Re: mplayer i TV
On 03 Aug 2003 [EMAIL PROTECTED] (Janusz S. Bień) wrote: On Thu, 31 Jul 2003 Pawel Janik [EMAIL PROTECTED] wrote: [...] szukam właśnie czy jest jakaś klawiszologia do zmiany kanalow, ale jakos doszukac sie nie moge...da wie wogole? Tez mnie to ciekawi. Okazuje się, że domyślne palcowanie jest w pliku /etc/mplayer/input.conf Zmiana kanałów to h (higher?) i l (lower?), jak wynika z następującego fragmentu; h tv_step_channel 1 l tv_step_channel -1 Czy komuś udało się za pomocą mencoder nagrać video z dźwiękiem? Mam Knoppixa zainstalowanego na twardym dysku i nie mogę wydedukować, jakie urządzenie podać w parametrze -tv ... adevice= Chodzi oczywiście o kartę dźwiękową, do której karta TV jest połaczona kabelkiem, bo Knoppix nie ładuje btaudio, a ja staram się jak najmniej zmieniać domyślną konfigurację. Janusz S. Bień -- , dr hab. Janusz S. Bien, prof. UW Prof. Janusz S. Bien, Warsaw Uniwersity [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] http://www.orient.uw.edu.pl/~jsbien/ http://www.mimuw.edu.pl/~jsbien/
Re: HTB dport range
heh dzieki mnie nie jest ta lista tak dretwa przynajmniej :P bo 50 % sztywniakow tu siedzi pozdr - Original Message - From: Michał Byrecki [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-polish@lists.debian.org Sent: Thursday, August 07, 2003 12:34 AM Subject: Re: HTB dport range ROTFL. Moja propozycja na prhn :D -- Pozdrawiam, Michał Byrecki -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: linkowanie C i C++
Dnia czw, sie 07, 2003 at 01:35:47 +0200, Marcin Owsiany napisał: g++ c++.cpp libC.a -o wynik To pomogło, dzięki - nigdy bym na nie wpadł, chyba żebym zajrzał w źródła g++. -- mail: [EMAIL PROTECTED],[EMAIL PROTECTED] Registered Linux user number 137044 pgp9XdnIF5cVq.pgp Description: PGP signature
Re: OpenPGP (było linkowanie C i C++)
Dnia Thursday 2003 of August 7 08:32, Jacek Danecki napisał: Message was signed with unknown key 0x28288C2D04A70E31. The validity of the signature cannot be verified. Status: No public key to verify the signature Z uporem maniaka będę zwracał na to uwagę. Jeśli podpisujecie swoje listy swoimi kluczami OpenPGP to może najpierw wyeksportujcie je na jakiś normalny keyserwer? -- APT: deb http://www.hrw.one.pl/apt/ sid/ Ja miałem kontrakt na pięć lat. Będziecie płacić nadgodziny. -- gazeta.pl
the patch does not apply cleanly to kernel-source-2.4.18-12
Package: kernel-patch-2.4-grsecurityVersion: 1.9.4-3 the patch gives a conflict when trying to apply to nesest kernel-source(2.4.18-12). The patch probably solves a bug that was solved in last updateof kernel-source. [EMAIL PROTECTED]:/usr/src/kernel-source-2.4.18# ./grsecurity_2_4Testing whether Greater Security for Linux 2.4.x patch for 2.4.18 applies (dry run):1 out of 1 hunk FAILED -- saving rejects to file fs/proc/proc_tty.c.rej1 out of 11 hunks FAILED -- saving rejects to file include/linux/sched.h.rejGreater Security for Linux 2.4.x patch for 2.4.18 does not apply cleanly Debiana GNU/Linux 3.0, kernel 2.4.18, glibc-2.2.5-11.5, patch 2.5.4
[OT] Re: HTB dport range
On Thu, 7 Aug 2003 07:55:07 +0200 bieniu [EMAIL PROTECTED] wrote: heh dzieki mnie nie jest ta lista tak dretwa przynajmniej :P bo 50 % sztywniakow tu siedzi Mylisz sie. Dzieki Tobie (i Tobie podobnym) odechciewa mi sie dalszej subskrybcji. pb.
Re: polskie znaki pod X
Dnia Thu, Aug 07, 2003 at 02:15:04AM +0200, Maciej Kasprzyk napisał(a): W tej chwili nie mam zainstalowanego xfs (oraz xfs-xtt) Section Files FontPathunix/:7100 # local font server Jeśli nie uruchomiłeś serwera fontów to zakomentuj powyższy wiersz. W razie czego można jeszcze wygenerować czcionki samemu i dopisać ścieżki do nich w pliku XF86Config(-4) lub do pliku config w definicji catalogue= ... dla serwera fontów. Ja wziąłem kiedyś starszą płytę z LinuxPlus i tak zrobiłem. P.S. Gdy wybieram w moim programie pocztowym opcję Odpowiedz Grupie, to pojawia się adres Twój a nie grupy. Sprawdź ustawienia. Przy innych nadawcach wszystko działa właściwie. Pozdrowienia Wojciech Kaczmarek -- Powered by GNU/Linux | [EMAIL PROTECTED]| 'vi' is your friend Linux user number 297551 | [EMAIL PROTECTED] | GG: 2936505 at http://counter.li.org | You will find my public key at http://pgp.mit.edu/ pgpMFtBDQ3jnf.pgp Description: PGP signature
Re: polskie znaki pod X
Dnia Thu, Aug 07, 2003 at 12:23:59PM +0200, Wojciech Kaczmarek napisał(a): Dnia Thu, Aug 07, 2003 at 02:15:04AM +0200, Maciej Kasprzyk napisał(a): W tej chwili nie mam zainstalowanego xfs (oraz xfs-xtt) Section Files FontPathunix/:7100 # local font server Jeśli nie uruchomiłeś serwera fontów to zakomentuj powyższy wiersz. W razie czego można jeszcze wygenerować czcionki samemu i dopisać ścieżki do nich w pliku XF86Config(-4) lub do pliku config w definicji catalogue= ... dla serwera fontów. Ja wziąłem kiedyś starszą płytę z LinuxPlus i tak zrobiłem. P.S. Gdy wybieram w moim programie pocztowym opcję Odpowiedz Grupie, to pojawia się adres Twój a nie grupy. Sprawdź ustawienia. Przy innych nadawcach wszystko działa właściwie. Przepraszam za tę ostatnią uwagę. Widzę, że z tymi adresami zwrotnymi jest różnie. Ważne, że poczta dochodzi na listę. Pozdrowienia Wojciech Kaczmarek -- Powered by GNU/Linux | [EMAIL PROTECTED]| 'vi' is your friend Linux user number 297551 | [EMAIL PROTECTED] | GG: 2936505 at http://counter.li.org | You will find my public key at http://pgp.mit.edu/
Re: polskie znaki pod X
On Thu, 7 Aug 2003 00:26:11 +0200, Krzysztof Krupa wrote: No nie wiem, ja mam to samo: dzialstrok;ajaogon; poprawnie, przy czym próba odpalenia xawtv konacute;czy Cytat z archiwum debian-user-polish No a ja wiem. Dlaczego niby miałbyś mieć inaczej? aogon ani nacute też w HTML nie ma. http://bugs.debian.org/172105 To nie da sie nic z tym zrobic? Da się, tworzyć zgodne ze standardami strony. Czyli w przypadku archiwów poczekać aż administratorzy aktualizują pakiet mhonarc. A jakos wczesniej mi sie udalo, tylko w glowie pustka...jak? Nie mam pojęcia, może mozilla ma jednak jakiś przełącznik do obsługi pewnych niestandardowych encji, ale włączyć to przypadkiem byłoby chyba trudno. -- Michał Politowski -- [EMAIL PROTECTED] Warning: this is a memetically modified message
Re: polskie znaki pod X
On Thu, 7 Aug 2003 02:15:04 +0200, Maciej Kasprzyk wrote: Jeśli chodzi o wypisywanie polskich znaków to w pełni umożliwia mi to jednynie mozilla (zarówno w pasku adresu jak i na stronach - w polach formularzy). Natomiast (bardzo to dziwne) pozostałe aplikacje - czyli Eterm, Xterm, Vim (w oknie X), Xedit oraz wszelakie okienka diagnostyczne X (takie jak np. settings) przyjmują z klawiatury jedynie jeden znak - AltGr+o czyli ó (również Ó). Wszelkie inne kombinacje np.AltGr+a kończą się bez ŻADNEJ reakcji (niestety). Ta selektywność ó oraz odrębne (w pełni prawidłowe) zachowanie mozilli wprawiają mnie w zakłopotanie. locales jak nic. Co wypisuje uruchomione w xtermie/etermie polecenie locale? Czyli czy ustawiłeś co trzeba na pl_PL? Co wypisuje uruchomiony w xtermie/etermie program xev kiedy wciskasz np. Alt+a? Podobnie (aczkolwiek nie do końca) wygląda sytuacja z wyświetlaniem polskich dokumentów - zrobiłem mały test w którym wyświetlałem dokument html'a kodowany w standardzie iso-8859-2 za pomocą różnych narzędzi. W całości prawidłowo został on wyświetlony jednynie w mozilli. Xedit oraz vim poprawnie wyświetlały jedynie tajemniczą literę ó, pozostałe zaś zamieniały na robaczki (aczkolwiek w taki sam sposób, np. ń jako n z tyldą, ś jako znak paragrafu). Fonty pewnie. Inaczej zadziałało polecenie cat nazwa.html | less Co to za dziwna moda? less nazwa.html już nikomu nie wystarcza? w konsoli Eterm'a. Żadna polska litera nie była poprawnie wyświetlana (włączając ó) i inny był sposób ich zamiany - np. ń jako F1 (na białym tle) Znów locales? Jakiego polecenia switch? gtk-theme-switch pozwala wybrać font. Rozumiem. Ale tylko dla aplikacji korzystających z GTK jak się domyślam. Czyli z etermem, xtermem, xeditem może nie mieć to wiele wspólnego. -- Michał Politowski -- [EMAIL PROTECTED] Warning: this is a memetically modified message
Cramfs a kompilacja jądr a -z-initrd.
Cześć, Używam testing. Przy uruchamianiu make-kpkg z opcją -initrd wyświetlany jest ostrzeżenie: Warning: You are using the initrd option, that may not work unless you have applied the initrd cramfs patch to the kernel, or modified mkinitrd not to use cramfs by default. The cramfs initrd patch, is included in the Debian supplied kernel sources, but is not present in pristine kernel sources. jądro - źródła: linux-2.4.21 Mam wkompilowaną opcję: Commpressed ROM files system support, RAM disk support oraz Initial RAM disk (initrd) support. Mam zainstalowany pakiet cramfs... Czy pomoże tu zainstalowanie 'the initrd cramfs patch', czy może problem polega na czym innym? Na czym? Pozdrowienia Wojciech Kaczmarek -- Powered by GNU/Linux | [EMAIL PROTECTED]| 'vi' is your friend Linux user number 297551 | [EMAIL PROTECTED] | GG: 2936505 at http://counter.li.org | You will find my public key at http://pgp.mit.edu/
Re: [OT] Re: HTB dport range
Hello Piotrek, Thursday, August 07, 2003, 9:52:52 AM, you wrote: PB On Thu, 7 Aug 2003 07:55:07 +0200 PB bieniu [EMAIL PROTECTED] wrote: heh dzieki mnie nie jest ta lista tak dretwa przynajmniej :P bo 50 % sztywniakow tu siedzi PB Mylisz sie. Dzieki Tobie (i Tobie podobnym) odechciewa mi sie dalszej subskrybcji. PB pb. zamiast pisac te bzdury moglibyscie rozmawiac na temat? bardzo mnie interesuje zakres portow w filtrach u32. mozna to oczywiscie zalatwic przez iptables oraz mark, jednak gryzie mi sie to ze znakowaniem do routingu. pozdrawiam -- Best regards, amonmailto:[EMAIL PROTECTED]
Re: polskie znaki pod X
Co wypisuje uruchomiony w xtermie/etermie program xev kiedy wciskasz np. Alt+a? aogonek (oraz pusty znak ) natomiast Alt+o: ocute (oraz znak ó - ale to wyjątek [phi] ) Co wypisuje uruchomione w xtermie/etermie polecenie locale? hmmm, pomimo tego iż na pewno instalowałem pakiet locales (i wybrałem opcję pl_PL jako domyślną) locale wyświetla POSIX. Dopiero po jego przeinstalowaniu locale były poprawne ... tylko że teraz większość komunikatów jest po polsku (prawdę mówiąc chciałbym jedynie mieć możliwość pisania i odczytywania polskich znaków a komunikaty zachować oryginalne). Niemniej po tej zmianie klawiatura jakby zaskoczyła - Eterm, okna diagnostyczne, vim ... cały system reaguje na kombinacje w stylu Alt+a (wcześniej było bez reakcji) - tylko że wyświetla robaczki. Dużo wcześniej założyłem katalog /usr/share/fonts/truetype gdzie przeniosłem fonty ( i utworzyłem pliki fonts.scale i fonts.dir ttmkfdir'em ). Zresztą polskie znaki (oraz ttf) są widoczne chociażby w narzędziu xfontsel - tylko w jaki sposób skłonić system do ich używania ? (a raczej w jaki sposób zmienić kodowanie na iso8859-2). Tak więc klawiatura już reaguje ale font jest nieodpowiedni - każdy HOW-To opisuje instalację jako automat - zainstaluj locales, xfonts-biznet i powinno działać - otóż nie wiem dlaczego, ale nie działa .. I czy mogę przywrócić angielskojęzyczne komunikaty ? - oczywiście nie tracąc możliwości (której i tak jeszcze nie mam) prawidłowej obsługi polskich znaków ?
Odp: odwzorowanie nazwy na IP
Dziekuje juz sobie poradze - Original Message - From: Michał Byrecki [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-polish@lists.debian.org Sent: Wednesday, August 06, 2003 11:04 PM Subject: Re: odwzorowanie nazwy na IP On Tue, 5 Aug 2003 10:27:58 +0200 Maciej [EMAIL PROTECTED] wrote: Mam pytanie napewno wyda sie ono wam banalne ale mimo mojej zielonosci prosze o odpowiedz. Jak skonfigurować Binda 9 abym mógł z wewnatrz sieci wysylac poczte podajac jako serwer nezwe domeny a nie IP serwera pocztowego. Chodzi mi o proste odwzorowanie nazwy na adres. Najlepiej poszukaj na google. Wpisz +bind +konfiguracja i na pewno się coś znajdzie. Szkoda odkrywać coś na nowo - my będziemy mieli mniej pisana, a ty lepszy opis. Poradzisz sobie, bo wiesz przynajmniej, że chodzi o zapytania proste. Odwrotne też się prosto robi ;) No to powodzenia... -- Pozdrawiam, Michał Byrecki -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
TELES PCI
Mam pytanko czy ktoś z was spodkał sie kiedyś z adapterem ISDN 2B+N TELES PCI bo ja go niestety mam i nie moge zainstalować pod żadna dystrybucją od draka po debiana z Knoppixem chodzi ok ale przepisanie ustawień i załoadowanie tych samych mdułó nie daje efektu prosze o pomoc
Polskie znaczki w xtermach
Witam. Skoro ostatnio na liście pojawia się temat ogonków postanowiłem i ja coś się dowiedzieć. Mianowicie chodzi o polkie krzaczki w xterm, rxvt, wterm i inne. Nie mogę ustawić krzaczków dla użytkownika. Jeżeli daje wpis w /etc/X11/app- defaults/XTerm XTerm*font: nazwa fontu jest OK. Jeżeli odpalam xterma, lub wterma z parametrem -fn nazwa czcionki też jest OK. Gdy grzebie w plikach ~/.Xdefaults lub ~/.Xresources nie przynosi to żadego efektu. Czy soś robię nie tak, czy w debianku gdzieś indziej się ustawia ?? Jakie wpisy ewentualnie ustawić by krzaczki pojawiły się też w wterm, rxvt i tym podobnych. Wyczytałem gdzieś, że niegtóre korzystają z wpisów dla xterma lub rxvt. Pozdrawiam. -- Kto pierwszy, ten lepszy! - słodka zemsta Elizabeth Hurley... Od 1 sierpnia w kinie! http://film.wp.pl/p/film.html?id=2043
Re: [OT] Re: HTB dport range
hello brawo dla kolegi !!! w koncu ktos rozumie o co chodzi bierzcie przyklad sztywniaki i podzielcie sie wiedza ! pozdro bieniu - Original Message - From: amon [EMAIL PROTECTED] To: debian-user-polish@lists.debian.org Sent: Thursday, August 07, 2003 2:19 PM Subject: Re: [OT] Re: HTB dport range Hello Piotrek, Thursday, August 07, 2003, 9:52:52 AM, you wrote: PB On Thu, 7 Aug 2003 07:55:07 +0200 PB bieniu [EMAIL PROTECTED] wrote: heh dzieki mnie nie jest ta lista tak dretwa przynajmniej :P bo 50 % sztywniakow tu siedzi PB Mylisz sie. Dzieki Tobie (i Tobie podobnym) odechciewa mi sie dalszej subskrybcji. PB pb. zamiast pisac te bzdury moglibyscie rozmawiac na temat? bardzo mnie interesuje zakres portow w filtrach u32. mozna to oczywiscie zalatwic przez iptables oraz mark, jednak gryzie mi sie to ze znakowaniem do routingu. pozdrawiam -- Best regards, amonmailto:[EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
zmaian w menu KDE?
wczoraj (badz dzisiaj, nie pamietam bo nie spalem;-) zapuscilem sobie upgrade mojego sida i nagle okazalo sie ze z KDE-owego menu wyparowaly mi programy. przez chwile spanikowalem ze byl jakis popsuty pakiet i usunal mi pare programow. z menu zniknelo office - databases - sql navigator chocby, a ze bylem podczas pracy nad jedna baza wkurzylo mnie to strasznie. odpalilem konsole i okazalo sie ze wszystko jest na miejscu. z taskbara nie chcialy sie odpalic: xchat, mozilla. i nagle zrozumialem ze widocznie dokonano zmian w ukladzie menu. gdzies, jak przez mgle, dochodzilo do mnie ze bylo cos o takich zmianach na DWN (pozdrawiam tlumaczacych:-) ale nie moge sobie dobrze przypomniec o co chodzilo. czy ktos ma/mial podobna zabawe? czy moze to po prostu ja mam takie nieszczescie? :-) -- Emil Oppeln Bronikowski, rude hideous | 2.4.20 i686 GNU/Linux hideous, adjective: grossly offensive to decency or morality
debian, polpak i wireless na urządzeniach D-Link
Czy ktos ma jakies doswiadczenia w uzywaniu serwera pod debianem (dhcp, router, maskarada, ftp itp) i urządzen firmy D-Link? Oczywiscie nie mam watpilosci ze serwer z debiane bedzie stabilny, ale insteresuje mnie co przegapilem. Urzadzenia to DWL-900AP+ DWL-520+ jakies tam swithe do slania po bloku. Teraz pod debiankiem - Maskarada to rozumiem jak zrobic - statyczny DHCP tez umiem - obluga AP z poziomu www wiec poza tematem - ograniczenie transferu tez ostatnio bylo poruszane chociaz do konca nie rozwiazano tematu ;-) Tylko teraz tak... nigdy nie korzystalem z polpaku frame/relay... jak to sie konfiguruje? i czy w jakis sposob moge za pomoca debiana monitorowac ruch w sieci na poszczegolnych acces pointach, transfer uzytkownikow no i wykrywac ewentualne zwisy tych urzadzen. Dzieki za podpowiedzi nawet z google ktore przegapilem ;-) Pozdrawiam ps, Jesli ktos ma dodatkowo jakies sugestie odnosnie urzadzen bezprzewodowych to rowniez bede wdzieczny za przeslanie na priv. ___ Rafal Plesniak [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] http://www.jaworzyna.org http://www.infmat.jaworzyna.org ___
Re: polskie znaki pod X
Wygląda na to, że jesteśmy na dobrej drodze. Więc teraz jeszcze mniej ryby, więcej wędki :) Na początek: man 5 environ man 7 locale On Thu, 7 Aug 2003 15:07:59 +0200, Maciej Kasprzyk wrote: Co wypisuje uruchomiony w xtermie/etermie program xev kiedy wciskasz np. Alt+a? aogonek (oraz pusty znak ) natomiast Alt+o: ocute (oraz znak ó - ale to wyjątek [phi] ) Wszystko się zgadza. To był problem z locales. Co wypisuje uruchomione w xtermie/etermie polecenie locale? hmmm, pomimo tego iż na pewno instalowałem pakiet locales (i wybrałem opcję pl_PL jako domyślną) locale wyświetla POSIX. Dopiero po jego przeinstalowaniu locale były poprawne Warto by się nauczyć, że domyślne ustawienia lokalne są brane ze zmiennych środowiskowych, że środowisko jest przekazywane jednokierunkowo, od procesu macierzystego do potomnego przy jego tworzeniu i zastanowić co z tego wynika. Niemniej po tej zmianie klawiatura jakby zaskoczyła - Eterm, okna diagnostyczne, vim ... cały system reaguje na kombinacje w stylu Alt+a (wcześniej było bez reakcji) - tylko że wyświetla robaczki. Dużo wcześniej założyłem katalog /usr/share/fonts/truetype gdzie przeniosłem fonty ( i utworzyłem pliki fonts.scale i fonts.dir ttmkfdir'em ). Zresztą polskie znaki (oraz ttf) są widoczne chociażby w narzędziu xfontsel - tylko w jaki sposób skłonić system do ich używania ? (a raczej w jaki sposób zmienić kodowanie na iso8859-2). Konfigurowanie używanych fontów to akurat sprawa mocno zależna od aplikacji (a w zasadzie zwykle od używanego przez nią toolkitu). *font: -tu-twój-ulubiony-font-o-stałej-szerokości-iso8859-2 albo bardziej szczegółowy wariant w ~/.Xresources załatwi sprawę dla xterma i wielu innych programów. Nowsze programy, korzystające z gtk, qt i innych mają własne mechanizmy, zwykle zresztą domyślnie sensownie skonfigurowane. A jeśli nie to pewnie będziesz musiał sam poszukać albo jeszcze popytać. I czy mogę przywrócić angielskojęzyczne komunikaty ? - oczywiście nie tracąc możliwości (której i tak jeszcze nie mam) prawidłowej obsługi polskich znaków ? Możesz. -- Michał Politowski -- [EMAIL PROTECTED] Warning: this is a memetically modified message
[OT] Biorę przykład ( było: Re: [OT] Re: HTB dport range)
On Thu, Aug 07, 2003 at 04:49:38PM +0200, bieniu wrote: brawo dla kolegi !!! w koncu ktos rozumie o co chodzi bierzcie przyklad sztywniaki i podzielcie sie wiedza ! Proszę bardzo. Netykieta: * Odpowiadaj _zawsze_ *pod* cytatem! * Wycinaj sygnaturki/podpisy cyfrowe/reklamy/stopki przy odpowiedzi. * Tnij niepotrzebne cytaty. Zostawiaj tylko fragmenty _niezbędne_ do przypomnienia o co chodzi w danym wątku - te, do których bezpośrednio odnosi się Twoja wypowiedź. Zadowolony? Czy może _ta_ wiedza akurat Cię nie interesuje? -- Jacek Politowski [EMAIL PROTECTED]
Re: zmaian w menu KDE?
No to moze wystarczy odpalic cos, co sie znajduje w: K-Ustawienia-Wyszukiwarka Programow i wszystko sie samo znajdzie? Potem tylko kwestia przeszukania menu gdzie toto jest. Pozdrawiam Romek Kalukiewicz PS. Nie zebym mial podobny problem - po prostu zgaduje najprostsze rozwiazanie On Thu, 7 Aug 2003, Emil Oppeln Bronikowski wrote: wczoraj (badz dzisiaj, nie pamietam bo nie spalem;-) zapuscilem sobie upgrade mojego sida i nagle okazalo sie ze z KDE-owego menu wyparowaly mi programy. przez chwile spanikowalem ze byl jakis popsuty pakiet i usunal mi pare programow. z menu zniknelo office - databases - sql navigator chocby, a ze bylem podczas pracy nad jedna baza wkurzylo mnie to strasznie. odpalilem konsole i okazalo sie ze wszystko jest na miejscu. z taskbara nie chcialy sie odpalic: xchat, mozilla. i nagle zrozumialem ze widocznie dokonano zmian w ukladzie menu. gdzies, jak przez mgle, dochodzilo do mnie ze bylo cos o takich zmianach na DWN (pozdrawiam tlumaczacych:-) ale nie moge sobie dobrze przypomniec o co chodzilo. czy ktos ma/mial podobna zabawe? czy moze to po prostu ja mam takie nieszczescie? :-)
Re: polskie znaki pod X
Cytowanie Maciej Kasprzyk [EMAIL PROTECTED]: [...] I czy mogę przywrócić angielskojęzyczne komunikaty ? - oczywiście nie tracąc możliwości (której i tak jeszcze nie mam) prawidłowej obsługi polskich znaków ? Poczytaj http://www.immt.pwr.wroc.pl/nls Stare to deko, dotyczy głównie innego systemu operacyjnego (HP-UX), ale ciągle wiele spraw rozwiązywanych jest podobnie... -- Wojtek ---(___C'
Re: debian, polpak i wireless na urządzeniach D-Link
W liście z czw, 07-08-2003, godz. 18:31, Rafal Plesniak pisze: Czy ktos ma jakies doswiadczenia w uzywaniu serwera pod debianem (dhcp, router, maskarada, ftp itp) i urządzen firmy D-Link? Oczywiscie nie mam watpilosci ze serwer z debiane bedzie stabilny, ale insteresuje mnie co przegapilem. Urzadzenia to DWL-900AP+ DWL-520+ ^^ Jakis czas temu sie tym interesowalem.Mozesz miec klopot z ta karta. Po dwoch dniach kopania w googlach znalazlem informacje, ze istnieje binarka, obslugujaca ta karte, kapilowana gcc3.3. Dziala podobno zle, nie wstaje czasami, zrywa polaczeni itp. Generalnie dlink sie od linuksa odcial w przypadku tej karty. Gdzis mi jeszcze smignela informacja, ze istnieje projekt napisania sterownikowpod ta karte, nawet kojarze link do jakiegos cvsa, ale temat umarl, wiec przeslate,m sie interesowac. Pozdrawiam -- Michał [EMAIL PROTECTED]
Start Gnoma, dostęp do ntfs i ... nie, nie, tylko nie DOSEMU
1)Jak wyłączyć uruchamianą przy starcie aplikację konfiguracji wygaszacza? Pewnego razu po apt-ualizacji sida zaczęła się uruchamiać i nie wiem gdzie to wyłączyć. Używam Gnome. 2)mój wpis w fstab to : /dev/hde1 /mnt/win1 ntfs noauto,user,exec,ro,uid=moniek,gid=moniek,iocharset=iso8859-2 0 0 Jak mogę sprawić, żeby użytkownik moniek mógł skopiować plik i później go EDYTOWAĆ. W tej chwili nawet jak skopiuje plik to dostaje on prawa tylko do odczytu. 3) Tradycyjnie już proszę o kontakt osoby potrafiące uczynić pracę z dosemu przyjazną. Chodzi głównie o pliterki w mazovi, dużego fonta pod X-y, i zawieszanie konsoli. Zaczynam mieć wątpliwości czy ktokolwiek w polsce używa dosemu i jest z niego zadowolony. to tyle R.M. -- Robert Mońka [EMAIL PROTECTED]
Re: mplayer i TV
On 07 Aug 2003 [EMAIL PROTECTED] (Janusz S. Bień) wrote: [...] Czy komuś udało się za pomocą mencoder nagrać video z dźwiękiem? Mam Knoppixa zainstalowanego na twardym dysku i nie mogę wydedukować, jakie urządzenie podać w parametrze -tv ... adevice= Wydedukowałem :-) /dev/dsp Zmyliły mnie wcześniejsze eksperymenty, gdzie podając poprawnie ten parametr robiłem jakiś inny błąd. Janusz S. Bień -- , dr hab. Janusz S. Bien, prof. UW Prof. Janusz S. Bien, Warsaw Uniwersity [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] http://www.orient.uw.edu.pl/~jsbien/ http://www.mimuw.edu.pl/~jsbien/
Re: Start Gnoma, dostęp do ntfs i ... nie, nie, tylko nie DOSEMU
On 07 Aug 2003 21:09:54 +0200 Robert Mońka [EMAIL PROTECTED] wrote: 2)mój wpis w fstab to : [ciach] Jak mogę sprawić, żeby użytkownik moniek mógł skopiować plik i później go EDYTOWAĆ. W tej chwili nawet jak skopiuje plik to dostaje on prawa tylko do odczytu. man mount-parametr umask, dorzuć jeszcze showexec,quiet - bedzie lepiej wyglądało ;) 3) Tradycyjnie już proszę o kontakt osoby potrafiące uczynić pracę z dosemu przyjazną. Chodzi głównie o pliterki w mazovi, dużego fonta pod X-y, i zawieszanie konsoli. Zaczynam mieć wątpliwości czy ktokolwiek w polsce używa dosemu i jest z niego zadowolony. Próbowałem, ale do dosemu i tak trzeba mieć licencję na DOSa, więc lepiej kupić za 30 złotych na allegro licencję i szkoda sobie dosemu tyłek zawracać. -- Pozdrawiam, Michał Byrecki
Re: Start Gnoma, dostęp do ntfs i ... nie, nie, tylko nie DOSEMU
On Thu, 7 Aug 2003 22:32:01 +0200 Michał Byrecki [EMAIL PROTECTED] wrote: lepiej kupić za 30 złotych na allegro licencję do Win95 i szkoda sobie dosemu ^^^ Tak miało iść, bp. -- Pozdrawiam, Michał Byrecki
moduly cd.
Witam, Ok wiem, ze musze utworzyc sobie jakis plik, w /etc/modutils i nastepnie odpalic update-modules. Tylko z kad mam wiedziec jakie aliasy musze poprzypisywac konkretnym modulom? (jako moduly mam m in: karte dzwiekowa, drukarke usb i moduly do kryptografii). Pozdrawiam i dziekuje za ew. pomoc.
Re: moduly cd.
Dnia Thu, Aug 07, 2003 at 11:36:37PM +0200, skula napisał(a): Tylko skad mam wiedziec jakie aliasy musze poprzypisywac konkretnym modulom? alias nazwa_urządzenia options opcje_dla_modułu_urządzenia, np. io=0x???,irq=,dma,dma2,type . Wszystko jest opisane w katalogu ../linux/Documentation/... Pozdrowienia Wojciech Kaczmarek -- Powered by GNU/Linux | [EMAIL PROTECTED]| 'vi' is your friend Linux user number 297551 | [EMAIL PROTECTED] | GG: 2936505 at http://counter.li.org | You will find my public key at http://pgp.mit.edu/
Re: moduly cd.
On Thu, 07 Aug 2003 23:36:37 +0200 skula [EMAIL PROTECTED] wrote: Witam, Ok wiem, ze musze utworzyc sobie jakis plik, w /etc/modutils i nastepnie odpalic update-modules. Tylko z kad mam wiedziec jakie aliasy musze poprzypisywac konkretnym modulom? Jeszcze trochę a się zdenerwuję. Howto się nie zainstalowały w systemie? Marsz na google (/lib/modules/) -- Pozdrawiam, Michał Byrecki
Re: [OT] Re: HTB dport range
Witam! Akurat 07-08-2003 (czwartek) o godz. 16:49 bieniu napisał(a): hello brawo dla kolegi !!! w koncu ktos rozumie o co chodzi bierzcie przyklad sztywniaki i podzielcie sie wiedza ! Człowieku! Czy ty sie czasem nie zapominasz? Zwykle nie zabieram głosu w wątkach OT, ale tym razem... Przejrzałem Twoje posty z ostatniego okresu i widzę, że nie potrafisz i nie chcesz przyswoić sobie podstawowych wzorców zachowań. Łamiesz wątki, odpowiadasz nad cytatami (które zostawiasz w całości!!!) i jeszcze pozwalasz sobie na takie kwiatki, jak ten powyżej! Zastanów się. Nie jestem pierwszą osobą, która zwraca Ci uwagę na te rzeczy, a to chyba o czymś świadczy. A jeżeli nie podoba Ci się towarzystwo, to je zmień i tyle. Bo jak tak dalej pójdzie to większość z nas będzie przechowywała Twoje posty w /dev/null. Pozdrawiam Tomasz Jakub Skrynnyk -- Linux Registered User #277542 | http://lab02.host.sk | GG: 136500