Re : Gnome / Locale / noms de fichier
Le 30.01.2004 00:19, Eric SCHAEFFER a écrit : Ah... merci merci. Ca me revient ! Effectivement, je pensais bien avoir vu ça passer sur la liste (et Google me sort enfin des infos). D'ou 2 questions encore en suspend : 1 - Ou est-ce qu'il faut que je fasse l'export de G_BROKEN_FILENAMES, vu que j'utilise gdm ? Dans le même genre, j'ai beau avoir le system Pour gdm, vous remarquerez que si vous relancez gdm à la main : /etc/ init.d/gdm restart après que le système soit démarré, vous retrouvez les locales désirées. Il y a un bug depuis assez longtemps ouvert sur le sujet, un rapide contournement est d'éditer le fichier /etc/init.d/ gdm et de fixer vos locales à cet endroit : (...) DAEMON=/usr/bin/gdm PIDFILE=/var/run/gdm.pid UPGRADEFILE=/var/run/gdm.upgrade [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] export LANG LANGUAGE LC_ALL LC_CTYPE (..) en français, gdm est en anglais (comme root, on dirait, peut-être est-ce lié)... 2 - Qu'est-ce qu'il vaut mieux faire ? Utiliser de l'UTF-8 partout ? D'après les release notes de GTK2, il vaut mieux ne pas coder les noms de fichiers en utilisant la locale du système, d'ou le choix de GTK2 et cette variable d'environnement. Ca se défend... En tout cas, merci encore. Eric. Denis Barbier wrote: Généralement parlant, j'avais ouvert un bug sur gpa (gestionnaire de clés) parce que mon mot de passe, créé avec gpg en mode console comportait des caractères accentués et que gpa me jettait. la réponse a été que gnome et gpa utilisaient l'encodage UTF-8 et que je pouvais : (1) soit ne mettre que des caractères ascii 7 bits dans mon mot de passe (2) soit passer tout mon système en UTF-8 (console incluse) avec un pointeur sur le HOWTO kivabien [tm]. ... Je n'ai pas fait le poit (2) ... -- - Jean-Luc pgpAFV45ljQ7W.pgp Description: PGP signature
Re: Gnome / Locale / noms de fichier
On Fri, Jan 30, 2004 at 07:05:36AM +0100, Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote: [...] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] export LANG LANGUAGE LC_ALL LC_CTYPE Non, n'utiliser que LANG. Denis
Re: Gnome / Locale / noms de fichier
Le Fri 30/01/2004, Eric SCHAEFFER disait Ah... merci merci. Ca me revient ! Effectivement, je pensais bien avoir vu ça passer sur la liste (et Google me sort enfin des infos). D'ou 2 questions encore en suspend : 1 - Ou est-ce qu'il faut que je fasse l'export de G_BROKEN_FILENAMES, vu que j'utilise gdm ? Dans le même genre, j'ai beau avoir le system en français, gdm est en anglais (comme root, on dirait, peut-être est-ce lié)... 2 - Qu'est-ce qu'il vaut mieux faire ? Utiliser de l'UTF-8 partout ? D'après les release notes de GTK2, il vaut mieux ne pas coder les noms de fichiers en utilisant la locale du système, d'ou le choix de GTK2 et cette variable d'environnement. Ca se défend... Non c'est indéfendable. Ou alors tu n'utilise *que* des programmes GTK. -- Erwan
Re: Gnome / Locale / noms de fichier
Le Fri 30/01/2004, Vincent Lefevre disait On 2004-01-30 00:19:30 +0100, Eric SCHAEFFER wrote: 2 - Qu'est-ce qu'il vaut mieux faire ? Utiliser de l'UTF-8 partout ? Oui. Linux est mal conçu concernant les noms de fichiers: il n'y a pas de conversion de jeu de caractères de manière transparente. Pour l'encodage des noms de fichiers, il faut se mettre d'accord sur un standard (car tous les utilisateurs n'ont pas forcément les mêmes locales, et un utilisateur peut aussi très bien changer de locale), et c'est l'UTF-8 qui s'impose naturellement. Ensuite, si tu veux être sûr de ne pas avoir de problèmes, il faut utiliser la locale UTF-8 si tu veux manipuler des noms de fichiers qui auront des caractères non ASCII. Désolé, mais UTF-8 pose plus de problèmes qu'il n'en résout à l'heure actuelle... De toute façon si on doit partager des fichiers on n'utilise que a-z, A-Z, 0-9, -, _ et . Ne serait-ce que pour les partages avec d'autres systèmes. Si on ne les partage pas, c'est pas au toolkit graphique de décider d'insulter l'utilisateur. -- Erwan
Re: Re : Gnome / Locale / noms de fichier
Jean-Luc Coulon (f5ibh) wrote: Pour gdm, vous remarquerez que si vous relancez gdm à la main : /etc/ init.d/gdm restart après que le système Effectivement. soit démarré, vous retrouvez les locales désirées. Il y a un bug depuis assez longtemps ouvert sur le sujet, un rapide contournement est d'éditer le fichier /etc/init.d/ gdm et de fixer vos locales à cet endroit : (...) DAEMON=/usr/bin/gdm PIDFILE=/var/run/gdm.pid UPGRADEFILE=/var/run/gdm.upgrade [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] export LANG LANGUAGE LC_ALL LC_CTYPE (..) /etc/init.d/gdm ne devrait-il pas plutôt utiliser /etc/environment ? Comme ça, il utilisera bien la config du système, non ? En cherchant la doc de ces variable, j'ai lu qu'il vaut mieux n'utiliser que LANG, et éventuellement les LC_* (http://www.debian.org/doc/manuals/fr/debian-fr-howto/ch3.html). (cf réponse de Denis Barbier) en français, gdm est en anglais (comme root, on dirait, peut-être est-ce lié)... 2 - Qu'est-ce qu'il vaut mieux faire ? Utiliser de l'UTF-8 partout ? D'après les release notes de GTK2, il vaut mieux ne pas coder les noms de fichiers en utilisant la locale du système, d'ou le choix de GTK2 et cette variable d'environnement. Ca se défend... Généralement parlant, j'avais ouvert un bug sur gpa (gestionnaire de clés) parce que mon mot de passe, créé avec gpg en mode console comportait des caractères accentués et que gpa me jettait. la réponse a été que gnome et gpa utilisaient l'encodage UTF-8 et que je pouvais : (1) soit ne mettre que des caractères ascii 7 bits dans mon mot de passe (2) soit passer tout mon système en UTF-8 (console incluse) avec un pointeur sur le HOWTO kivabien [tm]. ... Je n'ai pas fait le poit (2) ... Ce que j'ai du mal à comprendre dans tout ça, c'est pourquoi ces histoires de locale et d'encodage ne sont pas transparentes. On configure le système pour utiliser un encodage de caractères, et le système devrait être capable de le donner l'info sur cette config (inclus les lib pour encoder/décoder). Après, qu'un programme utilise en interne autre chose, c'est son problème. Mais à partir du moment ou il communique avec l'extérieur, il devrait y avoir une sorte de protocole, non ? Ah, c'est le bazarre tout ça... Dur d'avoir une config propre qui marche... Eric.
Re: Gnome / Locale / noms de fichier
Ne le prends pas mal, mais ça m'amuse toujours de lire tes mails (position disont... un peu radicale ;) Bon, ok, pour que ça marche partout, vaut mieux se limiter à de l'ASCII. Mais ne serait-ce pas plutôt les protocoles de partage qui sont mal fait ? Ils devraient prendre en compte l'encodage de caractères utilisés, ou se parler en Unicode (ou UTF-8 ;)... Les drivers de base de données le font bien. Pour revenir au problème, qu'est-ce que tu entends par UTF-8 pose plus de problèmes qu'il n'en résout ? Quels sont réellement les problèmes rencontrés ? Je me pose la question, car je ne trouve pas si bête le fait de séparer l'encodage des noms de fichier de la langue de l'utilisateur (à partir du moment ou l'encodage permet d'utiliser tous les caractères de sa langue). Seulement, j'ai chez moi un serveur et 2 postes de travail (1 fixe et 1 portable). Si je bascule mon poste de travail en UTF-8, et que le serveur est toujours en Latin-9, ne vais-je pas avoir des problèmes pour mes partages justement ? Eric. PS : Pourquoi l'UTF-8 et pas l'Unicode ? Je dis une bétise ? PS2 : De toute façon, mes partages passent par NFS, et ça marche pas terrible. Ca bloque dès que je lui demande trop de débit. Avant, c'était du Samba, et depuis que j'ai passé aussi mes clients en Linux, Samba marche plus. Y a un truc qui coince, mais pour trouver Va falloir que je me tappe encore des pages et des pages de doc :( Erwan David wrote: Désolé, mais UTF-8 pose plus de problèmes qu'il n'en résout à l'heure actuelle... De toute façon si on doit partager des fichiers on n'utilise que a-z, A-Z, 0-9, -, _ et . Ne serait-ce que pour les partages avec d'autres systèmes. Si on ne les partage pas, c'est pas au toolkit graphique de décider d'insulter l'utilisateur.
Re: Gnome / Locale / noms de fichier
Le Fri 30/01/2004, Eric SCHAEFFER disait Ne le prends pas mal, mais ça m'amuse toujours de lire tes mails (position disont... un peu radicale ;) Bon, ok, pour que ça marche partout, vaut mieux se limiter à de l'ASCII. Mais ne serait-ce pas plutôt les protocoles de partage qui sont mal fait ? Ils devraient prendre en compte l'encodage de caractères utilisés, ou se parler en Unicode (ou UTF-8 ;)... Les drivers de base de données le font bien. Pas seulement. Mets un '\' dans un nom de fichier et partage ça avec un utilisateur windows... Pour revenir au problème, qu'est-ce que tu entends par UTF-8 pose plus de problèmes qu'il n'en résout ? Quels sont réellement les problèmes rencontrés ? Ben tous les programmes qui ne gèrent pas les caractères de longueur variable (et il y en a pas mal). Je me pose la question, car je ne trouve pas si bête le fait de séparer l'encodage des noms de fichier de la langue de l'utilisateur (à partir du moment ou l'encodage permet d'utiliser tous les caractères de sa langue). Seulement, j'ai chez moi un serveur et 2 postes de travail (1 fixe et 1 portable). Si je bascule mon poste de travail en UTF-8, et que le serveur est toujours en Latin-9, ne vais-je pas avoir des problèmes pour mes partages justement ? Ça risque, effectivement... -- Erwan
Re: Gnome / Locale / noms de fichier
On 2004-01-30 07:53:38 +0100, Erwan David wrote: Désolé, mais UTF-8 pose plus de problèmes qu'il n'en résout à l'heure actuelle... Non, pas UTF-8, mais le fait que les utilisateurs ont des locales différentes. Par exemple, je suis principalement en ISO-8859-1, je ne peux donc pas voir les caractères spécifiques à ISO-8859-15 (le oe et le symbole euro). De toute façon si on doit partager des fichiers on n'utilise que a-z, A-Z, 0-9, -, _ et . Oui, je me restreins à ces caractères pour les noms de fichiers que je crée. Penser également que même si on ne partage pas ses fichiers, on peut se retrouver sur un clavier qui n'a pas certains caractères spéciaux. Si on ne les partage pas, c'est pas au toolkit graphique de décider d'insulter l'utilisateur. Si jamais je dois utiliser des noms de fichiers avec caractères accentués (certains utilisateurs vont tout de même les utiliser), je ne veux pas que les noms de fichiers sur disque dépendent des locales courantes. -- Vincent Lefèvre [EMAIL PROTECTED] - Web: http://www.vinc17.org/ - 100% validated (X)HTML - Acorn Risc PC, Yellow Pig 17, Championnat International des Jeux Mathématiques et Logiques, TETRHEX, etc. Work: CR INRIA - computer arithmetic / SPACES project at LORIA
Re: Gnome / Locale / noms de fichier
On 2004-01-30 10:41:41 +0100, Eric SCHAEFFER wrote: Bon, ok, pour que ça marche partout, vaut mieux se limiter à de l'ASCII. Mais ne serait-ce pas plutôt les protocoles de partage qui sont mal fait ? Ils devraient prendre en compte l'encodage de caractères utilisés, ou se parler en Unicode (ou UTF-8 ;)... Les drivers de base de données le font bien. Tout à fait. Quels sont réellement les problèmes rencontrés ? Pour les noms de fichiers, si on utilise une locale non UTF-8 dans un shell, les caractères ne seront pas décodés correctement, la plupart du temps. Je me pose la question, car je ne trouve pas si bête le fait de séparer l'encodage des noms de fichier de la langue de l'utilisateur (à partir du moment ou l'encodage permet d'utiliser tous les caractères de sa langue). Seulement, j'ai chez moi un serveur et 2 postes de travail (1 fixe et 1 portable). Si je bascule mon poste de travail en UTF-8, et que le serveur est toujours en Latin-9, ne vais-je pas avoir des problèmes pour mes partages justement ? Tu auras des problèmes, sauf si les applications décident que les noms de fichiers sont en UTF-8. PS : Pourquoi l'UTF-8 et pas l'Unicode ? Je dis une bétise ? UTF-8 est un encodage d'Unicode. -- Vincent Lefèvre [EMAIL PROTECTED] - Web: http://www.vinc17.org/ - 100% validated (X)HTML - Acorn Risc PC, Yellow Pig 17, Championnat International des Jeux Mathématiques et Logiques, TETRHEX, etc. Work: CR INRIA - computer arithmetic / SPACES project at LORIA
Re: Gnome / Locale / noms de fichier
Erwan David wrote: Pas seulement. Mets un '\' dans un nom de fichier et partage ça avec un utilisateur windows... L'erreur dans ce cas est de considérer qu'un chemin complêt de fichier est une simple chaîne de caractères (alors que c'est une position dans une structure arborescente). Cette position doit se représenter par une structure de données, transformable en chaîne de caractères selon une convention. Dans le cas que tu cites, Samba entre Windows et Linux, c'est l'implémentation Linux qui devrait échapper le caractère '\' situé dans le nom d'un noeud dans un format que Windows peut comprendre (vu que ce protocole de partage vient du monde Windows, si je ne me trompe). Y a pas des options pour ça dans la config de Samba ? Il me semblait avoir vu qque chose qui y ressemble... Enfin, tout ça pour dire que ces pb de locale et d'encodage de caractères, c'est vraiment ch... ;) Eric.
Re: Gnome / Locale / noms de fichier
Merci à tous pour vos réponse. Je crois que je vais tenter l'aventure en UTF-8, pour voir (je dois réinstaller mon serveur bientôt, maintenant que j'ai bien fait mumuse avec ;). On verra si j'ai des pb avec certains programmes. Eric.
Re: Gnome / Locale / noms de fichier
Bonjour, si je ne dis pas de bétise, cela est du à ton terminal (fenetre dans laquelle tu liste mes fichiers en ligne de commande). En général, les terminaux affichent en UTF-8. Donc, si tu veut voir les accents, il faut configurer ton term (si c'est possible je suppose que ca dépend du term). En fait, lorsque tu crées un fichier avec par exemple un é dans GNOME, si GNOME utilise tes tables locales, il code : é en latin 1 (iso8859.1) = E9 (en hex) = (1110 0111 en binaire) codé sur 8 bits. Puis, lorsque ton term lit ce code hexa : - si il utilise UTF-8, il lit le mot de 8 bits 1110 1001 qui n'est pas conforme et affiche ? - si il utilise une autre table (par exemple DOS qui utilise la table cp850), E9 correspond à LATIN CAPITAL LETTER U WITH ACUTE PS : valeurs unicodes valides : Octets Bits utilisablesReprésentation 1 7 0vvv (contient l'ensemble de la table ASCII) 2 11 110v 10vv 3 16 1110 10vv 10vv 4 21 0vvv 10vv 10vv 10vv Le Jeudi 29 Janvier 2004 11:22, Eric SCHAEFFER a écrit : Bonjour, Je crois que le sujet a déjà plus ou moins été traité sur la liste, mais j'avoue que je ne comprends pas tout. Voila le pb : Sous Gnome (Sid), si je modifie le nom d'un fichier par le biais du gestionnaire de fichiers du dit Gnome, en utilisant des espaces et des accents (je sais, certains me diront que c'est mal, mais bon.. c'est pratique et à la mode ;), tout semble bien se passer. Or, si je liste mes fichiers en ligne de commande, je me retrouve avec mes caractères accentués remplacés par des séquences un peu bizarres (du genre é). Je crois (d'après ce que j'ai vu passer sur la liste) que c'est lié aux locales utilisées (notamment pour l'encodage des caractères), et au fait que Gnome semble préférer l'UTF-8. Voila la question : Comment tout ça fonctionne ? Comment ça se configure ? Lors de l'installation de mon poste, j'ai fait un dpkg-reconfigure locales pour générer mes locales. J'en ai mis plusieurs, je ne sais pas si c'est vraiment bien d'ailleurs : j'ai le français en UTF-8, en latin 1 et en latin 9 (plus locales en_US et en_GB en UTF-8, et latin 1). Ca fait bcp, ça sert sans doute à rien, mais dans le doute... J'ai mis en locale par défaut le français Latin-9. Ca veut dire que si je ne fait rien de particulier, en utilisateur normal, j'utilise bien la locale Latin-9, non ? (au moins en mode console) Maintenant, j'utilise Gnome par gdm, lancé par init (installation standard, tout ce qu'il y a de plus normal pour un poste de travail en mode graphique). Comment se fait-il alors que le gestionnaire de fichiers de Gnome utilise autre chose ? Est-ce un bug ? Ou ai-je mal configuré qque chose ? J'aimerais comprendre, vu que sinon, je peux créer 2 fichiers qui portent le même nom (le même dans le gestionnaire de fichiers, mais pas les même en mode console), ce qui est un peu agaçant. Merci pour vos éclaircissements, Eric.
Re: Gnome / Locale / noms de fichier
Merci pour ta réponse. Comment se configure le terminal, alors ? En fait, quand je parle de ligne de commande, c'est aussi bien en utilisant le terminal graphique de Gnome que le terminal réel, celui du login sur la machine (Ctrl+Alt+F1 = mode console). De toute façon, mon terminal graphique Gnome est configuré pour être un shell de connexion. Ce qui me faisait plutôt penser que c'est Gnome le coupable, c'est que OpenOffice par exemple (ainsi que Mozilla) m'affiche aussi les noms de fichier transformés. Eclipse non, par contre (mais il utilise GTK). Ne serait-ce pas plutôt GKT qui n'utilise pas le Latin9 et ma console qui l'utilise bien ? Eric. Lemesre, Gregory wrote: Bonjour, si je ne dis pas de bétise, cela est du à ton terminal (fenetre dans laquelle tu liste mes fichiers en ligne de commande). En général, les terminaux affichent en UTF-8. Donc, si tu veut voir les accents, il faut configurer ton term (si c'est possible je suppose que ca dépend du term). En fait, lorsque tu crées un fichier avec par exemple un é dans GNOME, si GNOME utilise tes tables locales, il code : é en latin 1 (iso8859.1) = E9 (en hex) = (1110 0111 en binaire) codé sur 8 bits. Puis, lorsque ton term lit ce code hexa : - si il utilise UTF-8, il lit le mot de 8 bits 1110 1001 qui n'est pas conforme et affiche ? - si il utilise une autre table (par exemple DOS qui utilise la table cp850), E9 correspond à LATIN CAPITAL LETTER U WITH ACUTE PS : valeurs unicodes valides : Octets Bits utilisablesReprésentation 1 7 0vvv (contient l'ensemble de la table ASCII) 2 11 110v 10vv 3 16 1110 10vv 10vv 4 21 0vvv 10vv 10vv 10vv Le Jeudi 29 Janvier 2004 11:22, Eric SCHAEFFER a écrit : Bonjour, Je crois que le sujet a déjà plus ou moins été traité sur la liste, mais j'avoue que je ne comprends pas tout. Voila le pb : Sous Gnome (Sid), si je modifie le nom d'un fichier par le biais du gestionnaire de fichiers du dit Gnome, en utilisant des espaces et des accents (je sais, certains me diront que c'est mal, mais bon.. c'est pratique et à la mode ;), tout semble bien se passer. Or, si je liste mes fichiers en ligne de commande, je me retrouve avec mes caractères accentués remplacés par des séquences un peu bizarres (du genre é). Je crois (d'après ce que j'ai vu passer sur la liste) que c'est lié aux locales utilisées (notamment pour l'encodage des caractères), et au fait que Gnome semble préférer l'UTF-8. Voila la question : Comment tout ça fonctionne ? Comment ça se configure ? Lors de l'installation de mon poste, j'ai fait un dpkg-reconfigure locales pour générer mes locales. J'en ai mis plusieurs, je ne sais pas si c'est vraiment bien d'ailleurs : j'ai le français en UTF-8, en latin 1 et en latin 9 (plus locales en_US et en_GB en UTF-8, et latin 1). Ca fait bcp, ça sert sans doute à rien, mais dans le doute... J'ai mis en locale par défaut le français Latin-9. Ca veut dire que si je ne fait rien de particulier, en utilisateur normal, j'utilise bien la locale Latin-9, non ? (au moins en mode console) Maintenant, j'utilise Gnome par gdm, lancé par init (installation standard, tout ce qu'il y a de plus normal pour un poste de travail en mode graphique). Comment se fait-il alors que le gestionnaire de fichiers de Gnome utilise autre chose ? Est-ce un bug ? Ou ai-je mal configuré qque chose ? J'aimerais comprendre, vu que sinon, je peux créer 2 fichiers qui portent le même nom (le même dans le gestionnaire de fichiers, mais pas les même en mode console), ce qui est un peu agaçant. Merci pour vos éclaircissements, Eric.
Re: Gnome / Locale / noms de fichier
On Thu, Jan 29, 2004 at 11:22:51AM +0100, Eric SCHAEFFER wrote: [...] Je crois (d'après ce que j'ai vu passer sur la liste) que c'est lié aux locales utilisées (notamment pour l'encodage des caractères), et au fait que Gnome semble préférer l'UTF-8. Voila la question : Comment tout ça fonctionne ? Comment ça se configure ? Lors de l'installation de mon poste, j'ai fait un dpkg-reconfigure locales pour générer mes locales. J'en ai mis plusieurs, je ne sais pas si c'est vraiment bien d'ailleurs : j'ai le français en UTF-8, en latin 1 et en latin 9 (plus locales en_US et en_GB en UTF-8, et latin 1). Ca fait bcp, ça sert sans doute à rien, mais dans le doute... J'ai mis en locale par défaut le français Latin-9. Ca veut dire que si je ne fait rien de particulier, en utilisateur normal, j'utilise bien la locale Latin-9, non ? Oui, et GNOME utilise l'UTF-8 pour les noms de fichiers, d'où le problème que tu as. Deux solutions : passer en UTF-8, ou définir la variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES dans tes scripts de login pour dire à GNOME que tu veux utiliser ta locale. Denis
Re: Gnome / Locale / noms de fichier
Ah... merci merci. Ca me revient ! Effectivement, je pensais bien avoir vu ça passer sur la liste (et Google me sort enfin des infos). D'ou 2 questions encore en suspend : 1 - Ou est-ce qu'il faut que je fasse l'export de G_BROKEN_FILENAMES, vu que j'utilise gdm ? Dans le même genre, j'ai beau avoir le system en français, gdm est en anglais (comme root, on dirait, peut-être est-ce lié)... 2 - Qu'est-ce qu'il vaut mieux faire ? Utiliser de l'UTF-8 partout ? D'après les release notes de GTK2, il vaut mieux ne pas coder les noms de fichiers en utilisant la locale du système, d'ou le choix de GTK2 et cette variable d'environnement. Ca se défend... En tout cas, merci encore. Eric. Denis Barbier wrote: On Thu, Jan 29, 2004 at 11:22:51AM +0100, Eric SCHAEFFER wrote: [...] Je crois (d'après ce que j'ai vu passer sur la liste) que c'est lié aux locales utilisées (notamment pour l'encodage des caractères), et au fait que Gnome semble préférer l'UTF-8. Voila la question : Comment tout ça fonctionne ? Comment ça se configure ? Lors de l'installation de mon poste, j'ai fait un dpkg-reconfigure locales pour générer mes locales. J'en ai mis plusieurs, je ne sais pas si c'est vraiment bien d'ailleurs : j'ai le français en UTF-8, en latin 1 et en latin 9 (plus locales en_US et en_GB en UTF-8, et latin 1). Ca fait bcp, ça sert sans doute à rien, mais dans le doute... J'ai mis en locale par défaut le français Latin-9. Ca veut dire que si je ne fait rien de particulier, en utilisateur normal, j'utilise bien la locale Latin-9, non ? Oui, et GNOME utilise l'UTF-8 pour les noms de fichiers, d'où le problème que tu as. Deux solutions : passer en UTF-8, ou définir la variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES dans tes scripts de login pour dire à GNOME que tu veux utiliser ta locale. Denis
Re: Gnome / Locale / noms de fichier
On 2004-01-30 00:19:30 +0100, Eric SCHAEFFER wrote: 2 - Qu'est-ce qu'il vaut mieux faire ? Utiliser de l'UTF-8 partout ? Oui. Linux est mal conçu concernant les noms de fichiers: il n'y a pas de conversion de jeu de caractères de manière transparente. Pour l'encodage des noms de fichiers, il faut se mettre d'accord sur un standard (car tous les utilisateurs n'ont pas forcément les mêmes locales, et un utilisateur peut aussi très bien changer de locale), et c'est l'UTF-8 qui s'impose naturellement. Ensuite, si tu veux être sûr de ne pas avoir de problèmes, il faut utiliser la locale UTF-8 si tu veux manipuler des noms de fichiers qui auront des caractères non ASCII. -- Vincent Lefèvre [EMAIL PROTECTED] - Web: http://www.vinc17.org/ - 100% validated (X)HTML - Acorn Risc PC, Yellow Pig 17, Championnat International des Jeux Mathématiques et Logiques, TETRHEX, etc. Work: CR INRIA - computer arithmetic / SPACES project at LORIA