Re: Sourceslist
Joerg Zimmermann wrote: > Markus Braun wrote: >>> ...wenn Du stable willst, dann soll da stable stehen; wenn Du sarge >>> willst, schreib stattdessen sarge hin. Dein Wunsch sei Befehl... >> >> also wie jetzt? >> >> der vorherige meinte: >> >> "stable" ist auf den Servern ein symbolischer Link auf "sarge". Ist >> also im Prinzip egal, was von beiden du benutzt. >> >> >> ist jetzt stable gleich sarge oder nicht? > > nein, sarge ist stable, aber nur bis etch stable ist und erst seit > woody nicht mehr stable ist. > Vor woody war sarge testing. > -Joerg (Wenn ich hier eine Frage anschliessen duerfte, die damit zusammenhaengt) Ich bin moechte mein unstable auf stable umstellen [die Diskussionen der letzten Wochen dazu waren ueberzeugend..], allerdings nicht direkt - weil das nicht wirklich gut klappen wuerde - sondern, indem ich etch als default nehme und quasi warte, bis es stable wird (es geht hier um ein Desktopsystem, das ohnehin nur sporadisch laeuft, andererseits um ein System, das auch meine Freundin problemlos mitbenutzen soll koennen :-) Daher habe ich einerseits die sources umgestellt auf die "absoluten" Namen (etch, sid, sarge) und das pinning entsprechend angepasst (unstable und stable < 100, testing 990) Das Problem/Frage dabei ist: kann es sein, dass im Pinning selbst nur die rel. Namen = stable, unstable u. testing beruecksichtigt werden, aber nicht die absoluten (waehrend in den Sources das schon geht, wenn die Paketserver die entsprechenden symlinks gesetzt haben)? Das waere eigentlich nicht schoen, weil ich natuerlich, sobald die Version wechselt, das pinning aendern muesste, um mir nicht wieder ein unstable einzufangen; aber vielleicht gibt es noch Ideen? lg -- ### # # # # wolfgang # # # #friedl -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Re: Sourceslist
Markus Braun wrote: >> ...wenn Du stable willst, dann soll da stable stehen; wenn Du sarge >> willst, schreib stattdessen sarge hin. Dein Wunsch sei Befehl... > > > also wie jetzt? > > der vorherige meinte: > > "stable" ist auf den Servern ein symbolischer Link auf "sarge". Ist > also im Prinzip egal, was von beiden du benutzt. > > > ist jetzt stable gleich sarge oder nicht? nein, sarge ist stable, aber nur bis etch stable ist und erst seit woody nicht mehr stable ist. Vor woody war sarge testing. -Joerg -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Re: Sourceslist
On 26.04.06 16:38:38, Alexander Schmehl wrote: > * Matthias Haegele <[EMAIL PROTECTED]> [060426 14:39]: > > > >>Ab Dezember (wenn die naechste stabile Version rauskommen soll) > > >Optimist. ;) > > >SCNR > > Wieso er hat ja nicht das Jahr angegeben ;-). > > SCNR TOO > > Ich bin Berufsoptimist; und ich liefer gerne nach, dass ich *dieses* > Jahr meine. > > Bin sogar noch weiter gegangen, und habe mit einem Ubuntu-Developer eine > Wette laufen, dass wir das angepeilte Release-Datum (6.12.2006) nicht um > mehr als eine Woche nach hinten verfehlen. > /me freut sich schon auf die Flasche 12 Jahre alten Whiskey. Da haettest du vllt. lieber noch das Ende der Xorg Transition abwaren sollen. Wer weiss wie lange das noch dauert bis alle Fehlerchen behoben sind... Andreas -- Your own qualities will help prevent your advancement in the world. -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Re: Sourceslist
Moin! * Matthias Haegele <[EMAIL PROTECTED]> [060426 14:39]: > >>Ab Dezember (wenn die naechste stabile Version rauskommen soll) > >Optimist. ;) > >SCNR > Wieso er hat ja nicht das Jahr angegeben ;-). > SCNR TOO Ich bin Berufsoptimist; und ich liefer gerne nach, dass ich *dieses* Jahr meine. Bin sogar noch weiter gegangen, und habe mit einem Ubuntu-Developer eine Wette laufen, dass wir das angepeilte Release-Datum (6.12.2006) nicht um mehr als eine Woche nach hinten verfehlen. /me freut sich schon auf die Flasche 12 Jahre alten Whiskey. Yours sincerely, Alexander -- http://learn.to/quote/ http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html signature.asc Description: Digital signature
Re: Sourceslist
noch, noch.. okay okay... habs kapiert. dann mach ich da aus stable erstmal sarge draus.. _ Haben Spinnen Ohren? Finden Sie es heraus mit dem MSN Suche Superquiz via http://www.msn-superquiz.de Jetzt mitmachen und gewinnen! -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Re: Sourceslist
Jan Kohnert schrieb: On Wed, 26 Apr 2006 13:06:52 +0200, Alexander Schmehl wrote Ab Dezember (wenn die naechste stabile Version rauskommen soll) Optimist. ;) SCNR Wieso er hat ja nicht das Jahr angegeben ;-). SCNR TOO MfG Jan MH -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Re: Sourceslist
On Wed, 26 Apr 2006 13:06:52 +0200, Alexander Schmehl wrote > Ab Dezember (wenn die naechste stabile Version rauskommen soll) Optimist. ;) SCNR MfG Jan -- Open WebMail Project (http://openwebmail.org) -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Re: Sourceslist
* Jan Kohnert <[EMAIL PROTECTED]> [060426 13:18]: > > Ab Dezember (wenn die naechste stabile Version rauskommen soll) > Optimist. ;) Berufsoptimist; geht mit dem Job einher ;) Yours sincerely, Alexander -- http://learn.to/quote/ http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html signature.asc Description: Digital signature
Re: Sourceslist
On Wed, 26 Apr 2006 13:06:52 +0200, Alexander Schmehl wrote > Ab Dezember (wenn die naechste stabile Version rauskommen soll) Optimist. ;) SCNR MfG Jan -- Open WebMail Project (http://openwebmail.org) -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Re: Sourceslist
Also sprach "Markus Braun" <[EMAIL PROTECTED]> (Wed, 26 Apr 2006 10:57:18 +): > >...wenn Du stable willst, dann soll da stable stehen; wenn Du sarge > >willst, schreib stattdessen sarge hin. Dein Wunsch sei Befehl... > > also wie jetzt? > > der vorherige meinte: > > "stable" ist auf den Servern ein symbolischer Link auf "sarge". Ist > also im Prinzip egal, was von beiden du benutzt. > > > ist jetzt stable gleich sarge oder nicht? noch, noch.. sl ritch -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Re: Sourceslist
Hi! * Markus Braun <[EMAIL PROTECTED]> [060426 12:57]: > >...wenn Du stable willst, dann soll da stable stehen; wenn Du sarge > >willst, schreib stattdessen sarge hin. Dein Wunsch sei Befehl... [..] > "stable" ist auf den Servern ein symbolischer Link auf "sarge". Ist > also im Prinzip egal, was von beiden du benutzt. > ist jetzt stable gleich sarge oder nicht? Wurde doch schon erklaert: Im Augenblick ist stable und sarge das gleiche. Ab Dezember (wenn die naechste stabile Version rauskommen soll) nicht mehr. Wenn du "sarge" eingetragen hast, und im Dezember ein upgrade faehrst, passiert das was du erwartest: Security updates werden eingespielt. Wenn du "stable" eingetragen hast, und im Dezember ein upgrade faehrst, wird versucht dein Sarge auf das neue Etch zu aktualisieren; du wirst gefragt werden ob die zig tausend Pakete aktualisieren willst, zu diesem Zeitpunkt wirst du dir denken, dass da was nicht stimmt, hier oder aus diversen Newsticker erfahren, dass es eine neue Debian-Version gibt, die Release-Notes lesen und alles ist in Ordnung. Im Grunde ist es also wirklich egal, was du eintraegst, sofern du lesen kannst und kein "Ja, passt schon, mach, was immer du fuer richtig haelst"-Enter druecker bist. Yours sincerely, Alexander -- http://learn.to/quote/ http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html signature.asc Description: Digital signature
Re: Sourceslist
Markus Braun wrote: ...wenn Du stable willst, dann soll da stable stehen; wenn Du sarge willst, schreib stattdessen sarge hin. Dein Wunsch sei Befehl... also wie jetzt? der vorherige meinte: "stable" ist auf den Servern ein symbolischer Link auf "sarge". Ist also im Prinzip egal, was von beiden du benutzt. ist jetzt stable gleich sarge oder nicht? GEGENWÄRTIG ja, wird etch in den Status stable gehoben, dann wird auch stable = etch sein, dh. der Link wird geschwenkt! Boris _ Sie suchen E-Mails, Dokumente oder Fotos? Die neue MSN Suche Toolbar mit Windows-Desktopsuche liefert in sekundenschnelle Ergebnisse. Jetzt neu! http://desktop.msn.de/ Jetzt gratis downloaden! smime.p7s Description: S/MIME Cryptographic Signature
Re: Sourceslist
...wenn Du stable willst, dann soll da stable stehen; wenn Du sarge willst, schreib stattdessen sarge hin. Dein Wunsch sei Befehl... also wie jetzt? der vorherige meinte: "stable" ist auf den Servern ein symbolischer Link auf "sarge". Ist also im Prinzip egal, was von beiden du benutzt. ist jetzt stable gleich sarge oder nicht? _ Sie suchen E-Mails, Dokumente oder Fotos? Die neue MSN Suche Toolbar mit Windows-Desktopsuche liefert in sekundenschnelle Ergebnisse. Jetzt neu! http://desktop.msn.de/ Jetzt gratis downloaden! -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Re: Sourceslist
On 26.04.06 01:16:24, Alexander Schmehl wrote: > * Markus Braun <[EMAIL PROTECTED]> [060426 00:56]: > > > deb http://ftp.freenet.de/debian stable main contrib non-free > > deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free > > Müsste da nicht normal noch sarge dahinter stehen immer? > > "stable" ist auf den Servern ein symbolischer Link auf "sarge". Ist > also im Prinzip egal, was von beiden du benutzt. Nur bis zum Release von Etch. Viele Leute verwenden explizit Sarge um nicht "eines schoenen Tages" von einem upgrade Sarge->Etch "ueberrascht" zu werden. Oder besser ausgedrueckt: Um das Upgrade durchfuehren zu koennen wenn sie wollen/Zeit haben, oldstable wird ja im Normalfall auch noch eine Weile gepfelgt... Andreas -- You attempt things that you do not even plan because of your extreme stupidity. -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Re: Sourceslist
...wenn Du stable willst, dann soll da stable stehen; wenn Du sarge willst, schreib stattdessen sarge hin. Dein Wunsch sei Befehl... Grüsse, Adrian. Quoting Markus Braun <[EMAIL PROTECTED]>: > Hallo, > wollt mal kurz die sources.list vergleichen mit jemanden ob das so > passt für > debian sarge: > > > deb http://ftp.freenet.de/debian stable main contrib non-free > deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free > > > Müsste da nicht normal noch sarge dahinter stehen immer? > > Vielen Dank für die Kurze Rückantwort. > > marcus > > _ > Sie suchen E-Mails, Dokumente oder Fotos? Die neue MSN Suche Toolbar > mit > Windows-Desktopsuche liefert in sekundenschnelle Ergebnisse. Jetzt > neu! > http://desktop.msn.de/ Jetzt gratis downloaden! > > > -- > Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): > http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ > > Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an > [EMAIL PROTECTED] > mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an > [EMAIL PROTECTED] (engl) > > -- Haeufig gestellte Fragen und Antworten (FAQ): http://www.de.debian.org/debian-user-german-FAQ/ Zum AUSTRAGEN schicken Sie eine Mail an [EMAIL PROTECTED] mit dem Subject "unsubscribe". Probleme? Mail an [EMAIL PROTECTED] (engl)
Re: Sourceslist
Am Mittwoch, den 26.04.2006, 01:08 +0200 schrieb Jim Knuth: > Heute (26.04.2006/00:56 Uhr) schrieb Markus Braun, > > > Hallo, > > wollt mal kurz die sources.list vergleichen mit jemanden ob das so passt > > fuer > > debian sarge: > > > > deb http://ftp.freenet.de/debian stable main contrib non-free > > deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free > > > > Muesste da nicht normal noch sarge dahinter stehen immer? Du kannst das "stable" in jeder Zeile durch "sarge" ersetzen, wenn du das willst. "stable", "testing" und "unstable" sind auf den Servern nur Symlinks auf den jeweiligen stable-, testing- und unstable-Zweig. > gabs grad. non-free ist unnötig. Wird nicht gepflegt Verwechselst du das evtl. mit non-US? MfG Daniel
Re: Sourceslist
* Markus Braun <[EMAIL PROTECTED]> [060426 00:56]: > deb http://ftp.freenet.de/debian stable main contrib non-free > deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free > Müsste da nicht normal noch sarge dahinter stehen immer? "stable" ist auf den Servern ein symbolischer Link auf "sarge". Ist also im Prinzip egal, was von beiden du benutzt. Yours sincerely, Alexander -- http://learn.to/quote/ http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html signature.asc Description: Digital signature
Re: Sourceslist
Heute (26.04.2006/00:56 Uhr) schrieb Markus Braun, > Hallo, > wollt mal kurz die sources.list vergleichen mit jemanden ob das so passt fuer > debian sarge: > deb http://ftp.freenet.de/debian stable main contrib non-free > deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free > Muesste da nicht normal noch sarge dahinter stehen immer? > Vielen Dank fuer die Kurze Rueckantwort. > marcus gabs grad. non-free ist unnötig. Wird nicht gepflegt -- Viele Gruesse, Kind regards, Jim Knuth [EMAIL PROTECTED] ICQ #277289867 -- Zufalls-Zitat -- Nicht alles was bunt und groß daherkommt ist automatisch der richtige Partner. (unbekannt) -- Der Text hat nichts mit dem Empfaenger der Mail zu tun -- Virus free. Checked by NOD32 Version 1.1507 Build 7153 25.04.2006