivement). Je ne vois pas de différences pouvant expliquer ceci lorsque je compare les fichiers /etc/bas/bashrc ou ~/.bashrc sur mes différentes machines... (toutes stable/testing/unstable avec les mêmes versions de bash, konsole et KDE). Une idée pour corriger ceci ? Merci! Nicolas. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
[Résolu] Re: Apache2 & php5: "enregistrer sous index.php"
Je ne sais pas trop pourquoi, mais après avoir vidé le cache d'Iceweasel, tout est rentré dans l'ordre. Pourtant, ce problèmes est survenu juste après une mise à jour d'apache2 ! Bonjour, Lorsque je visite la plupart de mes pages web (forum phpbb3 notamment) iceweasel me propose de les télécharger au lieu d'afficher la page souhaitée ! Il me semble que la solution est très simple, mais je ne m'en rappelle plus ! Que faire ? N. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Apache2 & php5: "enregistrer sous index.php"
Bonjour, Lorsque je visite la plupart de mes pages web (forum phpbb3 notamment) iceweasel me propose de les télécharger au lieu d'afficher la page souhaitée ! Il me semble que la solution est très simple, mais je ne m'en rappelle plus ! Que faire ? N. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Lire fichier drm-isé sous linux
Ne te décourage pas, j'ai eu le même problème, je suis absolument certain d'avoir réussi à les convertir. Je ne sais plus comment mais, comme je te le disais, il me semble que c'est avec mencoder ou faad. Je te garanti que c'est possible. Je n'ai simplement pas conservé de trace de la méthode employée, une fois que les fichiers ont été convertis (mon .bash_history ne conserve malheureusement pas trois ans d'historique). Moi, je ne serais pas si sûr que ça: si le fichier est DRMisé avec un cryptage ou autre, est-ce les développeurs de codecs ont déjà déplombé tous les DRMs ? En tous cas, je voudrais bien savoir la réponse ! ;-) On a bien la libdvdcss2...! -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Lire fichier drm-isé sous linux
Je n'ai pas la machine à disposition, mais je crois me souvenir que c'était des *.m4a ou un truc du genre (il y avait clairement un 4 dans l'extension). Tu peux peut-être lire ce format avec xmms et son plugin xmms2-plugin-mp4. J'en ai déjà lu et il me semble que m4a et mp4 sont des extensions désignant le même type de conteneur mpeg4 (mp4 étant plutôt audio+vidéo et m4a de l'audio), voir ici: http://en.wikipedia.org/wiki/MPEG-4_Part_14#.MP4_versus_.M4A_file_extensions. Après si les fichiers sont "DRMisés" je ne sais pas si ça marchera, je ne sais pas si ceux que j'avais lu l'étaient ! N. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
[résolu] Re: décoration de iced ove et iceweasel (sous KDE)
Kals a écrit : Nicolas BERCHER a écrit : Bonjour, Après des recherches infructueuses, je me demande comment changer l'apparence des composants graphiques de Icedove et Iceweasel (menus déroulants, boutons, etc.) qui ne sont ni modifiés par les thèmes firefox/thunderbird, ni par les thèmes de KDE. En effet, vous l'aurez compris, je trouve ces deux programmes particulièrement moches dans ces interfaces, alors que mon ancien firefox sous Fedora avait une très belle apparence, en accord avec le reste de KDE. J'ai déjà fait ce genre de manipulation pour NEdit et gv via les Xresources, mais pour ces deux là, je ne vois pas par où attaquer. Merci par avance, Nicolas BERCHER. Bonjour, Il semblerait que, peut-être, vous aviez le paquet gtk-qt-engine d'installé par défaut sous Fedora, ce qui vous permettait d'appliquer le thème courant de KDE aux applications utilisant GTK (dont Icedove/Iceweasel). Une fois installé, ce paquet intègre une catégorie supplémentaire à Kcontrol permettant de configurer l'apparence des applications gtk. Si vous utilisez KDE 4, le paquet à installer sera alors gtk-qt-engine-kde4 pour un résultat similaire. Bien entendu, cela ne s'appliquera pas uniquement à Iceweasel mais à tout programme utilisant GTK. En espérant vous avoir aidé. Merci, c'était exactement ce que je recherchais. Après avoir installé gtk-qt-engine, kcontrol a effectivement hérité d'un menu "Style et polices GTK" dans la rubrique "Apparences et thèmes". Il suffit de ensuite de cocher "Use my KDE style in GTK applications", à noter aussi une option spécifique à firefox/iceweasel et icedove/thunderbird pour corriger un possible problème lié scrollbars. N. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
décoration de icedove et iceweasel ( sous KDE)
Bonjour, Après des recherches infructueuses, je me demande comment changer l'apparence des composants graphiques de Icedove et Iceweasel (menus déroulants, boutons, etc.) qui ne sont ni modifiés par les thèmes firefox/thunderbird, ni par les thèmes de KDE. En effet, vous l'aurez compris, je trouve ces deux programmes particulièrement moches dans ces interfaces, alors que mon ancien firefox sous Fedora avait une très belle apparence, en accord avec le reste de KDE. J'ai déjà fait ce genre de manipulation pour NEdit et gv via les Xresources, mais pour ces deux là, je ne vois pas par où attaquer. Merci par avance, Nicolas BERCHER. -- Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question : http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs "From" et "Reply-To:" To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]