Re: LaTeX et LaTeXila

2020-10-03 Par sujet sub0
Le 02/10/2020 à 17:08:28 (+0200), f6k a écrit :
> Bonjour,
> 
> On Thu, Oct 01, 2020 at 07:54:57PM +0200, F. Dubois wrote:
> 
> > Voici la commande qui pose souci :
> > 
> > \newcommand{\encadrecouleur}[2]{\psframebox[fillstyle=solid,fillcolor=#1,framearc=0.15]{\begin{minipage}{\columnwidth-25\fboxsep}#2\end{minipage}}}
> 
> Je vois que les réponses ne se bousculent pas (encore !), donc je me
> permets.  Pour de l'aide autour de LaTeX, je te conseille vivement
> d'aller faire un tour sur le groupe de nouvelle fr.comp.text.tex.  Il
> est nécessaire effectivement d'avoir un accès quelconque à usenet, mais
> c'est là que je trouve les meilleures discussions et l'aide la plus
> substantielle autour de LaTeX.  En espérant que, si tu n'obtiens pas
> l'aide souhaitée par ici, tu puisses trouver ton chemin vers ce groupe.
> 
> -f6k

Il y a également https://texnique.fr/ qui mérite d’être dans les marque-pages.



Re: Postfix - Dovecot

2020-05-17 Par sujet sub0
Le 17/05/2020 à 20:25:38 (+), Frederic Robert a écrit :
> On 5/17/20 8:15 PM, s...@mailox.eu wrote:
> 
> > Ce tuto (en anglais) a très bien fonctionné pour moi. J’ai appris avec
> > ce tuto et mon serveur se porte bien depuis plusieurs années maintenant.
> > Il semble que le guide est tenu à jour (il y a une version stretch et
> > une version buster). Les commentaires sont également instructifs.
> > 
> > https://workaround.org/ispmail
> 
> Bonsoir,
> 
> J'ai du mal à comprendre ce tutoriel. Est-ce bien pour postfix et dovecot ?
> 
> Très bonne soirée,
> 
> -- 
> Frédéric ROBERT

L’ergonomie du site n’est en effet pas des plus claire dans un premier
temps.

Il s’agit d’un tuto global postfix/dovecot/rspamd/opendkim/fail2ban avec
les explications nécessaires pour configurer les entrées DNS, la base de
donnée, phpmyadmin, etc. On peut y piocher facilement ce qui nous
intéresse.



Re: Postfix - Dovecot

2020-05-17 Par sujet sub0
Le 17/05/2020 à 18:58:51 (+), Frederic Robert a écrit :
> Bonsoir à la liste,
> 
> Comment allez-vous? Qu'avez-vous utilisé cmme tutoriel pour configurer votre
> serveur mail postfix avec dovecot avec Debian Stretch et Debian Buster. Il y
> a différents tutoriels sur internet et je ne sais pas lequel choisir. J'ai
> utilisé celui ci https://help.ubuntu.com/18.04/serverguide/postfix.html mais
> je ne sais pas si mon serveur est vraiment fonctionnel ou fonctionne sur une
> jambe dit-on
> 
> D'avance merci pour votre aide & très bonne soirée
> 
> -- 
> Frédéric ROBERT

Mes excuses Frédéric, j’ai répondu directement plutôt qu’à la liste (et
en plus je n’ai pas mis le lien !)


Ce tuto (en anglais) a très bien fonctionné pour moi. J’ai appris avec
ce tuto et mon serveur se porte bien depuis plusieurs années maintenant.
Il semble que le guide est tenu à jour (il y a une version stretch et
une version buster). Les commentaires sont également instructifs.

https://workaround.org/ispmail

Bonne soirée



Re: [testing] pb impression Attestation Déplacement

2020-03-27 Par sujet Sub0


Le 27/03/2020 à 14:55:13 (+0100), f6k a écrit :
> Bonjour,
> 
> roh avec tout le respect que je vous dois, vous le faîtes exprès
> n'est-ce pas ?  Je sais qu'il est coutume de dire du mal de
> l'administration, mais quand même.
> 
> > On 2020-03-26 7:00 p.m., Eric Degenetais wrote:
> > 
> > Évidemment, ils sont bien braves les gars du ministère de l'intérieur, mais
> > avec un fichier txt, on se retrouve à l'ancienne à devoir deviner 
> > l'encodage,
> > qui n'est pas indiqué par le fichier...
> 
> C'est indiqué par le fichier.
> 
> - 8< -
> $ file attestation-deplacement-fr-20200324.txt
> attestation-deplacement-fr-20200324.txt: UTF-8 Unicode text, with very long 
> lines, with CRLF, LF line terminators
> - >8 -
> 
> Et pour rappel l'UTF-8 est la norme sur le web et sur les systèmes
> depuis...  combien d'années maintenant ?  Au minimum une quinzaine
> non ?  Vous avez réellement encore des applications configurées en ISO
> ?
> 
> > Le ven. 27 mars 2020 00:18, Shayne <[2]sha...@riseup.net> a écrit :
> > 
> > Dans le Debian testing handbook il y a une section je crois ou il est 
> > explique
> > comment convertire les fichier en utf ou je sais pas quoi d'autre en ligne 
> > de
> > commande avec un outil quelconque.
> 
> Si vous avez des systèmes si anciens que vous devez passer de l'UTF-8
> en ISO pour le lire, alors la bonne commande est iconv :
> 
> - 8< -
> $ iconv -t ISO-8859-1 -f UTF-8 attestation-deplacement-fr-20200324.txt > 
> attestation-deplacement-fr-20200324-iso.txt
> - >8 -
> 
> -f6k

Je suis trop jeune pour avoir connu quoique ce soit d’autre que l’UTF-8.
Ma arch est par définition à jour. Je suis bien en UTF-8.

Quitte à me répéter, pour répondre à certains messages précédents : 

- le pdf s’imprime correctement depuis le lecteur pdf de firefox, mais
  les polices de substitutions sont grasses ;

- j’ai modifié les polices de substition dans 
  $XDG_CONFIG_HOME/fontconfig/fonts.conf
  (je suis jeune et débile, mais quand même curieux)

  Les modifications sont bien visibles au niveau de zathura et evince,
  mais à l’impression le problème persiste.

  Les polices gsfonts sont bien installées sur le système.

  J’imprime des dizaines de pdfs de sources variées chaque semaine, sur
  de multiples imprimantes et à partir de multiples machines sous debian
  ou archlinux. En dépit de ma débilité, je n’ai jamais eu de problème
  d’impression avec un PDF, polices intégrée ou non.

  J’en déduis que ce sont les caractères employés, et non les polices,
  qui sont fautives. Si quelqu’un a une piste pour que je continue à
  apprendre de ce pdf-gate, merci d’avance :)

- le document .txt est bien en UTF8. la version actuelle sur le site du
  ministère ne pose pas de soucis (je suppose à l’ouverture dans vim, je
  ne vais pas cramer une feuille pour tester), mais la version qui était
  sur le site il y a quelque jours était étrange. 

  Si j’en crois ce que m’affiche vim-airline dans neovim, il s’agissait
  bien d’un fichier en UTF8, mais sauce windows (j’avais un logo win et
  non un logo linux). Là, ma compréhension de jeune débile s’arrête.

  Les accents étaient à réécrire sous peine de charabia à l’impression.
  Toujours depuis un
  
système-à-jour-chez-quelqu-un-qui-n'a-jamais-rien-connu-d-autre-que-de-l-utf8-même-si-c-est-probablement-un-cretin-fini

Merci à ceux qui aident.
Pour les autres, merci de lire les messages du fil avant de faire la
leçon aux jeunes vieux c**s.

Cordialement.



Re: pb impression Attestation Déplacement

2020-03-25 Par sujet Sub0
Le 25/03/2020 à 13:06:46 (+0100), Sub0 a écrit :
> Le 25/03/2020 à 12:36:56 (+0100), ajh-valmer a écrit :
> > Je ne comprends pas tous ces mails sur le sujet :
> > 
> > www.lesnumeriques.com/telecharger/attestation-de-deplacement-derogatoire-35028
> > 
> > On télécharge l'attestation format .PDF (une page),
> > on la pré-rempli avec GIMP, on l'imprime,
> > et y a plus qu'à cocher la case idoine + date et heure de sortie.
> 
> Tout s’affiche bien dans les visionneuses pdf, mais une fois passé à
> l’imprimante, les "e" accentués sont remplacés par des "o" barrés et les
> les "à" disparaissent purement et simplement…
> 
> Le document du ministère intègre la police "inter" directement dans le
> pdf, Zingbats et Helvetica sont substituées. Pas de soucis à l’écran,
> mais rien à faire pour avoir une impression correcte.

Après pas mal de tests, je ne parviens pas à comprendre d’où provient le
problème. J’ai réussi à appliquer d’autres polices de substitution pour
Zingbats, Times-Roman et Helvetica : même résultat.

Le problème peut-il se situer du côté de cups ? (excusez ma naïveté
totale sur la question)

Les autres personnes rencontrant ce problème auraient-ils également une
imprimante de marque Brother (une HL-L2370DN pour ma part) ?



Re: pb impression Attestation Déplacement

2020-03-25 Par sujet Sub0
Le 25/03/2020 à 12:36:56 (+0100), ajh-valmer a écrit :
> Je ne comprends pas tous ces mails sur le sujet :
> 
> www.lesnumeriques.com/telecharger/attestation-de-deplacement-derogatoire-35028
> 
> On télécharge l'attestation format .PDF (une page),
> on la pré-rempli avec GIMP, on l'imprime,
> et y a plus qu'à cocher la case idoine + date et heure de sortie.

Tout s’affiche bien dans les visionneuses pdf, mais une fois passé à
l’imprimante, les "e" accentués sont remplacés par des "o" barrés et les
les "à" disparaissent purement et simplement…

Le document du ministère intègre la police "inter" directement dans le
pdf, Zingbats et Helvetica sont substituées. Pas de soucis à l’écran,
mais rien à faire pour avoir une impression correcte.



Re: [testing] pb impression Attestation Déplacement

2020-03-25 Par sujet Sub0
Le 25/03/2020 à 11:47:54 (+0100), Klaus Becker a écrit :
> Le 25/03/2020 à 11:13, François LE GAD a écrit :
> > Le 22/03/2020 à 19:41, Gaëtan Perrier a écrit :
> 
> Salut,
> 
> > > > J'ai ouvert le pdf dans LibreOffice pour le préremplir.
> 
> avec Draw ? C'est bien laborieux.
> 
> Klaus
> 
> 
> > > > Il ne me reste plus ensuite qu'à cocher la bonne case, dater et signer.
> > > > Pas de problème d'impression avec Atril.
> > > > 
> > > Atril ne permet pas de remplir le pdf directement ?
> > 
> > Non.
> > 

Bonjour,

après m’être cassé la tête pendant des heures sur cette attestation de
déplacement, je me rends compte que je ne suis pas le seul à rencontrer
le problème. 

N’utilisant debian qu’en serveur, sous arch j’ai le même problème :

- je n’ai pas de soucis avec le lecteur pdf intégré à Firefox. Seul
  soucis : il semble que ff utilise une police de substitution qui est
  assez grasse (pas bon pour l’état du toner !). Mais ça sauve

- j’ai fini par avoir de bons résultats en téléchargeant le .doc sur le
  site gouvernement.fr, en changeant la police pour une plus économique
  en encre, et en exportant en PDF après l’avoir pré-remplie.

Une question du coup : est-ce bien l’utilisation de Helvetica qui
pose problème ? 

Je vois que evince remplace 

- helvetica par nimbusSans-Regular
- ZapfDingbats par D05L

Or, helvetica est bien installée sur mon système. Ou est-ce ZapfDingbats
qui est problématique (j’aurais tendance à penser qu’elle est utilisée
pour les cases) ?

comment peut-on définir les polices de remplacement ? 

Pourquoi est-ce que evince/zathura affichent correctement le document,
mais ne passe pas les fonts à cups ?

Également, je vois ce sujet est nommé [testing] : avez-vous le même
problème en stable ?

Comment un gouvernement d’un grand État contemporain peut-il produire
des documents aussi pourris ? (vous avez 4 heures ^^) 

Merci si certains ont des éclairages, ça commence franchement à m’agacer
cette histoire.