Re: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico Carlos Laviola
No capítulo anterior, Gustavo Noronha Silva ([EMAIL PROTECTED]) escreveu:
 Em Wed, 13 Nov 2002 13:22:21 +, Miguel [EMAIL PROTECTED] escreveu:
 
  Esqueci-me de perguntar: não é possível corrigir este tipo de problemas sem
  alterar os locale? É que em Portugal não é hábito utilizar programas em
  português (por estúpido que pareça...): normalmente, utilizamos tudo em
  inglês!
 
 Usa o locale 'en_US', que usa 8 bits...
 
 Engraçado... as traduções de Portugal são bem mais preocupadas com a
 língua pátria... achei que o pessoal aí nunca gostasse de usar coisas
 em inglês... 'rato', por exemplo (argh =D)

Deve ser justamente por causa dessas palavrinhas como 'rato' que o
pessoal que manja mais prefere deixar tudo em inglês :-)

-- 
Carlos Laviola[EMAIL PROTECTED] 
Debian GNU/Linux http://www.debian.org



Re: placas de rede

2002-11-15 Por tôpico Christoph Simon
On Fri, 15 Nov 2002 01:58:48 -0200
[EMAIL PROTECTED] wrote:

 Há a possibilidade de se utilizar duas placas de fax-modem, em duas
 linhas telefonicas distintas, e trabalhar a conexão com a internet de
 forma integrada. Isto é, ao fazer download de arquivos ou páginas
 obtermos uma desempenho dobrado? ;-)

[O seu subject não é muito apropriado o eu não entendi a pergunta.]

A resposta rápida é: não pode ser feito.

Se o seu provedor de Internet é o mesmo em ambas as linhas e se ele
cooperar, há várias técnicas. A mais simples é provavelmente usar a
opção equalize no ip(8) sobre uma rota `multi path' (usando `nexthop'
duas vezes). Isso requer um kernel 2.4 e o provedor precisa aplicar um
NAT (snat e dnat) para ambos os endereços fonte.

Mas temo que não é o seu caso, se você diz que quer uma conexão à
Internet, pois provavelmente o seu provedor não vai cooperar (e se ele
cooperasse, pode que uma ISDN ficaria mais econômico. Nota que as ISDN
costumam ter uma latencia muito melhor que os modens). Embora existem
técnicas para usar várias rotas default para incrementar a largura de
banda, não parecem ter muito sentido com modens de 56kb/s.

O motivo é que cada modem vai mandar um pacote IP com um endereço de
remitente diferente. Mas para aumentar o throughput em uma e a mesma
conexão, é preciso poder mandar tantos pacotes por um que pelo outro
modem. Isso é uma situação com que o servidor remoto não poderia lidar
nunca, pois não dá para saber ele o endereço para onde mandar as
respostas.

A cooperação do provedor consiste em re-unificar as duas linhas em
uma, assim que os parceiros das conexões de novo só vem um endereço
remitente para onde responder. Caso de não ter esta cooperação, você
precisa usar sempre o mesmo modem para uma e a mesma `conexão' (não
necessariamente no sentido TCP). Como isso normalmente depende do
estado do cache de rotas no kernel, a apertura de largura de banda só
vem com muitas rotas diferentes: mesmo duas conexões diferentes ao
mesmo servidor não podem usar o segundo modem. Para obter um balanceio
de carga aproximadamente igual, você precisará de muitos usuários o
que duas vezes 56kb/s não vão permitir.

Pensando em custo final, acho que você quer uma ISDN.

-- 
Christoph Simon
[EMAIL PROTECTED]
---
^X^C
q
quit
:q
^C
end
x
exit
ZZ
^D
?
help
.



Acentução teclado no X.

2002-11-15 Por tôpico Antonio Carlos B. Machado
Pessoal,

Meu teclado abnt2 está configurado tanto no X quanto no console,
mas o ponto . do teclado numérico não funciona, somente a
virgula, o que pode estar errado ?

Desde já agradeço,

Antonio.



Re: Som no Quake II

2002-11-15 Por tôpico Felipe
On Thu, 14 Nov 2002 22:46:45 -0200
José de Paula Rodrigues Neto Assis [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Como se habilita o som no Quake 2 para Debian? Onde está o
 quake2.conf? Em outras distros, costuma ser no /etc/, mas no Debian
 (estou com o unstable) não consigo encontrá-lo. Poderiam me ajudar?

Tente dpkg -L quake2|grep quake2.conf ou dpkg -L quake2-data|grep quake2.conf



problemas no x

2002-11-15 Por tôpico Eduardo

Eu uso debian woody e kde2. Estava tudo bem com o meu X, quando eu 
resolvi
mudar o tema dele. Agora sempre que tento entrar no X, a janela de
carregamento nao aparece por completo e demora muito tempo para carregar, e
se carrega, o sistema fica muito lento. Como fazer para corrigir ou desfazer
essa mudança?

Ate logo

Eduardo




Re: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico jafar


Viva!


On Wed, 13 Nov 2002, Gustavo Noronha Silva wrote:
 
 Engraçado... as traduções de Portugal são bem mais preocupadas com a
 língua pátria... achei que o pessoal aí nunca gostasse de usar coisas
 em inglês... 'rato', por exemplo (argh =D)

De facto, não gostamos! Ou melhor, há muita gente que não gosta!
Não gostamos, por exemplo, de dizer:
«eh! pá! empresta-me o teu mouse porque preciso de clickar nuns
files que eu tenho aqui neste folder para depois deletar alguns!»:-)
Gostamos de dizer,_sem complexos_, empresta-me o teu rato... porque a
tradução de mouse é rato. E os amaricanos chamaram-lhe mouse porque o
objecto faz lembrar um rato! 
Sinceramente, nunca percebi o nojo dos brasileiros em
utilizar a palavra rato para significar o periférico que em inglês se diz
mouse! 
Será que a palavra mouse em português não quer dizer rato em
inglês? Confusos? Eu também estou...  
Afinal, não fomos nós que descobrimos os computadores!  
A nossa última descoberta foi o Brasil,
em 1500! Depois disso nunca mais descobrimos nada! Aliás, nem sei se
mesmo essa é uma descoberta. Não estavam já lá os Índios,
quando nós chegamos? Se sim, descobrimos o quê então? A não ser que a
nossa descoberta tenha sido o de expoliar aos Índios as suas
terras e bens e de lhes retirar todos os direitos, descoberta essa, que
pelos vistos, continua a ser utilizada até hoje... ! :-)

Desculpem-me o off-topic, alonguei-me sem querer...

[]'s

Mansur









Brasil X portugal era: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico Christian Lyra
 A nossa última descoberta foi o Brasil,
 em 1500! Depois disso nunca mais descobrimos nada! Aliás, nem sei se
 mesmo essa é uma descoberta. Não estavam já lá os Índios,
 quando nós chegamos? Se sim, descobrimos o quê então? A não ser que a
 nossa descoberta tenha sido o de expoliar aos Índios as suas
 terras e bens e de lhes retirar todos os direitos, descoberta essa, que
 pelos vistos, continua a ser utilizada até hoje... ! :-)

Eh verdade... entao faz favor e vai devolvendo as coisas... ja que na 
minha 
familia deve ter indio no meio, entao eu tb mereço indenização! pode começar 
me enviando o seu computador :-) (com rato e tudo!)


p.s. nao resisti :-)



[OFF-TOPIC] - impressão com rede Linux em Servidor c om outro S.O. ?

2002-11-15 Por tôpico flavio



Oi,

tenho uma rede com 10 máquinas usando Debian 3.0r0 
kernel 2.4.18 e preciso imprimir em um máquina (servidor de impressão com outro 
S.O. - w2000server). Alguem sabe se e possivel ? alguma documentação relativa a 
isto ? 
Desculpem pelo assunto com "outro S.O.", e que 
preciso de ajuda e não consegui, caso possam me indicar outro lugar eu agradeço 
!

Flávio


Re: [OFF-TOPIC] - impressão com rede Linux em Servidor com outro S.O. ?

2002-11-15 Por tôpico Otavio Salvador
flavio [EMAIL PROTECTED] writes:

 Oi,

Ola,

Primeiramente gostaria de lhe pedir para voce nao enviar mensagens em
formato HTML jah que varios usuarios desta lista utilizam clientes que
nao possibilitam a visualizacao de forma satisfatoria deste formato.

 tenho uma rede com 10 máquinas usando Debian 3.0r0 kernel 2.4.18 e
 preciso imprimir em um máquina (servidor de impressão com outro
 S.O. - w2000server). Alguem sabe se e possivel ? alguma documentação
 relativa a isto ?   

Sim, existe como.

Voce pode usar 2 modos de faze-lo:

 - apsfilter + lpr, eu jah usei assim e funciona muito bem. Voce pode
   instalar os pacotes apsfilter e lpr ou lprng (eu gosto do ultimo) e
   depois para configurar basta executar: apsfilterconfig e seguir as
   instrucoes.

 - cups, nunca usei mas jah ouvi dizer que eh bem simples de
   configurar

Nao esqueca que voce vai precisar (no caso do apsfilter) do smbclient
para que ele acesse o servidor Windows 2000 Server.

[]s

-- 
O T A V I OS A L V A D O R
-
 E-mail: [EMAIL PROTECTED]  UIN: 5906116
 GNU/Linux User: 239058 GPG ID: 49A5F855
 Home Page: http://www.freedom.ind.br/otavio
-



java e libstdc

2002-11-15 Por tôpico caio ferreira
All

Instalei o jdk1.4, fiz o download no site da Sun, no diretorio 
/usr/local.
Quando foi executar o comando java apareceu aquela famosa frase, a de que nao
encontrava o arquivo libstdc++-libc6.1-1.so.2. Para resolver esse problema
instalei o pacote libstdc++2.9-glibc2.1 2.91.66-4. O problema é que quando eu
executo o comando java aparecem as seguintes mensagens de erro:

Error occurred during initialization of VM
Unable to load native library: /usr/local/j2sdk1.4.0/jre/lib/i386/libjava.so:
symbol __libc_waitpid, version GLIBC_2.0 not defined in file libc.so.6 with link
time reference

Os pacotes que estão instalados são os seguintes :

libstdc++2.10-dev   2.95.4-15
libstdc++2.10-glibc2.2  2.95.4-15
libstdc++2.9-glibc2.1   2.91.66-4

Algume teria alguma ideia de como resolver esse problema ?!?! 

Estou utilizando a versao unstable do debian.

-- 

[ ]'s
 
  ***.''`.
* [EMAIL PROTECTED]  *  : :'  :
* GNU/Linux Debian   *  `. `'`
  *** `-
Gnupg ID 0x01186BE1
Key fingerprint =3D F17E 75C6 CE00 0E09 F63B  71B0 A0D2 FAD9 0118 6BE1

Eu pinto paredes e o Janio Quadros.



Re: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico ranqueta
Ô pessoal, acho que essa discussão não cabe aqui. Se
nossos amigos portugueses gostam de chamar o mouse de rato
tudo bem. A questão aqui é a norte americanização
da nossa nação. Aceitamos perfeitamente estrangeirismos,
mas pouco valorizamos o que é nosso. Essa é a minha
opinião. Nós brasileiros, infelizmente, somos norte
americanizados. Mas pelo menos na área de tecnologia
estamos tentando reverter isso com o software livre. :-)


 Viva!


 On Wed, 13 Nov 2002, Gustavo Noronha Silva wrote:

  Engraçado... as traduções de Portugal são bem
mais
  preocupadas com a língua pátria... achei que o
pessoal
  aí nunca gostasse de usar coisas em inglês...
'rato',
 por exemplo (argh =D)
 De facto, não gostamos! Ou melhor, há muita gente que
não
 gosta! Não gostamos, por exemplo, de dizer:
 «eh! pá! empresta-me o teu mouse porque preciso de
 clickar nuns files que eu tenho aqui neste folder
 para depois deletar alguns!»:-) Gostamos de dizer,_sem
 complexos_, empresta-me o teu rato... porque a
tradução de
 mouse é rato. E os amaricanos chamaram-lhe mouse
 porque o objecto faz lembrar um rato!
 Sinceramente, nunca percebi o nojo dos brasileiros em
 utilizar a palavra rato para significar o periférico que
 em inglês se diz mouse!
 Será que a palavra mouse em português não quer
dizer
 rato em inglês? Confusos? Eu também estou...
 Afinal, não fomos nós que descobrimos os computadores!

 A nossa última descoberta foi o Brasil,
 em 1500! Depois disso nunca mais descobrimos nada!
Aliás,
 nem sei se mesmo essa é uma descoberta. Não estavam
já
 lá os Índios, quando nós chegamos? Se sim,
descobrimos o
 quê então? A não ser que a nossa descoberta tenha
sido o
 de expoliar aos Índios as suas terras e bens e de lhes
 retirar todos os direitos, descoberta essa, que pelos
 vistos, continua a ser utilizada até hoje... ! :-)
 Desculpem-me o off-topic, alonguei-me sem querer...

 []'s

 Mansur








 --
 To UNSUBSCRIBE, email to
 [EMAIL PROTECTED] with a
 subject of unsubscribe. Trouble? Contact
 [EMAIL PROTECTED]



PPP - problemas

2002-11-15 Por tôpico Tiba



BOA TARDE A TODOS, EU ESTOU DE SACO CHEIO DE USAR O 
RUINWINDOWS, PORQUE ?

EU AINDA NÃO CONSEGUI CONECTAR O DEBIAN NA NET, E 
NÃO TENHO VONTADE DE VOLTAR A USAR
O CONECTIVA EU JA SEGUI O MANUAL DO DEBIAN MAS 
NÃO VAI, QUANDO EU DO O COMANDO PON, ELE CHEGA
A ACESSAR O MODEM, E DÁ ATÉ TOM DE LINHA, MAS NÃO 
DISCA 

PESSO DESESPERADAMENTE, SOCORRO !
PARA FALAR QUE EU NÃO TENTEI, COPIEI ALGUNS SCRIPTS 
QUE CONFIGURAVAM A CONEXÃO MAS DEU A MESMA COISA 


grato pela atenção

e bom feriado a todos !!

Tiba Online

---Outgoing mail is certified Virus 
Free.Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).Version: 6.0.416 / 
Virus Database: 232 - Release Date: 06/11/02


conexão via modem

2002-11-15 Por tôpico Fabio Augusto Bitencourt Ranquetat

Eu estava com problemas na minha conexão via modem com a net. Consegui
resolver o problema com uma dica da lista. Como root, digitei o comando
route add default ppp0. Vou ter que emitir sempre esse comando quando
quiser usar a net ou essa definição de rota fica permanente? 






Re: Mais sylpheed...

2002-11-15 Por tôpico Adilson Junior




hehehe

O pior no  descobrir o Brasil,  descubrir o Brasil e alugar Portugal a Inglaterra (lembra panosvinhos) e torna-lo um dos mais pobres da Europa Ocidental, depois de ter tido todo o tipo de lucro do mundo.



Em relao ao Brasil a culpa no  mais de Portugal, a culpa  dos nossos governantes que quase sempre fazem parte da oligarquia, e que nunca investiram em educao e no social.



 assim que  povo burro vota em que lhe faz uma obra antes da eleio, mas a esprana  a ultima que morre, um dia chegaremos la!








-- 
Adilson Junior
ICQ 28528156
Debian GNU/Linux
Linux user n #255660
Machine Number 139383
e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Dvidas sobre o Debian? Visite o Rau-Tu: http://rautu.cipsga.org.br
Duvidas sobre o Velox? Visite o Grupo Velox-Rio: http://groups.yahoo.com/group/Velox-rio/

















Em Sex, 2002-11-15 s 11:25, [EMAIL PROTECTED] escreveu:

Viva!


On Wed, 13 Nov 2002, Gustavo Noronha Silva wrote:
 
 Engraado... as tradues de Portugal so bem mais preocupadas com a
 lngua ptria... achei que o pessoal a nunca gostasse de usar coisas
 em ingls... 'rato', por exemplo (argh =D)

De facto, no gostamos! Ou melhor, h muita gente que no gosta!
No gostamos, por exemplo, de dizer:
eh! p! empresta-me o teu mouse porque preciso de clickar nuns
files que eu tenho aqui neste folder para depois deletar alguns!:-)
Gostamos de dizer,_sem complexos_, empresta-me o teu rato... porque a
traduo de mouse  rato. E os amaricanos chamaram-lhe mouse porque o
objecto faz lembrar um rato! 
Sinceramente, nunca percebi o nojo dos brasileiros em
utilizar a palavra rato para significar o perifrico que em ingls se diz
mouse! 
Ser que a palavra mouse em portugus no quer dizer rato em
ingls? Confusos? Eu tambm estou...  
Afinal, no fomos ns que descobrimos os computadores!  
A nossa ltima descoberta foi o Brasil,
em 1500! Depois disso nunca mais descobrimos nada! Alis, nem sei se
mesmo essa  uma descoberta. No estavam j l os ndios,
quando ns chegamos? Se sim, descobrimos o qu ento? A no ser que a
nossa descoberta tenha sido o de expoliar aos ndios as suas
terras e bens e de lhes retirar todos os direitos, descoberta essa, que
pelos vistos, continua a ser utilizada at hoje... ! :-)

Desculpem-me o off-topic, alonguei-me sem querer...

[]'s

Mansur








-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]






Re: Som no Quake II

2002-11-15 Por tôpico Felipe
On Fri, 15 Nov 2002 11:13:42 -0200
Felipe [EMAIL PROTECTED] wrote:

 On Thu, 14 Nov 2002 22:46:45 -0200
 José de Paula Rodrigues Neto Assis [EMAIL PROTECTED]
 wrote:
 
  Como se habilita o som no Quake 2 para Debian? Onde está o
  quake2.conf? Em outras distros, costuma ser no /etc/, mas no Debian
  (estou com o unstable) não consigo encontrá-lo. Poderiam me ajudar?
 
 Tente dpkg -L quake2|grep quake2.conf ou dpkg -L quake2-data|grep
 quake2.conf

instalei hoje o quake 2. parece que esse arquivo não existe mesmo, pelo menos 
no woody. Mas ele cria um ~/.quake2/baseq2/config.cfg . Não sei se é esse o 
arquivo que você procura.
Talvez seja outra aplicação que esteja usando o som, se vc usa kde vá no centro 
de controle do kde, no índice abra som e vá em Servidor de som. Desmarque a 
opção Iniciar servidor de som arts na inicialização do kde.



Re: [ANUNCIO]: Pacotes novo de internacionalizacao para o Mozilla 1.1

2002-11-15 Por tôpico RC Lages

Caro Otávio, tudo bem?

Usei a linha deb http://people.debian.org/~otavio woody stable mas 
recebi um 404 Not Found como resposta no apt-get update.
Como já tinha seguido tua dica para instalar o mozilla-locale-ptbr e a 
linha é diferente, suponho que te enganaste na digitação.
A linha original era deb http://people.debian.org/~otavio/debian woody 
mozilla e suponho que ainda esteja valendo, certo?
Outra coisinha: para atualizar aqueles que já tem o Mozilla pt_BR basta 
um apt-get upgrade? Ou estou errado?


Por fim, tu saberias me informar como aplicar os filtros de e-mail após 
configurá-los?  Eu acho estranho não haver um comando disponível nos 
menus que faça essa função, pois somente existem opções para criar 
filtros a partir de uma mensagem aberta ou editar os filtros que já 
estão programados, sem ter um botão de aplicar ou coisa semelhante. 
Logo, a mensagem tem que ser removida manualmente da primeira vez.  Se 
não fores usuário do Mozilla Mail, então deixo essa questão aberta para 
qualquer um que possa responder.


Obrigado pela especial atenção.

Paz, Vida Longa e Prospere!

# RC Lages
# [EMAIL PROTECTED]
# ICQ 3640360 [licq]
# Debian-BR user 407
# Porto Alegre, RS
# Brasil


Otavio Salvador escreveu:


Pessoal,

Disponibilizei agora no meu repositorio a nova versao do pacote
mozilla-locale-ptbr para o mozilla 1.1.

A nova versao inclui uma traducao melhorada alem de traducoes de
outras coisas que nao eram incluidas na versao anterior com o Mozilla
Composer, entre outros.

Gostaria de agradecer ao Claudio Filho por me avisar desta traducao
jah que nao se trata da traducao que estah disponivel no site do
projeto mozilla mas sim no projeto Mozilla Translator.

Segue abaixo as instrucoes para a instalacao do pacote:

Para usuarios da versao stable (woody)
--

Inclua a seguinte linha em seu arquivo /etc/apt/sources.list:

deb http://people.debian.org/~otavio woody stable

e depois faca (como root):

#: apt-get update
#: apt-get install mozilla-locale-ptbr


Para usuarios da versao unstable


Eu fiz o upload hoje depois da atualizacao do sid entao por volta das
21:00 de amanha (15/11/2002) deverah estar disponivel para
instalacao/atualizacao no repositorio oficial.

Se voce for muito impaciente pode pega-lo diretamente do incoming pela
URI:

http://incoming.debian.org/mozilla-locale-pt-br_1.1.0.1-1_all.deb


Qualquer duvida ou problema, por favor enviem um mail :)

Atenciosamente,
Otavio Salvador





Re: [ANUNCIO]: Pacotes novo de internacionalizacao para o Mozilla 1.1

2002-11-15 Por tôpico Otavio Salvador
RC Lages [EMAIL PROTECTED] writes:

 Caro Otávio, tudo bem?
 
 Usei a linha deb http://people.debian.org/~otavio woody stable mas
 recebi um 404 Not Found como resposta no apt-get update.
 Como já tinha seguido tua dica para instalar o mozilla-locale-ptbr e
 a linha é diferente, suponho que te enganaste na digitação.
 A linha original era deb http://people.debian.org/~otavio/debian
 woody mozilla e suponho que ainda esteja valendo, certo?
 Outra coisinha: para atualizar aqueles que já tem o Mozilla pt_BR
 basta um apt-get upgrade? Ou estou errado?

Puxa, me desculpe. A linha eh

deb http://people.debian.org/~otavio woody mozilla

ou 

deb http://people.debian.org/~otavio stable mozilla


Para atualizar podes usar o upgrade :)

 Por fim, tu saberias me informar como aplicar os filtros de e-mail
 após configurá-los?  Eu acho estranho não haver um comando disponível
 nos menus que faça essa função, pois somente existem opções para criar
 filtros a partir de uma mensagem aberta ou editar os filtros que já
 estão programados, sem ter um botão de aplicar ou coisa
 semelhante. Logo, a mensagem tem que ser removida manualmente da
 primeira vez.  Se não fores usuário do Mozilla Mail, então deixo essa
 questão aberta para qualquer um que possa responder.

Infelizmente nao uso o Mozilla Mail :(

[]s

-- 
O T A V I OS A L V A D O R
-
 E-mail: [EMAIL PROTECTED]  UIN: 5906116
 GNU/Linux User: 239058 GPG ID: 49A5F855
 Home Page: http://www.freedom.ind.br/otavio
-



Re: [OFF-TOPIC] - impressão com rede Linu x em Servidor com outro S.O. ?

2002-11-15 Por tôpico RC Lages

Otavio Salvador escreveu:

flavio [EMAIL PROTECTED] writes:



Oi,



Ola,

Primeiramente gostaria de lhe pedir para voce nao enviar mensagens em
formato HTML jah que varios usuarios desta lista utilizam clientes que
nao possibilitam a visualizacao de forma satisfatoria deste formato.



tenho uma rede com 10 máquinas usando Debian 3.0r0 kernel 2.4.18 e
preciso imprimir em um máquina (servidor de impressão com outro
S.O. - w2000server). Alguem sabe se e possivel ? alguma documentação
relativa a isto ?   



Sim, existe como.

Voce pode usar 2 modos de faze-lo:

 - apsfilter + lpr, eu jah usei assim e funciona muito bem. Voce pode
   instalar os pacotes apsfilter e lpr ou lprng (eu gosto do ultimo) e
   depois para configurar basta executar: apsfilterconfig e seguir as
   instrucoes.

 - cups, nunca usei mas jah ouvi dizer que eh bem simples de
   configurar

Nao esqueca que voce vai precisar (no caso do apsfilter) do smbclient
para que ele acesse o servidor Windows 2000 Server.

[]s



Talvez eu possa ajudar, pois apanhei um pouco na configuração do CUPS em 
situação semelhante, apenas era fazer minha estação Debian imprimir num servidor 
rodando Windows 98. Então vejamos...


[1] Instale os pacotes cupsys [é o básico obrigatório], cupsys-client ou 
cupsys-bsd [para acesso e controle via linha de comando em System-V ou BSD] e 
cupsys-driver-gimpprint [o melhor conjunto livre de drivers para diversas printers];


[2] Também é preciso instalar o pacote samba-client para acesso ao servidor 
através do protocolo smb;


[3] No arquivo /etc/samba/smb.conf descomente a linha printing = cups;

[4] Crie o link smb no diretório /usr/lib/cups/backend apontando para 
/usr/lib/smbspool [sem isso o protocolo smb não funcionará];


[5] Feito isso, então abra teu browser e informe a URL http://localhost:631 e 
verás a webpage de administração do CUPS;


[6] Vá no link Manege Printers e siga os passos ali apresentados. O sistema 
deverá pedira user/password do ROOT. Quando aparecer a tela pedindo Device 
procure na lista a opção Windows Printer via Samba (deve ser a última);


[7[ Sendo uma impressora remota, então deverás passar pela tela pedindo o 
Device URI... então informe algo assim: smb://grupo/servidor/impressora 
conforme é a definição em tua rede Windows;


[7] Siga adiante na telas escolhendo seu fabricante. Se não existir, opte por HP 
pois seus drivers básicos servem para qualquer impressora. Na tela seguinte 
escolha o modelo.


[8] Feito! A impresso deve estar corretamente instalada no teu micro. Faça um 
teste através da interface Web no link Printers. Boa Sorte!


[Obs.1] Pelo que vi não há como determinar muito controle como será a impressão 
do que queremos, pois depende de parâmetros passados durante a chamada do 
comando lp ou lpr. Portanto eu recomendo a instalação do pacote gtklp e 
usá-lo em vez desses comandos dentro dos aplicativos. Ele é um frontend para o 
CUPS e será chamado antes de acessar a impressora (ou rede). Nele tu poderás 
determinar como imprimir o que queres... mesmo não sendo perfeito, ajuda muito!


[Obs.2] Recomendo a impressão dos manuais do CUPS conforme os links Software e 
 Documentation pois neles há toda a informação para bem operar essa boa e 
fácil ferramenta. Repare que seu desenvolvedor oferece uma versão profissional 
(e paga) com centenas de drives de impressoras... é o ESP Package Manager.


--

Obrigado pela especial atenção.

Paz, Vida Longa e Prospere!

# RC Lages
# [EMAIL PROTECTED]
# ICQ #3640360 [licq]
# Debian-BR #407 [Woody]
# GNU/LinuxCounter #128171
# GNU/LinuxMachine #178124
# Projeto Software Livre RS
# http;//www.softwarelivre.rs.gov.br
# Porto Alegre, RS - Brasil






Re: Minha fonte ATX..

2002-11-15 Por tôpico Sávio Ramos

Olá,

Para o computador desligar sozinho eu faço:

1- modconf
2- vou com o cursor até a última posição (se não me engano) e enter
3- aparece apm - blá blá blá blá enter
4- enter sem colocar nada
5- ... succefull... enter
6-finished blá blá blá blá enter
7-finished blá blá blá blá enter

Obs: nunca alterei o lilo.

Abraços,
Sávio.

At 15:21 14/11/2002 -0200, you wrote:

On Thu, Nov 14, 2002 at 12:49:14PM -0200, [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Amigos gostaria de saber com posso fazer para que meu Debian, deligue
 automaticamente.
 Pois já coloquei o apm no /etc/modules.conf.
 Só que depois eu notei,
 (acho que não tenho suporte para o apm),pois na shell digitei
 apm, e aquivo não exite.
 Posso estar enganado sobre o mesmo...
 Mais gostaria mesmo de ajuda.
bom a unica coisa que eu fiz apos instalar o pacote apmd, foi colocar no
append do lilo.conf a opcao 'append=apm=on', e funcionou.

[]s
Rodrigo
MAR Web Solutions


--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]




Cd Debian-br

2002-11-15 Por tôpico Savio Ramos

Olá,

Baixei o cd Debian-br e agora ele está dando partida no computador. Vou 
baixar o segundo para instalar o sistema todo.


Valeu!

Sávio Ramos
Arquiteto - Rio de Janeiro
ICQ 174972645

---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.401 / Virus Database: 226 - Release Date: 9/10/2002