Re: Επαναφορά init script / Greeklish στη λίστα
On Friday 09 October 2009, V13 wrote: > On Thursday 08 October 2009, V13 wrote: > > On Thursday 08 October 2009, Faidon Liambotis wrote: > > > Δεν είμαι σίγουρος γιατί έχεις το πρόβλημα που έχεις· δεν θα έπρεπε, > > > δεν μου έχει συμβεί ποτέ στο παρελθόν. > > > > Κάτι μου λέει πως αν ψάξεις θα βρεις. Τρέξε αυτό: > > > > http://aetos.it.teithe.gr/~v13/fix.txt > > Telika soy ebgale? Τελικά σου έβγαλε; -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
FWIW, ο vim υποστηρίζει UTF-8 langmap στις τελευταίες εκδόσεις του (πιθανότατα και στην έκδοση που υπάρχει στο debian unstable). Το patch υπήρχε εδώ και πολλά χρόνια αλλά απλά άργησε να ενσωματωθεί. Συγνώμη αν αυτό ειπώθηκε ήδη αλλά δεν το πρόσεξα μέσα στο "θόρυβο". Cheers, Παντελής
Re: Επαναφορά init script / Greeklish στη λίστα
On Thursday 08 October 2009, V13 wrote: > On Thursday 08 October 2009, Faidon Liambotis wrote: > > Δεν είμαι σίγουρος γιατί έχεις το πρόβλημα που έχεις· δεν θα έπρεπε, δεν > > μου έχει συμβεί ποτέ στο παρελθόν. > > Κάτι μου λέει πως αν ψάξεις θα βρεις. Τρέξε αυτό: > > http://aetos.it.teithe.gr/~v13/fix.txt Telika soy ebgale? -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Επαναφορά init script / Greeklish στη λίστα
On Thursday 08 October 2009, Faidon Liambotis wrote: > V13 wrote: > > Άρα αποκλείουμε την περίπτωση της επανεγκατάστασης ενός init script με το > > "ζόρι" a'la --reinstall; > > <> > > > Φαίνεται να είναι ακριβώς αυτό. Δυστυχώς δεν βλέπω το --force-confask στο > > man page του dpkg. > > Ναι, γιατί το bug είναι ανοικτό ακόμη. Ο maintainer έχει δείξει θετικός > αλλά κάποιος πρέπει να το κάνει forward-port. > > > Καταρχήν: το hostapd ήταν παράδειγμα. Το όλο θέμα δεν έχει να κάνει με > > δικές μου αλλαγές. Για κάποιο λόγο, σε κάποια φάση, το dpkg θεώρησε πως > > είχα αλλάξει τα init scripts από κάποια πακέτα τα οποία όμως δεν είχα > > ποτέ πειράξει. Μέσα στα διάφορα upgrades, τα συγκεκριμένα πακέτα δεν > > έκαναν upgrade τα init scripts είτε γιατί είπα 'όχι', είτε γιατί δεν με > > ρώτησαν. Θεωρώ πιθανότερο το δεύτερο. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα να έχω > > καταλήξει με κάποια παλιά init scripts τα οποία αποτυγχάνουν οικτρά στο > > depedency-based boot και τα οποία δεν είναι δυνατό να αλλάξουν με κάποιο > > φυσιολογικό τρόπο χωρίς να κάνω κάποια πατέντα όπως αυτές που ανέφερα. > > > > Να π.χ. ένα παράδειγμα από κάποιο άλλο μηχάνημα: > > > > # debsums -e util-linux > > /etc/init.d/hwclockfirst.sh OK > > /etc/init.d/hwclock.sh FAILED > > > > Το οποίο φαίνεται να είναι γενικότερα προβληματικό πακέτο: το έχω δει σε > > 3 διαφορετικά μηχανήματα που κάνουν upgrade με cron-apt και σε κανένα δεν > > το έχω πειράξει με το χέρι. Σε άλλο μηχάνημα έχει θέμα με το bootmisc.sh > > και η ιστορία συνεχίζεται. > > Καλώς, είπα μήπως ήταν κάτι που έχρηζε προσοχής. > > Δεν είμαι σίγουρος γιατί έχεις το πρόβλημα που έχεις· δεν θα έπρεπε, δεν > μου έχει συμβεί ποτέ στο παρελθόν. Κάτι μου λέει πως αν ψάξεις θα βρεις. Τρέξε αυτό: http://aetos.it.teithe.gr/~v13/fix.txt -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Επαναφορά init script / Greeklish στη λίστα
On Thursday 08 October 2009, Γιώργος Πάλλας wrote: > V13 wrote: > > Καταρχήν: το hostapd ήταν παράδειγμα. Το όλο θέμα δεν έχει να κάνει με > > δικές μου αλλαγές. Για κάποιο λόγο, σε κάποια φάση, το dpkg θεώρησε πως > > είχα αλλάξει τα init scripts από κάποια πακέτα τα οποία όμως δεν είχα > > ποτέ πειράξει. Μέσα στα διάφορα upgrades, τα συγκεκριμένα πακέτα δεν > > έκαναν upgrade τα init scripts είτε γιατί είπα 'όχι', είτε γιατί δεν με > > ρώτησαν. Θεωρώ πιθανότερο το δεύτερο. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα να έχω > > καταλήξει με κάποια παλιά init scripts τα οποία αποτυγχάνουν οικτρά στο > > depedency-based boot και τα οποία δεν είναι δυνατό να αλλάξουν με κάποιο > > φυσιολογικό τρόπο χωρίς να κάνω κάποια πατέντα όπως αυτές που ανέφερα. > > > > Να π.χ. ένα παράδειγμα από κάποιο άλλο μηχάνημα: > > > > # debsums -e util-linux > > /etc/init.d/hwclockfirst.sh OK > > /etc/init.d/hwclock.sh FAILED > > > > Το οποίο φαίνεται να είναι γενικότερα προβληματικό πακέτο: το έχω δει σε > > 3 διαφορετικά μηχανήματα που κάνουν upgrade με cron-apt και σε κανένα δεν > > το έχω πειράξει με το χέρι. Σε άλλο μηχάνημα έχει θέμα με το bootmisc.sh > > και η ιστορία συνεχίζεται. > > Δεν νομίζω ότι είναι στη λογική του dpkg upgrade να ρωτάει για > non-configuration αρχεία. Έχει τύχει πολλές φορές να κάνω αλλαγές σε > init scripts, οι οποίες πατήθηκαν από upgrade του πακέτου χωρίς να > ρωτηθώ... Άρα κάτι δεν πάει καλά κατά το upgrade σου και δεν αλλάζουν τα > scripts. Δικαιώματα;; Τα init scripts θεωρούνται configuration αρχεία. Δες εδώ: http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-opersys.html#s-sysvinit στο 9.3.2 -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Επαναφορά init script / Greeklish στη λίστα
On Wednesday 07 October 2009, Faidon Liambotis wrote: > V13 wrote: > > Ξέρεις κανείς πως μπορείς να επαναφέρεις ένα init script χωρίς να κάνεις > > purge το πακέτο και επανεγκατάσταση; Ψάχνω κάτι σαν το --reinstall αν > > υπάρχει. Να γίνεται δηλαδή με το dpkg. [...] > Συγκεκριμένα, το dpkg ρωτά τι θέλεις να κάνει με ένα conffile (άρα και > έχουν νόημα τα conf-forceold/forcenew) όταν έχουν αλλάξει *και* το > τοπικό αρχείο αλλά και το αρχείο στο πακέτο. Διαφορετικά, έχοντας ένα > "stock" config σε ένα από τα δύο σημεία (δίσκο ή πακέτο) και ένα > πειραγμένο στο άλλο, προτιμάει πάντα το πειραγμένο. Άρα αποκλείουμε την περίπτωση της επανεγκατάστασης ενός init script με το "ζόρι" a'la --reinstall; > Θυμήθηκα ότι υπήρχε ένα παλιό bug report γι' αυτό (είναι λογικό που δεν > το βρήκες, είναι δύσκολο να το ψάξει κανείς) το οποίο απ' ότι φαίνεται > είναι ακόμη ανοιχτό. Περισσότερα, λοιπόν, στο #102609. Φαίνεται να είναι ακριβώς αυτό. Δυστυχώς δεν βλέπω το --force-confask στο man page του dpkg. > Εν προκειμένω τώρα, μιας και είμαι ο maintainer του εν λόγω πακέτου > (hostapd), τι αλλαγές είχες κάνει στο init script; Μήπως ήταν κάτι που > να υπάρχει λόγος να ενσωματωθεί στο πακέτο; Καταρχήν: το hostapd ήταν παράδειγμα. Το όλο θέμα δεν έχει να κάνει με δικές μου αλλαγές. Για κάποιο λόγο, σε κάποια φάση, το dpkg θεώρησε πως είχα αλλάξει τα init scripts από κάποια πακέτα τα οποία όμως δεν είχα ποτέ πειράξει. Μέσα στα διάφορα upgrades, τα συγκεκριμένα πακέτα δεν έκαναν upgrade τα init scripts είτε γιατί είπα 'όχι', είτε γιατί δεν με ρώτησαν. Θεωρώ πιθανότερο το δεύτερο. Αυτό έχει σαν αποτέλεσμα να έχω καταλήξει με κάποια παλιά init scripts τα οποία αποτυγχάνουν οικτρά στο depedency-based boot και τα οποία δεν είναι δυνατό να αλλάξουν με κάποιο φυσιολογικό τρόπο χωρίς να κάνω κάποια πατέντα όπως αυτές που ανέφερα. Να π.χ. ένα παράδειγμα από κάποιο άλλο μηχάνημα: # debsums -e util-linux /etc/init.d/hwclockfirst.sh OK /etc/init.d/hwclock.sh FAILED Το οποίο φαίνεται να είναι γενικότερα προβληματικό πακέτο: το έχω δει σε 3 διαφορετικά μηχανήματα που κάνουν upgrade με cron-apt και σε κανένα δεν το έχω πειράξει με το χέρι. Σε άλλο μηχάνημα έχει θέμα με το bootmisc.sh και η ιστορία συνεχίζεται. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Επαναφορά init script / Greeklish στη λίστα
V13 wrote: On Tuesday 06 October 2009, Christos Ricudis wrote: V13 wrote: On Tuesday 06 October 2009, V13 wrote: ερωτήσεις. Το να αγνοηθούν μερικά mail το πολύ-πολύ να μειώσει το SNR. Αυξήσει Ναι, αλλα κατα ποσα dB? An to ypologisa sosta einai ~ 3db (=10*log(2)) an kopei to noise sto miso: Σωστο, αλλα το ερωτημα απαιτουσε να υπολογισεις την πραγματικη αυξηση θορυβου στη λιστα. [Συγχωρεστε με. Εχω εγκαταστησει 2 OpenVMS σημερα. Το πρωτο σε emulator για να μπορεσει να εγκαταστησει το δευτερο μεσω Infoserver] -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Επαναφορά init script / Greeklish στη λίστα
On Tuesday 06 October 2009, Christos Ricudis wrote: > V13 wrote: > > On Tuesday 06 October 2009, V13 wrote: > >> ερωτήσεις. Το να αγνοηθούν μερικά mail το πολύ-πολύ να μειώσει το SNR. > > > > Αυξήσει > > Ναι, αλλα κατα ποσα dB? An to ypologisa sosta einai ~ 3db (=10*log(2)) an kopei to noise sto miso: SNRold = S / Nold SNRnew = S / Nnew Nold = 2 * Nnew => SNRnew = 2 * SNRold Δdb = db1 - db0 db0 = 10 * log(SNRold) db1 = 10 * log(SNRnew) = 10 * log(SNRold*2) = db0 + 10 * log(2) Δdb = 10 * log(2) = 3.01029995664 kai kati psila .. kapoios apo ee.auth.gr h kati sxetiko as me diorthosei :-) <> -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Επαναφορά init script / Greeklish στη λίστα
Στις 06/10/2009, ημέρα Τρίτη και ώρα 23:30 ο/η V13 έγραψε: > Αυτό που περιγράφεις είναι το #3 από τα παραπάνω. Έψαχνα για κάτι πιο > αυτοματοποιημένο. > > Αυτό που περιγράφεις είναι το: > > mkdir -p /tmp/koko/archives/partial > apt-get -o dir::cache=/tmp/koko install --download-only --reinstall > mypackage mv /tmp/koko/archives/mypackage*.dev /tmp/lala/ > rm -rf /tmp/koko# Γιατί αφήνει σκουπίδια > ar x /tmp/lala/mypackage* > tar -zxf data.tar.gz > cp etc/init.d/* /etc/init.d > > Ανακαλύπτουμε δηλαδή τον τροχό και πάλι δεν ξέρω αν δουλεύει με όλα. > Ναι έχεις δίκιο Λίγο πιο αυτόματα το κάνει το dpkg-deb -x hostapd_1%3a0.6.9-3_i386 Εγώ έκανα: apt-get install -d hostapd cd /var/cache/apt/archives mkdir hostapd cd hostapd dpkg-deb -Χ ../hostapd_1%3a0.6.9-3_i386.deb . ./ ./usr/ ./usr/sbin/ ./usr/sbin/hostapd ./usr/bin/ ./usr/bin/hostapd_cli ./usr/share/ ./usr/share/doc/ ./usr/share/doc/hostapd/ ./usr/share/doc/hostapd/README ./usr/share/doc/hostapd/README.Debian ./usr/share/doc/hostapd/copyright ./usr/share/doc/hostapd/changelog.gz ./usr/share/doc/hostapd/examples/ ./usr/share/doc/hostapd/examples/hostapd.accept ./usr/share/doc/hostapd/examples/hostapd.deny ./usr/share/doc/hostapd/examples/hostapd.eap_user ./usr/share/doc/hostapd/examples/hostapd.radius_clients ./usr/share/doc/hostapd/examples/hostapd.wpa_psk ./usr/share/doc/hostapd/changelog.Debian.gz ./usr/share/man/ ./usr/share/man/man8/ ./usr/share/man/man8/hostapd.8.gz ./usr/share/man/man1/ ./usr/share/man/man1/hostapd_cli.1.gz ./usr/share/lintian/ ./usr/share/lintian/overrides/ ./usr/share/lintian/overrides/hostapd ./etc/ ./etc/hostapd/ ./etc/hostapd/hostapd.conf ./etc/hostapd/ifupdown.sh ./etc/default/ ./etc/default/hostapd ./etc/init.d/ ./etc/init.d/hostapd ./etc/network/ ./etc/network/if-post-down.d/ ./etc/network/if-pre-up.d/ ./etc/network/if-post-down.d/hostapd ./etc/network/if-pre-up.d/hostapd Αν κάνεις dpkg-deb -Χ hostapd_1%3a0.6.9-3_i386.deb / ίσως σε βολέψει, αλλά μπορεί να σου χαλάσει άλλα αρχεία config (οπότε θέλει backup). Δεν βλέπω τρόπο να μπορείς να καθορίσεις μεμονωμένα αρχεία για να κάνει extract... -- Φιλικά Σπύρος _ Ξέρετε πότε να λέγει ο καθείς «εγώ»; όταν αγωνιστεί μόνος του και φκιάσει ή χαλάσει, να λέγει «εγώ»· όταν όμως αγωνίζονται πολλοί και φκιάνουν, τότε να λένε «εμείς». Είμαστε στο «εμείς» κι όχι στο «εγώ». -- gpg key URL: http://members.hellug.gr/sng/gpg-hellug.html signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Re: Επαναφορά init script / Greeklish στη λίστα
On Tuesday 06 October 2009, Σπύρος Γεωργαράς wrote: > > Για να επανέλθει το /etc/init.d/hostapd έχω βρει μόνο τις παρακάτω > > λύσεις: > > > > 1) Purge και επανεγκατάσταση > > 2) Κατέβασμα του source και αντιγραφή με το χέρι > > 3) Κατέβασμα του πακέτου, extract και αντιγραφή με το χέρι > > > Δεν το έχω κάνει, αλλά... > > Μήπως αν προσπαθούσες να κατεβάσεις το αρχείο deb (ή να δεις αν υπάρχει ήδη > στο /var/cache/apt/archives) και να κάνεις > ar vx xxx.deb > Αυτό θα σου δώσει τα > debian-binary > control.tar.gz > data.tar.gz > στα οποία μπορείς να δεις αν υπάρχουν τα αρχικά αρχεία και αν ναι να τα > περάσεις στην τοποθεσία που θες; Αυτό που περιγράφεις είναι το #3 από τα παραπάνω. Έψαχνα για κάτι πιο αυτοματοποιημένο. Αυτό που περιγράφεις είναι το: mkdir -p /tmp/koko/archives/partial apt-get -o dir::cache=/tmp/koko install --download-only --reinstall mypackage mv /tmp/koko/archives/mypackage*.dev /tmp/lala/ rm -rf /tmp/koko# Γιατί αφήνει σκουπίδια ar x /tmp/lala/mypackage* tar -zxf data.tar.gz cp etc/init.d/* /etc/init.d Ανακαλύπτουμε δηλαδή τον τροχό και πάλι δεν ξέρω αν δουλεύει με όλα. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Επαναφορά init script / Greeklish στη λίστα
V13 wrote: On Tuesday 06 October 2009, V13 wrote: ερωτήσεις. Το να αγνοηθούν μερικά mail το πολύ-πολύ να μειώσει το SNR. Αυξήσει Ναι, αλλα κατα ποσα dB? -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Επαναφορά init script / Greeklish στη λίστα
On Tuesday 06 of October 2009 V13 wrote: > Ξέρεις κανείς πως μπορείς να επαναφέρεις ένα init script χωρίς να κάνεις > purge το πακέτο και επανεγκατάσταση; Ψάχνω κάτι σαν το --reinstall αν > υπάρχει. Να γίνεται δηλαδή με το dpkg. > > Υπάρχει π.χ. αυτό: > > # debsums -e hostapd > /etc/default/hostapdFAILED > /etc/hostapd/hostapd.conf OK > /etc/hostapd/ifupdown.shOK > /etc/init.d/hostapd FAILED > > Για να επανέλθει το /etc/init.d/hostapd έχω βρει μόνο τις παρακάτω λύσεις: > > 1) Purge και επανεγκατάσταση > 2) Κατέβασμα του source και αντιγραφή με το χέρι > 3) Κατέβασμα του πακέτου, extract και αντιγραφή με το χέρι > > Δεν κατάφερα να το κάνω με τα παρακάτω: > > 1) --reinstall (δεν ξαναβάζει τα config) > 2) dpkg-reconfigure -plow > 3) Egkatastash me --force-confdef, --force-confnew > 4) Διαγραφή του init script και επανεγκατάσταση με --force-confmiss > > Το θέμα εμφανίζεται στα περισσότερα πακέτα, οπότε αποκλείω τη περίπτωση του > προβληματικού πακέτου. > Δεν το έχω κάνει, αλλά... Μήπως αν προσπαθούσες να κατεβάσεις το αρχείο deb (ή να δεις αν υπάρχει ήδη στο /var/cache/apt/archives) και να κάνεις ar vx xxx.deb Αυτό θα σου δώσει τα debian-binary control.tar.gz data.tar.gz στα οποία μπορείς να δεις αν υπάρχουν τα αρχικά αρχεία και αν ναι να τα περάσεις στην τοποθεσία που θες; -- Φιλικά Σπύρος _ Ξέρετε πότε να λέγει ο καθείς «εγώ»; όταν αγωνιστεί μόνος του και φκιάσει ή χαλάσει, να λέγει «εγώ»· όταν όμως αγωνίζονται πολλοί και φκιάνουν, τότε να λένε «εμείς». Είμαστε στο «εμείς» κι όχι στο «εγώ». -- gpg key URL: http://members.hellug.gr/sng/gpg-hellug.html signature.asc Description: This is a digitally signed message part.
Re: Επαναφορά init script / Greeklish στη λίστα
On Tuesday 06 October 2009, V13 wrote: > ερωτήσεις. Το να αγνοηθούν μερικά mail το πολύ-πολύ να μειώσει το SNR. Αυξήσει -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Επαναφορά init script / Greeklish στη λίστα
Ξέρεις κανείς πως μπορείς να επαναφέρεις ένα init script χωρίς να κάνεις purge το πακέτο και επανεγκατάσταση; Ψάχνω κάτι σαν το --reinstall αν υπάρχει. Να γίνεται δηλαδή με το dpkg. Υπάρχει π.χ. αυτό: # debsums -e hostapd /etc/default/hostapdFAILED /etc/hostapd/hostapd.conf OK /etc/hostapd/ifupdown.shOK /etc/init.d/hostapd FAILED Για να επανέλθει το /etc/init.d/hostapd έχω βρει μόνο τις παρακάτω λύσεις: 1) Purge και επανεγκατάσταση 2) Κατέβασμα του source και αντιγραφή με το χέρι 3) Κατέβασμα του πακέτου, extract και αντιγραφή με το χέρι Δεν κατάφερα να το κάνω με τα παρακάτω: 1) --reinstall (δεν ξαναβάζει τα config) 2) dpkg-reconfigure -plow 3) Egkatastash me --force-confdef, --force-confnew 4) Διαγραφή του init script και επανεγκατάσταση με --force-confmiss Το θέμα εμφανίζεται στα περισσότερα πακέτα, οπότε αποκλείω τη περίπτωση του προβληματικού πακέτου. --- Ξαναέγραψα το παραπάνω μήνυμα στα Ελληνικά μήπως και υπάρξει καμιά απάντηση από όσους κουράζεστε να διαβάζετε greeklish. Το μήνυμα το έστειλα παράλληλα με κάποια άλλα και σε αντίθεση με εκείνα έλαβα μόνο μία απάντηση. Τυχαίο? Αντί να προσπαθείτε να φτιάξετε το μεγαλύτερο thread που έχει γίνει στη λίστα γράφοντας ότι γράφτηκε για τα greeklish και αντί να μιλάτε για "το σωστό", "το σωστότερο" και το "_ποιο_ σωστό" (καλά το είπες... ποιο σωστό?), ασχοληθείτε και με κάτι ουσιαστικό [1]. Όλα αυτά που λέτε θα είχαν νόημα αν λέγονταν από κάποιον που είναι ενεργό μέλος της λίστας και λύνει καμιά 20αριά απορίες το μήνα. Εφόσον δεν υπάρχουν τόσες απορίες αυτή τη στιγμή, αυτά που λέγονται είναι πρακτικά ανούσια. Για όσους συμμετέχετε μόνο σε θέματα policy, κατακραυγής, παροχής σωφρονιστικών συμβουλών κλπ, γράφοντας που και που και κάτι τεχνικό, το μόνο που μπορούμε να πούμε είναι ότι κουράζετε τα μάτια μας περισσότερο απ'ότι κουράζουμε τα δικά σας. Άρα, εν κατακλείδι, αν κάποιος έχει πρόβλημα με τα greeklish (τουλάχιστον τα δικά μου), μπορεί να μου ζητήσει έξω από τη λίστα να του ξαναγράψω το μήνυμα στα Ελληνικά και εγώ θα το κάνω ευχαρίστως. Διαφορετικά ας το αγνοήσει. Έτσι και αλλιώς μέχρι στιγμής τα σοβαρά threads είναι μετρημένα στα δάχτυλα και τα περισσότερα greeklish είναι απαντήσεις και όχι ερωτήσεις. Το να αγνοηθούν μερικά mail το πολύ-πολύ να μειώσει το SNR. <> [1] http://en.wikipedia.org/wiki/Parkinson's_Law_of_Triviality -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
Gregory Potamianos wrote: > Νομίζω ότι κουράστηκα να διαβάζω το flame, αν ήταν παραγωγική συζήτηση > θα το καταλάβαινα να συνεχιστεί. Επιδή δε πρόκειται να καταλήξει κάπου > γίνεται να το τερματίσετε; Ως και αυτός που ξεκίνησε το thread, seconded. Φ. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
Νομίζω ότι κουράστηκα να διαβάζω το flame, αν ήταν παραγωγική συζήτηση θα το καταλάβαινα να συνεχιστεί. Επιδή δε πρόκειται να καταλήξει κάπου γίνεται να το τερματίσετε;
Re: Greeklish στη λίστα
On Tue, 06 Oct 2009 09:49:16 +0300 Christos Ricudis wrote: > Houtouridis Christos wrote: > >> Pote de grafo keimena sta ellinika, kai de mou xreiazetai na matho na > >> grafo ellinika sto PC. Giayto den prokeite na kano kamia prospatheia, > >> tha synexiso na grafo greeklish. > >> > >> > > > > Πολύ χαίρομαι που δεν σου χρειάστηκε να μάθεις [να γράφεις] Ελληνικά. Η > > γλώσσα εξάλλου για τον άνθρωπο είναι υπερεκτιμημένη. Δεν τον βοήθησε να > > αναπτύξει πολιτισμό, αυτά είναι φαντασιώσεις. Μην ακούς τι λένε. Δεν τι > > χρησιμοποιεί για να σκέφτεται, ούτε για να εκφράζεται. Ούτε να σου > > περάσει από το μυαλό ότι με τη γλώσσα ο άνθρωπος ανταλλάσσει ιδέες. > > Kammia diafwnia! > > Profanws kai o an8rwpos mporei na ekfrazetai me safhneia kai > leitourgikothta graptws, me apsoga, or8ografhmena greeklish. ο άνθρωπος μπορεί να εκφράζεται άψογα γραπτώς και στην γλώσσα των ξωτικών που θα την καταλαβαίνει μόνο ο ίδιος και ο tolkien. το ζητούμενο δεν είναι μόνο η έκφραση, αλλά και η επικοινωνία. -- nikos roussos http://autoverse.net/ signature.asc Description: PGP signature
Re: Greeklish στη λίστα
On Tue, 6 Oct 2009 01:08:02 +0300 John Tsiombikas wrote: > Ta greeklish einai pliros katanoita, kamia sxesi me to ektroma me ta > noumera pou egrapses. Ola ta xronia me greeklish milame kai oloi > katalabainan olous xoris kamia dyskolia. προφανώς για να γίνεται συζήτηση υπάρχουν κάποιοι που δυσκολεύονται να διαβάσουν greeklish (count me in) και δεν θέλουν να μπουν στον κόπο να τα συνηθίσουν επειδή μια μειοψηφία τα χρησιμοποιεί εδώ και χρόνια. μπορείς αν θες να τους αγνοήσεις. -- nikos roussos http://autoverse.net/ signature.asc Description: PGP signature
Re: Greeklish στη λίστα
Alexios Zavras wrote [edited]: > ta posotika epirrhmata einai ta "poly", "ligo", "katholoy", ... kai "pio" :-) sorry, nomiza oti htheles na peis to anapodo, alla ki opws to eipes kalo einai > [exoyme ksefygei teleiws] -- -- zvr -- -- +---+ Alexios Zavras (-zvr-) | H eytyxia den exei enoxes | z...@zvr.gr +---zvr-+ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
Christos Ricudis wrote [edited]: > Εννοείς εκείνη τη γλώσσα στην οποία ο συγκριτικός βαθμός σχηματίζεται με > τη χρήση του ποσοτικού επιρρήματος "ποιό" ? erwthmatikhs antwnymias, isws ? ta posotika epirrhmata einai ta "poly", "ligo", "katholoy", ... [exoyme ksefygei teleiws] -- -- zvr -- -- +---+ Alexios Zavras (-zvr-) | H eytyxia den exei enoxes | z...@zvr.gr +---zvr-+ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
John Proios wrote: Πάντος ΝΑΙ, είναι ποιό σωστό να γράφονται Ελληνικά και όχι κάτι άλλο. Εννοείς εκείνη τη γλώσσα στην οποία ο συγκριτικός βαθμός σχηματίζεται με τη χρήση του ποσοτικού επιρρήματος "ποιό" ? -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
Houtouridis Christos wrote: Pote de grafo keimena sta ellinika, kai de mou xreiazetai na matho na grafo ellinika sto PC. Giayto den prokeite na kano kamia prospatheia, tha synexiso na grafo greeklish. Πολύ χαίρομαι που δεν σου χρειάστηκε να μάθεις [να γράφεις] Ελληνικά. Η γλώσσα εξάλλου για τον άνθρωπο είναι υπερεκτιμημένη. Δεν τον βοήθησε να αναπτύξει πολιτισμό, αυτά είναι φαντασιώσεις. Μην ακούς τι λένε. Δεν τι χρησιμοποιεί για να σκέφτεται, ούτε για να εκφράζεται. Ούτε να σου περάσει από το μυαλό ότι με τη γλώσσα ο άνθρωπος ανταλλάσσει ιδέες. Kammia diafwnia! Profanws kai o an8rwpos mporei na ekfrazetai me safhneia kai leitourgikothta graptws, me apsoga, or8ografhmena greeklish. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
On Tue, Oct 06, 2009 at 12:44:35AM +0300, nikos roussos wrote: > προφανώς :) προσωπικά τείνω στο συμπέρασμα πως όποιος γράφει μακροσκελή mail > σε greeklish απλώς έχει γραμμένους όλους τους άλλους που πιθανόν να > ενδιαφέρονται να το διαβάσουν. γι' αυτό και συνήθως τα αγνοώ. Νομίζω πως υπερβάλεις. Σαφώς και είναι δικαίωμά σου να αγνοείς τα posts που είναι γραμμένα με greeklish, αλλά δεν μπορείς να λες πως όποιος γράφει greeklish αγνοεί τα άτομα που συμμετέχουν στην λίστα. Νομίζω πως υπάρχουν σημαντικότερα πράγματα που πρέπει να απασχολήσουν την λίστα (πρακτικά και μη). Όταν λυθεί αυτό, τότε κάνουμε και ένα flame για τα greeklish... -- Akis Foulidis ``Times like these call for a Big Lebowski.'' -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
Eleni-Maria Stea wrote: > re paidia sorry pou grafw kai greeklish alla.. eseis alles douleies den exete? > (είπα: "εσείς άλλες δουλειές δεν έχετε;" - μετάφραση για όσους > δυσκολεύονται με τα γκρίκλις) > :-P Άντε πες τα, όπως γουστάρει ο καθένας γράφει. End of story -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 O/H nikos roussos έγραψε: > On Mon, 5 Oct 2009 20:25:16 +0300 > John Tsiombikas wrote: > >> > Ποτέ δεν είναι αργά για να βελτιώσεις τις ικανότητές σου. Εμείς τι >> > φταίμε να "ντιαβάζουμε" τι κουλαμάρα του καθενός. Για να μην πω για το >> > search, που κάποιος πρέπει να μαντεύει τις greeklish ανωμαλίες του >> > καθένα. >> >> Den se anagkase kanenas na diabazeis ayta pou leo. > > προφανώς :) προσωπικά τείνω στο συμπέρασμα πως όποιος γράφει μακροσκελή mail > σε greeklish απλώς έχει γραμμένους όλους τους άλλους που πιθανόν να > ενδιαφέρονται να το διαβάσουν. γι' αυτό και συνήθως τα αγνοώ. > > είναι θέμα οπτικής γωνίας μάλλον. και μένα μπορεί να μ' άρεσε να γράφω έτσι: > > "Ό60 δυ6κ0λό73ρ0 3ίναι 70 κ3ίμ3νό 6α6, 7ό60 λιγό73ρ0ι άν8ρωπ0ι 8α 73ίν0υν να > 70 διαβά60υν." > > αλλά δεν το κάνω γιατί θέλω τα mail μου να τα διαβάσουν κι άλλοι. διαφορετικά > θα τα έστελνα μόνο στον εαυτό μου. > > +1 IMHO, τα greeklish ήταν μια λύση ανάγκης και ως τέτοια θα πρέπει να χρησιμοποιούνται, π.χ. "dielusa to sustuma mou kai den mporw na grapsw ellhnika, sorry" ἠ "sugnwmi gia ta greeklish, alla eimai se production/enterprise mixanima pou den uposthrizei ellhnika" Την καληνύχτα μου σε όλους - -- Φιλικά Σπύρος _ Ξέρετε πότε να λέγει ο καθείς «εγώ»; όταν αγωνιστεί μόνος του και φκιάσει ή χαλάσει, να λέγει «εγώ»· όταν όμως αγωνίζονται πολλοί και φκιάνουν, τότε να λένε «εμείς». Είμαστε στο «εμείς» κι όχι στο «εγώ». - -- gpg key URL: http://members.hellug.gr/sng/gpg-kde-el.html -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.7 (MingW32) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/ iD8DBQFKynEf4xKJ3/7GiRERAiznAJ0VZkcJq2hnx/scTXo5mZE86mG4ZgCfSeG4 BhsYXwAzCAnkF0ap5/1Q5Uw= =zgqU -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
On Mon, 5 Oct 2009 20:25:16 +0300 John Tsiombikas wrote: > > Ποτέ δεν είναι αργά για να βελτιώσεις τις ικανότητές σου. Εμείς τι > > φταίμε να "ντιαβάζουμε" τι κουλαμάρα του καθενός. Για να μην πω για το > > search, που κάποιος πρέπει να μαντεύει τις greeklish ανωμαλίες του > > καθένα. > > Den se anagkase kanenas na diabazeis ayta pou leo. προφανώς :) προσωπικά τείνω στο συμπέρασμα πως όποιος γράφει μακροσκελή mail σε greeklish απλώς έχει γραμμένους όλους τους άλλους που πιθανόν να ενδιαφέρονται να το διαβάσουν. γι' αυτό και συνήθως τα αγνοώ. είναι θέμα οπτικής γωνίας μάλλον. και μένα μπορεί να μ' άρεσε να γράφω έτσι: "Ό60 δυ6κ0λό73ρ0 3ίναι 70 κ3ίμ3νό 6α6, 7ό60 λιγό73ρ0ι άν8ρωπ0ι 8α 73ίν0υν να 70 διαβά60υν." αλλά δεν το κάνω γιατί θέλω τα mail μου να τα διαβάσουν κι άλλοι. διαφορετικά θα τα έστελνα μόνο στον εαυτό μου. -- nikos roussos http://autoverse.net/ signature.asc Description: PGP signature
Re: Greeklish στη λίστα
Faidon Liambotis wrote: > Στο UTF-8 το πρώτο byte, όταν είναι > 127, αναφέρεται στον αριθμό των > χαρακτήρων που αποτελούν την ακολουθία (2, 3, 4, ...). (προφανώς και εννοώ πως αναφέρεται *και* σε αυτό, όχι μόνο σε αυτό, διαβάζοντας το ακούγεται λάθος) Φ. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
re paidia sorry pou grafw kai greeklish alla.. eseis alles douleies den exete? (είπα: "εσείς άλλες δουλειές δεν έχετε;" - μετάφραση για όσους δυσκολεύονται με τα γκρίκλις) :-P
Re: Greeklish στη λίστα
Alexios Zavras wrote: > ... kai epeidh ta ellhnika unicode einai 0386 mexri 03cb > to lower 8-bits einai 86-cb > poy einai diaforetika apo ascii kai monadika. Μιλάς για Unicode codepoints (U+0386 με U+03CB) ήτοι UTF-16. Στο UTF-8 το πρώτο byte, όταν είναι > 127, αναφέρεται στον αριθμό των χαρακτήρων που αποτελούν την ακολουθία (2, 3, 4, ...). Στους περισσότερους ελληνικούς χαρακτήρες το πρώτο byte είναι 0xCE ή 0xCF. > eimai sxedon sigoyros oti paizei mia xara ! > dokimases ? Ναι. Δεν παίζει. Φ. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
Faidon Liambotis wrote [edited]: > Alexios Zavras wrote: > > giayto akribws ftiaksame to langmap option! dwse sto vim soy > > :he langmap > > to paradeigma einai gia ta ellhnika. > "This only works for 8-bit characters. The value of 'langmap' may be > specified with multi-byte characters (e.g., UTF-8), but only the lower > 8 bits of each character will be used." ... kai epeidh ta ellhnika unicode einai 0386 mexri 03cb to lower 8-bits einai 86-cb poy einai diaforetika apo ascii kai monadika. eimai sxedon sigoyros oti paizei mia xara ! dokimases ? apo thn allh, an exeis kai taytoxrona alles glwsses... -- -- zvr -- -- +---+ Alexios Zavras (-zvr-) | H eytyxia den exei enoxes | z...@zvr.gr +---zvr-+ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
Alexios Zavras wrote: > giayto akribws ftiaksame to langmap option! dwse sto vim soy > :he langmap > to paradeigma einai gia ta ellhnika. "This only works for 8-bit characters. The value of 'langmap' may be specified with multi-byte characters (e.g., UTF-8), but only the lower 8 bits of each character will be used." (ειρωνία: το help είναι σε UTF-8) Α, και μη μου πεις «βάλε iso-8859-7», θα ρθω να σε βαρέσω όπου κι αν είσαι :) Φ. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
Kostis P. Ventrix wrote [edited]: > 2009/10/5 John Tsiombikas > > On Mon, Oct 05, 2009 at 09:00:37PM +0300, John Proios wrote: > > > > > Πάντος ΝΑΙ, είναι ποιό σωστό να γράφονται Ελληνικά και όχι κάτι άλλο. > > Says who? > τα μάτια μας ta dika moy ponane pio poly otan blepw to "poio swsto" asxeta apo to character set :-) -- -- zvr -- -- +---+ Alexios Zavras (-zvr-) | H eytyxia den exei enoxes | z...@zvr.gr +---zvr-+ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
John Tsiombikas wrote [edited]: > Telos grafo ston vim. Kai an kai sigoura mporo na katso kai na kano bind > to i sto iota, to o sto omikron, to p sto pi klp oste na doulevei to > command mode kai sta ellinika, nomizo pos den aksizei ton kopo. mpliax! (ayto paei kai sto blog post poy hrthe gia apanthsh). giayto akribws ftiaksame to langmap option! dwse sto vim soy :he langmap to paradeigma einai gia ta ellhnika. -- -- zvr -- -- +---+ Alexios Zavras (-zvr-) | H eytyxia den exei enoxes | z...@zvr.gr +---zvr-+ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Re: Greeklish στη λίστα
John Tsiombikas wrote: > On Mon, Oct 05, 2009 at 09:35:11PM +0300, Kostis P. Ventrix wrote: > >>> Says who? >>> >>> >> τα μάτια μας >> >> > > Avert your eyes then. > > Kai mias kai theteis zitiima mation, kane quote mono to komati pou thes > na apantiseis, kai bgaze ta signatures kai tis odigies tis listas apo to > quoted text. > > Μια άλλη καλή λύση είναι όταν στραβοξυπνάει κάποιος, να αποφεύγει τις συζητήσεις... smime.p7s Description: S/MIME Cryptographic Signature
Re: Greeklish στη λίστα
2009/10/5 John Tsiombikas > On Mon, Oct 05, 2009 at 09:00:37PM +0300, John Proios wrote: > > Για να μήν μαλώνεται υπάρχει και για τους δύο λύση > > http://greeklishout.gr > > Απλός πρέπει να γράψει κάποιος κανά προγραμματάκι να εκμεταλευτεί την > παραπάνω > > καλή δουλειά. > > > > Den malonoume, ego toulaxiston. O Faidon rotise giati de grafoume > ellinika, kai ego eipa tous logous mou. Den tous ethesa san thema > syzitisis oute prospatho na peiso kanenan na grafei greeklish. > > > Πάντος ΝΑΙ, είναι ποιό σωστό να γράφονται Ελληνικά και όχι κάτι άλλο. > > Says who? > > -- > John Tsiombikas > http://nuclear.sdf-eu.org/ > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact > listmas...@lists.debian.org > > τα μάτια μας -- Personal Website: http://ventrix.nsdc.gr/ Android: http://www.AndroidGreece.gr
Re: Greeklish στη λίστα
Για να μήν μαλώνεται υπάρχει και για τους δύο λύση http://greeklishout.gr Απλός πρέπει να γράψει κάποιος κανά προγραμματάκι να εκμεταλευτεί την παραπάνω καλή δουλειά. Πάντος ΝΑΙ, είναι ποιό σωστό να γράφονται Ελληνικά και όχι κάτι άλλο.
Re: Greeklish στη λίστα
On Mon, 2009-10-05 at 18:32 +0300, John Tsiombikas wrote: > On Sun, Oct 04, 2009 at 05:49:16PM +0300, Faidon Liambotis wrote: > > Ζούμε στο 2009, UTF-8 enabled MUAs κυκλοφορούν εδώ και μια δεκαετία ενώ > > υπάρχουν πληθώρα ελληνικών ελεύθερων fonts της προκοπής εδώ και > > τουλάχιστον μια πενταετία· ποιός ο λόγος να γράφετε με Greeklish; > > > > Προσωπικά τα διαβάζω το ίδιο «άνετα» αλλά μου φαίνονται εντελώς > > κακόγουστα, πλέον. Κάτι σαν το sms-talk. > > > > Μια προσπάθεια όλοι; Δεν είναι, δε, ότι θα πάει χαμένη, οπούδηποτε αλλού > > και αν γράφατε (π.χ. ένα κείμενο για τη σχολή ή την δουλειά), δεν θα το > > γράφατε με Greeklish, όχι; > > > > Den exei na kanei aparaitita me texnikous periorismous, alla me to ti > volevei ton kathena. > > Prosopika grafo sto 1/4 me 1/8 tis taxytitas sta ellinika, prepei na > prosexo na bazo tonous, diaforetika "i", "o", kai ola ayta ta astoxa > tis ellinikis glossas. > Ποτέ δεν είναι αργά για να βελτιώσεις τις ικανότητές σου. Εμείς τι φταίμε να "ντιαβάζουμε" τι κουλαμάρα του καθενός. Για να μην πω για το search, που κάποιος πρέπει να μαντεύει τις greeklish ανωμαλίες του καθένα. > Epipleon, oi ellinikopoiimenoi oroi me eknevrizoun afantasta, kai etsi > kataligo se texnikis fyseos keimena na grafo sxedon kathe 3-4 lekseis > agglika outos i allos. I synexis enalagi glossas, akoma kai an tin > kanoume bind se ena axristo koumpi opos to "menu" i "windows" key, einai > megali kathysterisi, gia emena toulaxiston. > Μπορείς κάλλιστα να αλλάζεις γλώσσα ξέρεις. > Telos grafo ston vim. Kai an kai sigoura mporo na katso kai na kano bind > to i sto iota, to o sto omikron, to p sto pi klp oste na doulevei to > command mode kai sta ellinika, nomizo pos den aksizei ton kopo. Επειδή είμαι καλός άνθρωπος (και αυτό είναι διαπίστωση όλων :-) δεν θα σου βάλω πολλά για το σπίτι, αλλά μπορείς να ξεκινήσεις από εδώ. http://betabug.ch/blogs/ch-athens/270 > Pote de grafo keimena sta ellinika, kai de mou xreiazetai na matho na > grafo ellinika sto PC. Giayto den prokeite na kano kamia prospatheia, > tha synexiso na grafo greeklish. > Πολύ χαίρομαι που δεν σου χρειάστηκε να μάθεις [να γράφεις] Ελληνικά. Η γλώσσα εξάλλου για τον άνθρωπο είναι υπερεκτιμημένη. Δεν τον βοήθησε να αναπτύξει πολιτισμό, αυτά είναι φαντασιώσεις. Μην ακούς τι λένε. Δεν τι χρησιμοποιεί για να σκέφτεται, ούτε για να εκφράζεται. Ούτε να σου περάσει από το μυαλό ότι με τη γλώσσα ο άνθρωπος ανταλλάσσει ιδέες. > -- > John Tsiombikas > http://nuclear.sdf-eu.org/ > > -- Houtouridis Christos -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Greeklish στη λίστα
Ζούμε στο 2009, UTF-8 enabled MUAs κυκλοφορούν εδώ και μια δεκαετία ενώ υπάρχουν πληθώρα ελληνικών ελεύθερων fonts της προκοπής εδώ και τουλάχιστον μια πενταετία· ποιός ο λόγος να γράφετε με Greeklish; Προσωπικά τα διαβάζω το ίδιο «άνετα» αλλά μου φαίνονται εντελώς κακόγουστα, πλέον. Κάτι σαν το sms-talk. Μια προσπάθεια όλοι; Δεν είναι, δε, ότι θα πάει χαμένη, οπούδηποτε αλλού και αν γράφατε (π.χ. ένα κείμενο για τη σχολή ή την δουλειά), δεν θα το γράφατε με Greeklish, όχι; Φιλικά, Φαίδων -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-user-greek-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org