Re: [vraiment HS] récuper er une partie de l'affichage

2008-07-27 Par sujet Philippe MONROUX
De (from) (von) [EMAIL PROTECTED] :

 
 As-tu essayé d'envoyer la sortie de mencoder dans un fichier (en
 utilisant tee, par exemple).

oui. Le pb est que (à cause sans doute de la sortie de mencoder) le
fichier apparaît (sous emacs) comme composé d'une seule ligne avec des
^M (juste avant Pos)

Pos:   0.0s  1f (20%)  0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:0.000 [0:0]^MPos:   
0.0s  2f (20%)  0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:-0.004 [0:0]^MPos:   0.0s   
   3f (20%)  0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:-0.008 [0:0]...

Et impossible de me débarrasser de ^M. J'ai essayé des trucs du genre

sed 's/\r//'
sed 's/\xD0//'
sed 's/\^M//'
sed 's/^M//'

mais rien ne marche

-- 
philippe




-- 
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et
Reply-To:

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [vraiment HS] récuper er une partie de l'affichage

2008-07-27 Par sujet Philippe MONROUX
De (from) (von) [EMAIL PROTECTED] :


 As-tu essayé d'envoyer la sortie de mencoder dans un fichier (en
 utilisant tee, par exemple).

oui. Le pb est que (à cause sans doute de la sortie de mencoder) le
fichier apparaît (sous emacs) comme composé d'une seule ligne avec des
^M (juste avant Pos)

Pos:   0.0s  1f (20%)  0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:0.000 [0:0]^MPos:   
0.0s  2f (20%)  0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:-0.004 [0:0]^MPos:   0.0s   
   3f (20%)
+0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:-0.008 [0:0]

Et impossible de me débarrasser de ^M. J'ai essayé des trucs du genre

sed 's/\r//'
sed 's/\xD0//'
sed 's/\^M//'
sed 's/^M//'

mais rien ne marche

--
philippe

-- 
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et
Reply-To:

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [vraiment HS] récuper er une partie de l'affichage

2008-07-27 Par sujet Jacques L'helgoualc'h
Bonjour,

Philippe MONROUX a écrit, dimanche 27 juillet 2008, à 11:24 :
 De (from) (von) [EMAIL PROTECTED] :
  As-tu essayé d'envoyer la sortie de mencoder dans un fichier (en
  utilisant tee, par exemple).
 
 oui. Le pb est que (à cause sans doute de la sortie de mencoder) le
 fichier apparaît (sous emacs) comme composé d'une seule ligne avec des
 ^M (juste avant Pos)
 
 Pos:   0.0s  1f (20%)  0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:0.000 [0:0]^MPos:  
  0.0s  2f (20%)  0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:-0.004 [0:0]^MPos:   
 0.0s  3f (20%) +0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:-0.008 [0:0]
 
 Et impossible de me débarrasser de ^M. J'ai essayé des trucs du genre
 
 sed 's/\r//'
 sed 's/\xD0//'
 sed 's/\^M//'
 sed 's/^M//'
 
 mais rien ne marche

Si ta sortie  brute ne fait qu'une seule ligne,  ajoute l'option « g » à
la fin de ta commande de  substitution --- sur l'extrait de ton message,
« sed -e 's/\^M/\n/g' » me donne

,
| Pos:   0.0s  1f (20%)  0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:0.000 [0:0]
| Pos:   0.0s  2f (20%)  0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:-0.004 [0:0]
| Pos:   0.0s  3f (20%) +0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:-0.008 [0:0]
`

parce que les \r sont déjà transcrits en ^M (deux caractères) auparavant.
-- 
Jacques L'helgoualc'h

-- 
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et
Reply-To:

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [vraiment HS] récuper er une partie de l'affichage

2008-07-27 Par sujet Philippe MONROUX
De (from) (von) [EMAIL PROTECTED] :


  Pos:   0.0s  1f (20%)  0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:0.000 
  [0:0]^MPos:   0.0s  2f (20%)  0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:-0.004 
  [0:0]^MPos:   0.0s  3f (20%) +0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:-0.008 
  [0:0]

 Si ta sortie  brute ne fait qu'une seule ligne,  ajoute l'option « g » à
 la fin de ta commande de  substitution --- sur l'extrait de ton message,
 « sed -e 's/\^M/\n/g' » me donne

En fait il ne faut pas prendre l'extrait de mon message. En effet ce
n'est pas un copié collé. Je me suis d'abord envoyé le message après
avoir fait un copié collé et les ^M étaient transformés en passage
à la ligne (donc pas visibles dans le message). C'est pourquoi j'ai
remplacé les ^M à la main. Mais ce ne sont pas les mêmes. Et donc sed
-e 's/\^M/\n/g' ne marche pas.

d'ailleurs le code hexa du  C-M de la sortie est 0d
alors que le code hexa de l'extrait est 5e4d
-- 
philippe

-- 
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et
Reply-To:

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [vraiment HS] récuper er une partie de l'affichage

2008-07-27 Par sujet Philippe MONROUX
De (from) (von) [EMAIL PROTECTED] :

  Si ta sortie  brute ne fait qu'une seule ligne,  ajoute l'option « g » à
  la fin de ta commande de  substitution --- sur l'extrait de ton message,
  « sed -e 's/\^M/\n/g' » me donne
 
 En fait il ne faut pas prendre l'extrait de mon message. En effet ce
 n'est pas un copié collé. Je me suis d'abord envoyé le message après
 avoir fait un copié collé et les ^M étaient transformés en passage
 à la ligne (donc pas visibles dans le message). C'est pourquoi j'ai
 remplacé les ^M à la main. Mais ce ne sont pas les mêmes. Et donc sed
 -e 's/\^M/\n/g' ne marche pas.
 
 d'ailleurs le code hexa du  C-M de la sortie est 0d
 alors que le code hexa de l'extrait est 5e4d

ah par contre sed 's/\x0d/\n/g' marche parfaitement == merci

-- 
philippe

-- 
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et
Reply-To:

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [vraiment HS] récuper er une partie de l'affichage

2008-07-27 Par sujet Jacques L'helgoualc'h
Philippe MONROUX a écrit, dimanche 27 juillet 2008, à 14:32 :
 De (from) (von) [EMAIL PROTECTED] :
   Pos:   0.0s  1f (20%)  0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:0.000 
   [0:0]^MPos:   0.0s  2f (20%)  0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:-0.004 
   [0:0]^MPos:   0.0s  3f (20%) +0.00fps Trem:   0min   0mb  A-V:-0.008 
   [0:0]
 
  Si ta sortie  brute ne fait qu'une seule ligne,  ajoute l'option « g » à
  la fin de ta commande de  substitution --- sur l'extrait de ton message,
  « sed -e 's/\^M/\n/g' » me donne
 
 En fait il ne faut pas prendre l'extrait de mon message. En effet ce
 n'est pas un copié collé. Je me suis d'abord envoyé le message après
 avoir fait un copié collé et les ^M étaient transformés en passage
 à la ligne (donc pas visibles dans le message). C'est pourquoi j'ai
 remplacé les ^M à la main. Mais ce ne sont pas les mêmes. Et donc sed
 -e 's/\^M/\n/g' ne marche pas.

Oui, bien  sûr, c'est pourquoi j'ai  précisé... piper ta  sortie vers le
MTA  puis  récupérer  et  filtrer  le courrier  n'est  pas  vraiment  la
meilleure solution :)

 d'ailleurs le code hexa du  C-M de la sortie est 0d

C'est donc bien un \r, code ascii  13 --- cf. man ascii et info sed, --
Escapes, donc \r  ou l'une des autres variantes  d'écriture de Control-M
devrait marcher...
-- 
Jacques L'helgoualc'h

-- 
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et
Reply-To:

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: [vraiment HS] récuper er une partie de l'affichage

2008-07-26 Par sujet Sébastien NOBILI
Le samedi 26 juillet 08 à 17:19, Philippe MONROUX a écrit :
| Bonjour,

Bonjour,

| Je voudrais récupérer une partie de l'affichage de la ligne de statut
| de mencoder
| La ligne de statut ressemble à :
| 
| Pos: 168.1s   4640f (90%) 35fps Trem:   1min  56mb  A-V:-0.018 [2378:192]
| 
| et évidemment 168.1s change tout le temps (ça indique à quel endroit
| du fichier on est). Disons que la ligne de statut est une espèce de
| barre de progression mais sous forme numérique. Et justement je
| voudrais faire une vraie barre de progression graphique (avec bash
| dialogue gauge). Donc j'ai besoin de récupérer ces nombres qui
| suivent Pos: disons toutes les 5 minutes afin de les utiliser avec
| gauge... 
| 
| bon ben voilà. Une idée ?

As-tu essayé d'envoyer la sortie de mencoder dans un fichier (en
utilisant tee, par exemple). Si le contenu du fichier est exploitable,
grep et sed feront très bien le boulot.
L'inconvénient d'utiliser un fichier, c'est que le disque va se remplir,
il serait de bon goût d'utiliser un tube nommé (named pipe). Le résultat
sera le même et le disque restera indemne !

Et pourquoi Bash, au fait ? Perl serait sûrement plus performant...

| Merci

Pas de quoi.
 
| -- 
| philippe

Seb

-- 
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi ajouter le mot ``spam'' dans vos champs From et
Reply-To:

To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]