Re: Please update xorg-x11 Polish translation.

2006-01-11 Wątek Szymon Nieradka

Krzysztof Matusik napisał(a):


Hello. As a member of X Strike Force, I would like to ask you to update
the xorg-x11 debconf translation file, that is severely outdated.

I am contacting this list because there is no information in the file
about the last translator or the language list.
   



Nie ma żadnej odpowiedzi w związku z tą wiadomością. Czy ktoś zajął się to 
sprawą? Nie jestem 'dabian maintainer', więc nie wiem czy sprawa potoczyła 
się poza tym miejscem. Ale, może, przyłączyłbym sie? :-)


Niech ktoś odpowie proszę na powyższe, dodatkowo czy- być może- jest potrzebna 
pomoc. Chętnie się zaangażuję.
 



Kieruj się na http://debian.linux.org.pl/ i listę mailingową 
pddp/at/debian.linux.org.pl.



--
/// Szymon Nieradka





Re: Please update xorg-x11 Polish translation.

2006-01-11 Wątek Krzysztof Matusik
Dnia wtorek, 10 stycznia 2006 21:27, David Martínez Moreno napisał:
>   Hello. As a member of X Strike Force, I would like to ask you to update
> the xorg-x11 debconf translation file, that is severely outdated.
>
>   I am contacting this list because there is no information in the file
> about the last translator or the language list.

Nie ma żadnej odpowiedzi w związku z tą wiadomością. Czy ktoś zajął się to 
sprawą? Nie jestem 'dabian maintainer', więc nie wiem czy sprawa potoczyła 
się poza tym miejscem. Ale, może, przyłączyłbym sie? :-)

Niech ktoś odpowie proszę na powyższe, dodatkowo czy- być może- jest potrzebna 
pomoc. Chętnie się zaangażuję.

Krzysiek



Please update xorg-x11 Polish translation.

2006-01-10 Wątek David Martínez Moreno
Hello. As a member of X Strike Force, I would like to ask you to update 
the 
xorg-x11 debconf translation file, that is severely outdated.

I am contacting this list because there is no information in the file 
about 
the last translator or the language list.

Your translation is not completely updated, thus confusing users that 
install
 this package. The output message of untranslated and fuzzy strings is:

pl.po: 9 translated messages, 6 fuzzy translations, 145 untranslated messages.

You can find the up-to-date .po in

http://necrotic.deadbeast.net/svn/xorg-x11/trunk/debian/po/

After finishing, follow the usual way: file up a bug in the BTS with
"l10n" and "patch" tags, package xorg-x11.

If you have any issue, please report to [EMAIL PROTECTED]

Best regards,


Ender.
-- 
Network engineer
Debian Developer


pgpZ2Z4w29RxU.pgp
Description: PGP signature