Re: KDE não inicia/funciona
On Tue, Apr 22, 2008 at 1:43 PM, Renato S. Yamane <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Paulo F. Smorigo escreveu: > > > Quando tento iniciar o KDE com o comando startkde aparece uma janela > > do xmessage dizendo: "Could not start kstartupconfig. Check your > > instalation." e no terminal aparece a seguinte linha: > > > > Você precisa entrar pelo KDM. > Basta executar: > # /etc/init.d/kdm > Se isto não funcionar, certifique-se de que o Debian KDE desktop está apropriadamente instalado executando como root: aptitude update aptitude install desktop kde-desktop Você precisa estar conectado (preferencialmente com banda larga) e com sua lista de repositórios (/etc/apt/sources.list) ok. Para checar se a lista está ok, você observará que o comando `aptitude update' não irá retornar erros ao tentar atualizar a lista de pacotes disponíveis. até, -- Gustavo "stratus" Franco
Re: Servidor Web Java JSP
Olá Adauto, Só adicionando ao que o Felipe já comentou, apesar de existirem pacotes para o tomcat e glassfish: O tomcat está na distribuição faz mais tempo, logo, se você usa Etch - versão estável atual, talvez vá irá preferir esse, já o glassfish, só está disponível na `unstable' e `testing' atualmente e provavelmente será incluído quando no lançamento do Lenny - nossa próxima versão estável. Um outro detalhe é que o tomcat está no que chamamos de seção `main' e o glassfish na `contrib'. O que significa que o tomcat pode rodar em cima de uma máquina virtual Java livre (também empacotada na main), já o glassfish depende de uma máquina virtual não livre, no caso a da Sun, disponível na seção `non-free' para funcionar de maneira adequada. Claro que dependendo do que você for rodar, o tomcat em cima de uma máquina virtual livre não será suficiente, o que é bem comum. 2008/4/22 Felipe Rocha <[EMAIL PROTECTED]>: > Olá, > > Adauto, algumas considerações. > > Ter o Apache como um 'front end' é sempre bem vindo pois para > adicionar suporte a outras funcionalidades e tecnologias como php e > outros será mais fácil. > > Se for usar o Glassfish, ele é capaz de ser seu 'único' servidor, > provendo suporte a JSP + páginas estáticas possuindo um melhor > escalonamento que o Tomcat e ainda podendo, prover suporte a PHP e > Ruby, se não me engano. > > Já se preferir o Tomcat você vai ficar com a opção de JSP + html > estático, sendo assim, faça sua escolha. > (...) Espero ter ajudado, -- Gustavo "stratus" Franco ps: Perdi a conta dos anos em que não posto aqui... :-)
Re: Debian Installer
On 9/1/06, LITLE TUX <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Ola galera da lista... Baixei o Fonte do Debian Installler e estou querendo customiza-lo para simplesmente nao perguntar nada durante a instalacao Fazer tudo automatico... Particionamento ... senha de root padrao enfim nao perguntar nada para o usuario... Olá, Se você só precisa automatizar as respostas dadas ao instalador, você não precisa customizar nada nele. Ele já possui essa funcionalidade, que é denominada 'preseed'[0]. Estou com algumas duvidas. 1 - Somente com o source do debian installer eu consigo customizar uma distro ou realmente é necessário utilizar o pacote debian-cd. Criar uma distribuição debian customizada é bem mais complexo do que simplesmente fazer 'preseeding' das questões do instalador. Você vai precisar não somente do d-i ou do debian-cd, mas um conjunto maior de softwares, certamente. 2 - Alguém tem algum tutorial ou documentacao de customizao do debian e do debian-installer. O wiki do projeto[1] contém artigos diversos do que você pode precisar durante o processo. Não existe uma receita de bolo pronta, pq depende do que você deseja customizar. Eu estou trabalhando nesse momento para que o simple-cdd[2] funcione com testing/sid (atualmente só funciona com sarge). Uma vez isto concluído (antes de dezembro), ficará mais fácil construir imagens inteiras customizadas, mas sem esquecer que o trabalho de customizar os pacotes e mantê-los em controle de versão ainda será função de cada um que opta por esse tipo de modificação ao Debian. 3 - Baixei o DI unstable da etch. Os pacotes do meu debian-cd terao que ser instable ou nao. Não entendi essa pergunta. Bem a principio é isso... Estou com problemas com o instalador Anaconda da Progeny e decidi migrar para o DI. Espero que alguém possa me ajudar agora O projeto Anaconda portado pela Progeny foi descontinuado em favor do d-i, faz algum tempo. [0] = Sarge: http://www.debian.org/releases/stable/i386/apcs01.html.en Testing ou sid: http://d-i.alioth.debian.org/manual/en.i386/apb.html [1] = http://wiki.debian.org [2] = http://wiki.debian.org/Simple-CDD Espero ter ajudado, -- stratus
Re: Firewall
At Mon, 27 May 2002 14:04:47 -0300, Hélio José Poffo Junior wrote: > > [1 ] > [1.1 ] > Boa tarde, preciso liberar o forward a um determidado ip mas quero q a > identificacao seja feita pelo mac address.. > > alguem sabe como posso identificar o mac na sintaxe? Você precisa modular ou ter built-in na kernel, um módulo do netfilter, no caso o mac. Verifique: iptables -m mac -h -- Gustavo Franco - a.k.a stratus <[EMAIL PROTECTED]> GNUpg id: 0x3715578 Alternex S/A - RJ/Brasil - <http://www.alternex.com.br> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Key fingerprint: 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778
[off-topic] Re: TomCat + Apache
At Thu, 23 May 2002 16:32:57 -0300, Alessandro O. Patricio <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Boa Tarde, > > Alguem da lista já instalou e configurou apache + tomcat em > solaris??? > > Patricio > off-topic. -- Gustavo Franco - a.k.a stratus <[EMAIL PROTECTED]> GNUpg id: 0x3715578 Alternex S/A - RJ/Brasil - <http://www.alternex.com.br> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Key fingerprint: 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: enlightenment 0.17
At Thu, 23 May 2002 13:10:23 -0300, Joel Franco wrote: > > Entao.. > eu já instalei o lance. > na pratica nao deu para ver muita coisa.. > falam que é power, mas eu nao vi nada de especial.. > somente bugs.. > eu nao recomendaria instalar nao.. > por enquanto fique com o 16 mesmo. > > eu diria que ele nao é utilizável :) Os desenvolvedores alertam: http://www.enlightenment.org/pages/enlightenment.html O pessoal insiste em utilizar algo em estagio inicial de desenvolvimento, sem o menor envolvimento com a coisa.Fica inviavel! Observem na seção 'Overview' o q se planeja para a versão DR17.Se alguem pode colaborar com um daqueles itens, instale o DR17, pegando o src via CVS e maos a obra... > On Thu, May 23, 2002 at 05:02:33AM -0300, caio ferreira wrote: > > On Wed, 22 May 2002 20:42:35 -0300 > > Leonardo Boiko <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > Por acaso alguem sabe se o enlightenment 0.17 ja foi empacotado ?!?!? > > > > > > Primeiro, só pra deixar claro pra todo mundo, o Enlightenment DR17 é a > > > oitava maravilha do mundo, mas ainda *não está pronto*. E ainda vai > > > demorar. As versões de agora são consideradas instáveis. Use por sua > > > conta e risco. > > > > Por acaso voce ou alguem aqui da lista ja utilizou o E 0.17 ?!?!? Ele > > exige > > muito recurso, placa de video ou processador, do micro ?!?!? O qual eh > > instavel > > ?!?!? > > > > > Ok, acho que o que você procura é www.debian.org/~ljlane :) > > > > Vou dar uma olhada !! > [..] -- Gustavo Franco - a.k.a stratus <[EMAIL PROTECTED]> GNUpg id: 0x3715578 Alternex S/A - RJ/Brasil - <http://www.alternex.com.br> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Key fingerprint: 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778
Re: Como isntalar todos man's via apt-get ?
On Fri, 17 May 2002 16:08:53 -0300 Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Em Fri, 17 May 2002 15:42:26 -0300, Armando <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > > Ola, > > > > Eu notei que o meu debian tem documentação (man) apenas dos arquivos > > instalados. Como eu faço pra baixar a documentação "man" de programação > > em C ?? Por exemplo eu nao tenho man do fgets(), fputs(), etc. > > > > Em q pacote fica a documentação de desenvolvimento em C, pra eu isntala > > via apt-get ?? > > [~] > [EMAIL PROTECTED] $ apt-cache search manpages | grep ^manpages | grep dev Descomplicando: apt-cache search ^manpages dev > manpages-de-dev - German development manpages > manpages-dev - Páginas de manual sobre uso de GNU/Linux em desenvolvimento. > manpages-ja-dev - Japanese version of the manual pages (for developers) > manpages-pl-dev - Páginas de manual Polonês para desenvolvedores. > manpages-pt-dev - Portuguese Versions of the Manual Pages > > Ferramentas indispensáveis: > > apt-cache > auto-apt > =D -- Gustavo Franco - a.k.a stratus <[EMAIL PROTECTED]> GNUpg id: 0x3715578 Alternex S/A - RJ/Brasil - <http://www.alternex.com.br> Key fingerprint: 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgp9Jcvnbhg4A.pgp Description: PGP signature
Re: Como acessar maquina na rede local da internet ?
On 17 May 2002 14:15:26 -0300 Flávio Alberto Lopes Soares <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Olá pessoal, > estou com um problema que sabia que mais cedo ou mais tarde iria me > deparar: > > tenho uma máquina Debian Potato 2.2r5 conectada em uma rede local tudo > funcionando OK, esta rede está conectada via um Gateway (Conectiva Linux > 6) com o Speedy Business com IP fixo, preciso acessar esta máquina que > está na rede local a partir da internet, o que devo fazer ? Não tenho a > menor idéia. > > Se tiver que configurar alguma coisa no gateway vcs me desculpem pois a > máquina é CL6 e não Debian, o problema é que não sei nem por onde > começar. > Se o CL6 possuir por padrão o iptables habilitado(kernel 2.4.x obviamente).Para vc redirecionar as conexões do ip_externo, porta para ip_interno(debian):22 faça o seguinte: /sbin/iptables -t nat -A PREROUTING -p tcp -d ip_externo --dport -j DNAT --to ip_interno:22 Com o ssh devidamente configurado na maquina Debian, vc podera administra-la remotamente, fazendo ssh para a porta 2222 do ip fixo do gw. ;) Espero ter ajudado, -- Gustavo Franco - a.k.a stratus <[EMAIL PROTECTED]> GNUpg id: 0x3715578 Alternex S/A - RJ/Brasil - <http://www.alternex.com.br> - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Key fingerprint: 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgpvJ5WsTDQKv.pgp Description: PGP signature
Re: Dica pra quem assina os e-mails com PGP/GPG.
On Wed, 10 Apr 2002 16:00:38 -0300 Marcio de Araujo Benedito <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Wed, 10 Apr 2002 02:30:13 -0300 > Carlos Laviola <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Se você assina suas mensagens com GnuPG, veja se tem como fazer upload > > da sua chave pública pra um keyserver qualquer, ou ao menos colocar em > > sua assinatura um link para a chave pública. Senão, assinar as > > mensagens se torna inútil, já que ninguém tem a sua chave e não tem como > > verificar a autenticidade da mensagem. > > Como fazer isso? Jogar a chave em um keyserver > Tentei colocar no cipsga e nao consegu gpg --keyserver wwwkeys.pgp.net --send-keys id-da-sua-chave No lugar de wwwkeys.pgp.net, vc pode tentar um outro keyserver qualquer :) Para nao ter q digitar sempre --keyserver , vc pode editar esse campo (que por padrao vem comentado), na configuracao do gnupg.Em ~/.gnupg, localize o options. No lugar do id-da-sua-chave vc pode utilizar o nome do dono da chave tb. t+, -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgp1lSkJ9Idwn.pgp Description: PGP signature
Re: e o debian *BSD
On Wed, 10 Apr 2002 15:09:48 -0300 Carlos Laviola <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Wed, Apr 10, 2002 at 10:03:44AM -0300, Gustavo Franco wrote: > > On Tue, 09 Apr 2002 22:18:49 -0300 > > irado furioso com tudo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > > > > alguém sabe como anda o Debian/BSD?? > > > > > Veja: > > http://www.debian.org/ports/netbsd > > > > E inscreva-se na lista: debian-bsd, em lists.debian.org > > Eu discordo. Acredito que o Carlos Laviola equivocou-se em sua resposta, pois, nao se deu ao trabalho de responder a mensagem a altura.Se o mesmo discorda da url ou da lista apresentada, que exponha aquilo que acha correto. Eu discordo. -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgpvRHqx9pqym.pgp Description: PGP signature
Re: nessus-adduser
On Tue, 9 Apr 2002 20:32:35 -0300 (EST) caio ferreira <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > All > > Por acaso alguem aqui na lista ja utilizou o nessus ?!?! Estou tentando > configurar/executar segundo um tutorial que tem no proprio site da nessus, > www.nessus.org, e nao estou conseguindo. A primeira etapa da demonstracao eh a > adicao de um usuario, no servidor, atraves do comando nessus-adduser. > Executei o > comando e sempre a seguinte mensagem : > > Missing or empty configuration file ""! > > Ja dei uma olhada no arquivo nessus.conf mas nao ajudou muito. Alguem > poderia > me dar uma ajuda !?!?! > Oi, Se voce nao encontrar no FAQ, tente executar: strace nessus-adduser Com isso voce vera o que o nessus-adduser tenta fazer efetivamente, antes de lhe retornar esse erro.Voce pegou o pacote deb? Ou pegou o tarball? Nao se assuste com a saida imensa do strace.Procure pela mensagem de erro que voce mesmo descreveu, e um open que deve existir logo acima.Veja se ele tenta ir no nessus.conf no lugar certo. -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgpFIfxDhZNJr.pgp Description: PGP signature
Re: e o debian *BSD
On Tue, 09 Apr 2002 22:18:49 -0300 irado furioso com tudo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > alguém sabe como anda o Debian/BSD?? > Veja: http://www.debian.org/ports/netbsd E inscreva-se na lista: debian-bsd, em lists.debian.org t+, -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgpo9Z09YsWjw.pgp Description: PGP signature
Re: [Off-Topic] Estudo da NASA compara LISP, JAVA e C++
On Tue, 9 Apr 2002 14:00:40 -0300 Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Em Tue, 9 Apr 2002 03:58:09 -0300, Carlos Laviola <[EMAIL PROTECTED]> > escreveu: > > > No capítulo anterior, Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > > Em Sun, 7 Apr 2002 12:17:01 -0300, Marcio Kuchma <[EMAIL PROTECTED]> > > > escreveu: > > > > > > > com o lisp eu tenho recursos graficos (interacao com algum toolkit - tk, > > > > gtk, qt, etc)? digo, montar janelas, botoes, etc... ou eh somente para > > > > linha de comando? (desculpe, eh uma curiosidade que surgiu agora... se > > > > ela > > > > tiver recursos graficos, hmmm... isso me da algumas ideias... ;-)) > > > sim, dá uma olhada no gtk-sources, se não me engano ele é feito em lisp > > > > O Sawfish, um Window Manager compatível com GNOME (é praticamente o WM > > oficial do GNOME), é totalmente escrito em Lisp também. > > hmmm eu acho que ele é escrito em C, mas a configuração em lisp, não > tenho certeza, só vendo o código > Ele eh escrito em C (como pude confirmar simplesmente efetuando o download do pacote src).E toda a parte de configuracao eh feita utilizando a linguagem lisp, como descrito no proprio pacote. Descricao longa: Sawfish is an extensible window manager using an Emacs Lisp-like scripting language--all window decorations are configurable, the basic idea is to have as much user-interface policy as possible controlled through the Lisp language. This is no layer on top of twm, but a wholly new architecture. -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgpGJvt8JBxoo.pgp Description: PGP signature
Re: [OFF-TOPIC] bash script
On Wed, 03 Apr 2002 15:58:22 -0300 irado furioso com tudo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > talvez não seja o forum próprio, mas francamente *não* sei nadinha de > programação e preciso de um scriptzinho pra extração de strings. A situação: > > dado um arquivo com linhas de comprimentos variáveis, e com sub-string > com posicionamento aleatório: > > aaa[string]bb > aaa[string] > aa[string]bb > [..continua..] > > como fazer para coletar a [string] e coloca-la em outro arquivo? o > delimitador existe, e é o próprio par de colchetes '[]'. > > P.S:Tentei o cut -d[, mas apanhei tanto que perdi até o rumo. Opa, voce disse q quer redirecionar para outro arquivo, ai vai: #!/usr/bin/perl -w open(HEH,"heh.txt") or die "Can't open file: $!"; while() { $_ =~ /.*\[(.+)\].*/; push(@strings,$1); } close(HEH); open(RESULTADO,">resultado.txt") or die "Can't open file: $!"; foreach $string (@strings) { print RESULTADO "$string\n"; } close(RESULTADO); Observe que se voce rodar duas vezes o arquivo, o resultado.txt sera sobrescrito.Para que isso nao ocorra adicione um >, ficando assim: open(RESULTADO,">>resultado.txt") or die "Can't open file: $!"; -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgpaHdjkSOHRL.pgp Description: PGP signature
Re: [OFF-TOPIC] bash script
On Wed, 03 Apr 2002 15:58:22 -0300 irado furioso com tudo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > talvez não seja o forum próprio, mas francamente *não* sei nadinha de > programação e preciso de um scriptzinho pra extração de strings. A situação: > > dado um arquivo com linhas de comprimentos variáveis, e com sub-string > com posicionamento aleatório: > > aaa[string]bb > aaa[string] > aa[string]bb > [..continua..] > > como fazer para coletar a [string] e coloca-la em outro arquivo? o > delimitador existe, e é o próprio par de colchetes '[]'. > > P.S:Tentei o cut -d[, mas apanhei tanto que perdi até o rumo. Serve em Perl? Fiz um pequeno script em perl, que via regex parseia o texto da forma que voce quer! Observe que eu vou jogando, via push, a string contida entre colchetes em um array, chamado @strings. Nao sei para que voce quer isso, por isso eu printei cada item do array em uma linha. [EMAIL PROTECTED]:~/tmp$ cat heh.txt aaa[gustavo]bb aaa[ramos] aa[franco]bb [EMAIL PROTECTED]:~/tmp$ cat heh.pl #!/usr/bin/perl -w open(HEH,"heh.txt") or die "Can't open file: $!"; while() { $_ =~ /.*\[(.+)\].*/; push(@strings,$1); } foreach $string (@strings) { print "$string\n"; } [EMAIL PROTECTED]:~/tmp$ perl heh.pl gustavo ramos franco Espero ter ajudado, -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgp0TFl0QiGWw.pgp Description: PGP signature
Re: DoS in debian (potato) proftpd
On Wed, 27 Mar 2002 09:38:06 -0300 "Flavio Alberto" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Ola gostaria de alertar a todos os amigos admins preocupados com a > seguaranca de seus servidores sobre um problema com o proftpd do debian > potato e vulneravel a um ataque DoS descoberto em 15 de Marco de 2001, voce > pode ver isto logando se em um servidor rodando debian potato com proftpd > digitando: > > ls */../*/../*/../*/../*/../*/../*/../*/../*/../*/../*/../*/../* > > O resultado sera 100% dos recursos de memorias e CPU seram consumidos, mais > informacoes em http://proftpd.linux.co.uk/critbugs.html > > Uma solucao temporaria e provisoria para este problema e adicionar > DenyFilter \*.*/ em seu arquivo de configuracao do proftp. > > Atensiosamente; > > Flavio Alberto Sacchetin > SysAdmin / NetAdmin / SecurityOfficer O problema ja foi contornado na Debian! Eis a ultima entrada do changelog do pacote na Potato: proftpd (1.2.0pre10-2.0potato1) stable; urgency=high * Non-Maintainer upload. * Applied patch against string format buffer attack. * Removed extra User/Group pair from basic.conf, server now runs as user/group nobody by default. * Added build dependencies on zlib1g-dev, debhelper and libpam-dev. * In contrib/libcap/libcap.h: moved the capability.h include to just below sys/types.h to fix horrible build errors. -- Ivo Timmermans <[EMAIL PROTECTED]> Sat, 24 Feb 2001 12:42:53 +0100 Voce pode tambem verificar o status dos bugs do pacote em: http://bugs.debian.org/proftpd Espero ter ajudado -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgpAkkMIClvEr.pgp Description: PGP signature
Re: Woody downgrade potato...
On Tue, 26 Mar 2002 22:04:32 -0300 Carlos Laviola <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > [...] > Package: libc6 > Pin: release a=stable > Pin-Priority: 0 > > Aí o cara faz o mass downgrade dele, depois tira esse pin e > 'desatualiza' a libc6 também. > > (Prioridade do pin = 0 quer dizer que a versão nunca é escolhida pelo > apt.) > Sem duvida eh a melhor solucao, vou testar isso no meu notebook depois envio o resultado para a lista. -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgpwOC3WoqE7y.pgp Description: PGP signature
Re: XFree 4.2.0
On Tue, 26 Mar 2002 16:31:15 -0300 Dorneles Treméa <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Olá pessoal, > > estive dando uma procurada, mas não fui feliz... :-( > > Alguém poderia me dizer se a versão 4.2.0 do XFree > já está empacotada em algum lugar? > > Valeu... > [...] Quote do site[1] do Maintainer do XFree: [16 February] XFree86 4.2.0 still in preparation. Sorry, folks. I need to continue to ask for patience on your part. I've had a major project going at work for the past few weeks, and my first hospital visit since my freshman year of college this past week. (And take my word for it, my freshman year was a while back. Now where did I put my dentures?) Hold tight and I'll have 4.2.0 ready when I can. [1] = http://people.debian.org/~branden/ -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgpAHpk85WxEN.pgp Description: PGP signature
Re: Apt-sources
On Tue, 26 Mar 2002 16:08:21 -0300 Carlos Laviola <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > [...] > Cara, na boa, eu acho mais simples rodar: > > apt-get -t testing install pacote Eu prefiro: apt-get install pacote/release -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgpYJSUDBWqd7.pgp Description: PGP signature
Re: Apt-sources
On Tue, 26 Mar 2002 15:20:45 -0300 Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > [...] > > só pra notar, o Como Usar o APT mais novo ensina um método bem mais simples > de mixar releases... stable/testing, por exemplo, que o pinning > > o meu sources.list tá na minha página no Debian: > http://people.debian.org/~kov/debian/sources.list, mas não acho que lá tenha > linhas pra galeon do potato.. confira no site do Debian-BR a seção > sites relacionados que lá tem um site de linha pro APT Acredito que vc esteja se referindo as secoes 3.7 e 3.9, correto? Se a resposta for positiva, eu observo uma descricao do "pinning" no trecho.Ou estou equivocado? --_ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgpqgr4Dodqry.pgp Description: PGP signature
Re: apt-sources
> On Tue, 26 Mar 2002 11:15:21 -0300 > Rodrigo Cesar Herefeld <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Olá a todos. > > Eu queria instalar o galeon no meu deb 2.2R3,pelo simple motivo que o > > mozilla não suporta https e eu uso muito isso, > > só que eu não sei onde eu encontro ele pra potato.Alguem sabe o endereço > > pro source.list?? > > Se me lembro bem e no site do kov tinha , mas eu não consigo entrar lá > > pelo link(kov da uma verificada), > > Agradeço. > > [...] > Presumindo que o seu apt seja o da woody, coloque o seguinte em > /etc/apt/preferences: > > Package: * > Pin: release a=stable > Pin-Priority: 1001 Ola, Me equivoquei nessa prioridade, utilize menos do q 1000.500 por exemplo. Ficara: Package: * Pin: release a=stable Pin-Priority: 500 Package: * Pin: release a=testing Pin-Priority: 50 > [...] -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgp1YUqxek5AU.pgp Description: PGP signature
Re: Apt-sources
On Tue, 26 Mar 2002 11:15:21 -0300 Rodrigo Cesar Herefeld <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Olá a todos. > Eu queria instalar o galeon no meu deb 2.2R3,pelo simple motivo que o > mozilla não suporta https e eu uso muito isso, > só que eu não sei onde eu encontro ele pra potato.Alguem sabe o endereço pro > source.list?? > Se me lembro bem e no site do kov tinha , mas eu não consigo entrar lá > pelo link(kov da uma verificada), > Agradeço. Na verdade vc precisa do pacote mozilla-psm. Eu sugiro que voce insira as linhas referentes a release testing no seu sources.list e crie um arquivo denominado /etc/apt/preferences, com o seguinte conteudo: Presumindo que o seu apt seja o da woody, coloque o seguinte em /etc/apt/preferences: Package: * Pin: release a=stable Pin-Priority: 1001 Package: * Pin: release a=testing Pin-Priority: 50 Voce estara "pinando" o apt, pegue o apt da testing (packages.debian.org/apt) manualmente antes.Instale-o, efetue: apt-get update.Posteriormente: apt-get -t testing mozilla-psm.E seu mozilla suportara as extensoes ssl.Voce pode utilizar tambem o mozilla da testing, ou o galeon.. -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgpOwfGi6q87m.pgp Description: PGP signature
Re: X-Face
On Mon, 25 Mar 2002 14:29:00 -0300 "Lauro C. Oliveira" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Pra quem usa Sylpheed, existe a possibilidade de se usar uma imagem, no > header X-FAce (eu coloquei minha foto hehehehe) > > Entao fui a luta e encontrei o site: > http://www.dairiki.org/xface/ > > tem um conversor on-line de imagens-to-Xface, bem legal.. Ola, Pergunta basica: Como eu desabilito a vizualizacao do X-Face no Sylpheed ? (Gustav!!!) cya, -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Alternex S/A - www.alternex.com.br -- Rio de Janeiro/Brazil gnupg id: 0x37155778 (fetch from keyserver: wwwkeys.eu.pgp.net) Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgpJqr77IzFFY.pgp Description: PGP signature
Re: Ferramentas para garantir a segurança
Ola, Gostaria de lembrar a todos que a kernel Linux nao tem como principal objetivo a seguranca! Ja o OpenBSD visa esse fim.Eh possivel sim, deixar a distribuicao Debian do GNU/Linux num nivel de seguranca satisfatorio, mas eu recomendo a adicao de patches a kernel do sistema.Cito o grSecurity(www.grsecurity.net) como opcao. Logico q os pacotes -harden da Debian irao auxiliar muito, mas nao me lembro de ter visto na kernel nada relativo a criptografia da swap por exemplo.O Linux esta alguns passos atras no que diz respeito a seguranca, portanto, nao acho saudavel descartar outros sistemas que visam esse fim so pq essa eh a lista debian-user-portuguese. E logico, como diversas outras pessoas que acompanham o desenvolvimento da kernel, espero que em breve na 2.5.x seja inserido algo como o grSecurity.E que com isso abram um leque maior de possibilidades a nivel de seguranca para todo o sistema. t+, -- _ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_)[EMAIL PROTECTED] _|nupg id: 0x37155778 [EMAIL PROTECTED] Rio de Janeiro/Brazil Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 pgpDhDzUuKBir.pgp Description: PGP signature
Re: Impressora HP
> Aqui no trampo tem uma dessas. Ela funciona bem no apsfilter, mas o melhor > resultado que obtive foi com um filtro proprietario, o turboprint. Ele permite > ate impressao em rascunho. Imprimo nela pela rede. O tuboprint tem uma versao > gratis, que funciona perfeitamente sem tempo de expiracao, mas nao tem suporte > a papeis especiais como transparencias. > Em casa tenho uma 840 que funciona muito bem tambem. > > Para pegar o apsfilter faca um apt-get, para o turboprint o site e > www.turboprint.de. Ola, Obrigado acho q ja rola 'encerrar a thread' =P see ya, -- _ |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ [EMAIL PROTECTED]+| |+ _| |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ Debian GNU/Linux - www.debian.org |+ Alternex S/A - www.alternex.com.br +| pgp7PKzG3xDbs.pgp Description: PGP signature
Impressora HP
Ola, Gostaria de saber se alguem possui a impressora HP 930C e a utiliza de forma satisfatoria na distro! :) Se você não possui a impressora, eu sei que a HP está sendo amigável e existem novidades sobre o suporte a impressoras HP e que ja estão na distribuição.O que eu quero saber (muito) é se alguem a utiliza, quero saber na prática. :* t+ -- _ |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ [EMAIL PROTECTED]+| |+ _| |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ Debian GNU/Linux - www.debian.org |+ Alternex S/A - www.alternex.com.br +| pgpmEsYf5enn1.pgp Description: PGP signature
Re: As distro sao inseguras
>Proposta: poderíamos trabalhar em conjunto numa solução, testar >entre nós, e exportar a sugestão para debian-security. Podemos >não resolver todos os problemas, mas acho que é hora de uma >força-tarefa. Ola, Antonio, e todos os outros que quiserem desenvolver algo em conjunto, podem me contactar diretamente pelo meu e-mail. Acreditando nao ser a -user-portuguese a lista mais adequada para discussoes dessa possivel forca tarefa, poderemos criar uma lista (aberta para a leitura de todos), especifica. Sou applicant e estou somente aguardando o DAM =\ Alguem tem contato com o DSM ? Acho q seria importante tb. cya, -- |+ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ [EMAIL PROTECTED] +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ _| |+ Alternex S/A - www.alternex.com.br +| pgpC4yDRYMhZM.pgp Description: PGP signature
Re: Richard M Stallman e o debian
On Wed, 21 Nov 2001 07:02:56 -0200 cosmo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Richard M Stallman entrou no processo de seleção de Novos Mantenedores do > Debian > > http://www.cipsga.org.br/article.php?sid=2739&mode=thread&order=0&thold=0 Vejam tb: http://nm.debian.org/nmstatus.php?email=rms%40gnu.org Se quiserem acompanhar todo o processo do Stallman... cya, -- _ |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ [EMAIL PROTECTED]+| |+ _| |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ Debian GNU/Linux - www.debian.org |+ Alternex S/A - www.alternex.com.br +| pgpWXMc9wWcVp.pgp Description: PGP signature
Re: tornar pacotes apt-get-friendly
Ola, Leia o: man 1 apt-ftparchive O apt-ftparchive eh parte integrante do apt 0.5.4 ! obs.: apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports many styles of generation from fully automated to functional replacements for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources. cya, -- |+ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ [EMAIL PROTECTED] +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ _| |+ [EMAIL PROTECTED] +|
Re: Brasileiro substitui Alan Cox
Ola, Acho que seria interessante encerramos esse assunto por aqui! Pq ? Acho que diversas questoes interessantes foram abordadas, e varias urls divulgadas para quem quiser se informar mais sobre o assunto.Logo, nao vejo motivo para algo (ate certo ponto) off-topic se prolongar mais e mais... Quem tiver alguma duvida depois de ler todas as urls, pode perguntar diretamente ao Alan Cox ou ao Marcelo, se os mesmos nao estiverem dispostos a esclarecer pq nao tentarem o rei dos GNU-chatos ? Talvez o GNU-chato esteja mais acessivel a nos nesse caso... t+, -- |+ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ [EMAIL PROTECTED] +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ _| |+ Alternex S/A - www.alternex.com.br +| p.s: Respostas diretamente para [EMAIL PROTECTED], obrigado. pgp20HPwK8txK.pgp Description: PGP signature
Re: Clone de HD
Ola, Veja: packages.debian.org/partimage -- |+ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ [EMAIL PROTECTED] +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ _| |+ [EMAIL PROTECTED] +|
Re: Migrar rede Win pra Linux
Instalacao: -> Voce pode utilizar o FAI (fully automatic installation) se dispor das maquinas e quiser poupar tempo, com uma 'instalacao em massa'. Configuracoes em comum: -> Leia sobre distributed file systems, tais como: codafs e intermezzo. Aplicacoes: -> Determine quais aplicacoes os usuarios estao utilizando com frequencia no Windows e quais as alternativas q vc tem inseridas na Debian.Use-as! ;p Samba ? Nao acho necessario, se vc migrar a rede inteira. NFS ? Talvez seja uma boa na hora do FAI, mas se um DFS (distribuited file system) atender a sua demanda de configuracoes em comum para determinada aplicacao nas maquinas, o NFS sera desnecessario posteriormente. Pense tambem, que vc pode levantar um servidor X e tornar as outras maquinas clientes.Talvez ajuda com alguma coisa por ai. cya, -- |+ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ [EMAIL PROTECTED] +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ _| |+ Alternex S/A - www.alternex.com.br +| pgpkZXoDTqY81.pgp Description: PGP signature
Re: Direto
On Mon, 22 Oct 2001 21:03:19 -0200 (BRST) Hélio Alexandre Lopes Loureiro <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > A questao que o Carlos levantou diz respeito a uma possivel violacao > > do DFSG (http://www.debian.org/social_contract#guidelines), pois o JRE > > nao possui uma licenca considerada livre pelo mesmo. > > > > Os servidores GNU/Linux da procergs podem utilizar a distro Debian e > > ter o Direto instalado juntamente com o JRE, eh uma suposicao.Mas > > para o Direto virar um pacote Debian oficial a licenca do mesmo e de > > todas as suas dependencias devem seguir o DFSG.Compreende ? > > Primeiramente, o Direto roda em dois servidores: um freebsd, onde > está o java, e outro gnu/linux, que deve ser debian, onde está o banco de > dados. Mesmo que fosse tudo java, debian é somente uma distribuição e > não uma definação do que é certo ou errado. Se o usuário quer instalar um > java com licença paga, o problema é dele, não da debian. Se o usuário > quer instalar corel draw, o problema é dele. Se o usuário quer usar o > debian para criar bombas atômicas, ataques de antrax ou jogar aviões na > casa branca, o problema continua sendo dele, assim como as > conseqüências. Isto costumava-se chamar liberdade. Helio, Em nenhum momento eu disse q o usuario tem a sua liberdade privada ao utilizar a distribuicao Debian.Foi isso q vc entendeu ? Eu disse e repito novamente que seguindo o DFSG, inserir o Direto na main nao eh tao simples assim.Se o JRE encontra-se na non-free (como foi citado anteriormente), o Direto devera ficar na contrib, ai ok. Nao estou afirmando que a liberdade de ninguem devera ser privada dessa forma... -- |+ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ [EMAIL PROTECTED] +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ _| |+ [EMAIL PROTECTED] +|
Re: Direto
On 22 Oct 2001 09:47:54 -0200 Marcio China <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Em Mon, 2001-10-22 _11:09, Carlos Laviola escreveu: > > On Fri, Oct 19, 2001 at 09:22:18PM -0200, Gustavo Noronha Silva wrote: > > > Em Fri, 19 Oct 2001 19:03:22 -0200 > > > Carlos Laviola <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > > > > > > On Fri, Oct 19, 2001 at 06:29:22PM -0200, Christiano Anderson wrote: > > > > > Olah, > > > > > > > > > > O Direto ainda esta sendo portado para o Debian. Ainda nao ha nada > > > > > pronto > > > > > para o mesmo. > > > > > > > > Ele não precisa de umas gambiarras non-free, tipo Java? Vai ser difícil > > > > de botar algo desse tipo na Debian, a menos que ele funcione bem com o > > > > Kaffe, que é idoso. > > > pelo que o macan pesquisou, tudo que o direto precisa está no debian > > > já =) > > > > Tem que ver isso mesmo, porque se ele precisa do JRE da Sun/Blackdown > > é mais problemático. > > > > > Pelo menos o Mazzoni (presidente da procergs) diz, em TODAS as > apresentacoes do projeto de sw livre do rs, que os servidores linux da > procergs rodam debian. > Marcio, A questao que o Carlos levantou diz respeito a uma possivel violacao do DFSG (http://www.debian.org/social_contract#guidelines), pois o JRE nao possui uma licenca considerada livre pelo mesmo. Os servidores GNU/Linux da procergs podem utilizar a distro Debian e ter o Direto instalado juntamente com o JRE, eh uma suposicao.Mas para o Direto virar um pacote Debian oficial a licenca do mesmo e de todas as suas dependencias devem seguir o DFSG.Compreende ? -- |+ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ [EMAIL PROTECTED] +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ _| |+ [EMAIL PROTECTED] +|
Sistema Redundante
Ola Pedro, Tente ler algo em: www.linuxvirtualserver.org, acho q devera lhe interessar. Voce pode criar um ambiente de monitoracao e notificacao com o netsaint (q mudara de nome em breve). cya, -- |+ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ [EMAIL PROTECTED] +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ _| |+ Alternex S/A - www.alternex.com.br +| pgp4J7c0i9l1t.pgp Description: PGP signature
zsh
Ola querida lista, Gostaria de saber se alguem utiliza/utilizou tanto zsh (4.0.2-9) quanto zsh-beta (4.1.0-dev-2-1) e percebeu a diferenca do arquivo: /usr/share/doc/zsh/examples/ssh_completion para o /usr/share/doc/zsh/examples/ssh_completion O primeiro eh mais completo e funciona, ja o segundo (?!). Se alguem entender o q esta se passando, por favor me comunique. cya, -- |+ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ [EMAIL PROTECTED] +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ _| |+ Alternex S/A - www.alternex.com.br +| |+ |+ -- +| |+ "Nao me conhece, nao fale sobre mim!" +| P.S: Porcarias qualquer um sabe escrever, ja q eh tao importante, comecei... Vou ate arrumar tempo pra idiotices off-topic, eu prometo! pgpL6T5BqxQwQ.pgp Description: PGP signature
Re: Criando pacotes deb (dependencias)
On Fri, 31 Aug 2001 16:13:05 -0300 Fábio Berbert de Paula <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Olá povo, > > > Estou criando um pacotinho debian, baseando-me no pacote hello > e gostaria de saber como fazer para definicar as dependências > do pacote. > > A única referência que encontrei foi no arquivo control, na > seguinte linha: > > Depends: ${shlibs:Depends} > > Como funciona isso ? Como dizer que o pacote depende do apache, > por exemplo. > Adicione uma , e logo apos o nome do pacote.Contudo atencao para os tipos de dependencias! Build-Depends e outras, leia a documentacao apropriada, ou me pergunte ;) pgpK4Km9hLE3v.pgp Description: PGP signature
Re: Mozilla
On Thu, 16 Aug 2001 18:21:23 -0300 "Jackson R. Meireles" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Estou utilizando o Mozilla que esta no Debian 2.2r3 , mas ele não está > conseguindo entrar em Sites Seguros. Ex. Netbanking ... etc. > > Alguem tem alguma dica ??? > > Jackson R. Meireles > > [EMAIL PROTECTED] > UIN - 17483546 Se vc usa sid/unstable tente: apt-cache show mozilla-psm eh isso q vc quer! :) apt-get install mozilla-psm -- |+ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ [EMAIL PROTECTED] +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ _| |+ [EMAIL PROTECTED] +| pgpjlY8yfk6m7.pgp Description: PGP signature
Re: Instalação em massa
On Wed, 8 Aug 2001 16:57:19 -0300 (BRT) Thadeu Penna <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Algum problema neste procedimento ? Eu infelizmente não posso abrir as > máquinas e clonar os hds por causa dos lacres e garantia. > Alguma outra idéia ?? Oi, Tente o partimage (www.partimage.org), ele esta presente na sid (packages.debian.org/partimage) mas esta (estava ao menos) desatualizado. A ver. mais nova permite imagens de ate 2GB (cada) tem suporte a reiserfs tb e um esquema de ssl, eh bem interessante... cya, -- |+ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ [EMAIL PROTECTED] +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ _| |+ [EMAIL PROTECTED] +| pgpuVHjwS5zXi.pgp Description: PGP signature
Re: InfraVermelhos no Linux
On Tue, 17 Jul 2001 12:57:04 +0100 (WEST) Pedro Quaresma de Almeida <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Olá > > Estou a tentar usar a porta de InfraVermelhos no meu portátil para já > sem grande sucesso. > > Tenho um HP Omnibook XE3 com o Kernel 2.4.4 instalado. > > Alguém tem alguma experiência com este tipo de dispositivo e que me > possa dar uma ajuda? > > Já tentei ler o "Linux InfraRed Howto" mas o máximo que consegui foi > bloquear a máquina de tal modo (à conta da impressora) que tive de > arrancar em "single user". > > -- > > Pedro Quaresma de Almeida > e-mail: [EMAIL PROTECTED] Olá, tente a lista sobre laptops da própria Debian e o site linux-laptop.net para maiores informações -- |+ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ [EMAIL PROTECTED] +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ _| |+ [EMAIL PROTECTED] +| pgpFDABM8oPC0.pgp Description: PGP signature
Re: Squid e discagem sob demanda
On Mon, 16 Jul 2001 16:24:54 -0300 (ART) Andre Viveiros <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Caro Colegas, > Estou com uma rede de 15 máquinas e um server LINUX > com www/proxy/firewall etc... agora preciso que > quando alguém requisitar algo na internet o serv > disque!!! Beleza já estou usando SQUID e só falta > agora a discagem sob demanda como diabos faço isso? > apt-cache show diald Acredito q seja Debian GNU/Linux o servidor a qual vc se refere, estou certo ? Ahm, não recomendo www/proxy/firewall tudo na mesma máquina, no máximo rode o squid junto com o fire e mais nenhum serviço sequer. -- |+ _ |+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus +| |+ _ __|_ _. _ _|_.__.._ _ _ |+ [EMAIL PROTECTED] +| |+ (_||_|_> |_(_|\/(_) | |(_|| |(_(_) |+ Analista e Consultor de Segurança +| |+ _| |+ [EMAIL PROTECTED] +| pgpTK6b2Lj9W4.pgp Description: PGP signature
Re: oggenc
On Thu, 5 Jul 2001 14:25:17 -0300 (EST) Rodrigo Morais Araujo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Ola pessoal testando o script que KoV fez senti falta do ID3 das > minhas antigas mp3's nos meus novos .ogg por isso decidi fazer um pequeno > upgrade no script para botar o titilo da faixa o album e o artista nos > .ogg que o script cria, nao deu tempo de ver direito como seria para botar > outras coisas ciomo genero, ano e etc pois ainda estou cheio de provas > para fazer aqui e fiz somente o que senti mais falta, se alguem se dispor > a fazer isso fiquem a vontade de mandar de volta para ca... > > []' s > > > --==: Rodrigo Morais Araujo :==-- > --==: :==-- > --==:[EMAIL PROTECTED]:==-- > No script do Kov q o Rodrigo alterou onde se encontra: ogg="`echo $1 | sed s/mp3/ogg/`" acho melhor usarem ogg="`echo $1 | sed s/\.[mM][pP]3/\.ogg/`" Pois a 1a opcao apresentou 2 bugs. - Se as mp3 do infeliz tiverem com a extensao em uppercase ? - Se na arvore dos diretorios ate o cara chegar a mp3 tiver a palavra mp3 a coisa se complica (ao menos no meu script em perl). Nao sou nenhum sed expert se alguem ai tiver ideia melhor passe para mim, para o KoV e para o Rodrigo ou para alguem mais que se interessar.Ja estamos off-topic d+ :) P.S: Estou fazendo um script em perl nesse exato momento, assim q estiver pronto passo para vcs (Rodrigo e KoV), se alguem mais da lista quiser me mande um mail. Se alguem ai tiver uma def em python que cata todas as mp3 de um diretorio e vai armazenando uma a uma numa variavel (arquivo, por exemplo), estilo foreach e puder me mandar eu passo a vcs algo em python tb (ate melhor).Sem a def soh no sabado saira algo em python. t+, -- Gustavo R. Franco a.k.a - _Stratus <[EMAIL PROTECTED]> (dot deb - When code is more than commercial matters) pgpJUCUvHP6sm.pgp Description: PGP signature
Easter eggs
Opa, O Carlos recentemente na openprojects agucou novamente a minha curiosidade por easter eggs de todo o tipo, to convocando aih o pessoal da lista para divulgar todo e qualquer easter egg relacionado a linux (incluindo a Debian, logico).To afim de fazer uma compilacao com esse material assim q tiver bastante coisa em maos, nunca vi nada relacionado (nem na distro). apt-get moo cya, -- _| _| _| _| _|_|_|_|_| Gustavo R. Franco_|_|_|_|_| _| _| a.k.a _Stratus <[EMAIL PROTECTED]>_| _| _|_|_|_|_| (See Debian GNU/Linux at: www.debian.org) _|_|_|_|_| _| _| _| _| pgplHV3mBGL4G.pgp Description: PGP signature
Re: Debian Home Page
On Fri, 15 Jun 2001 22:13:57 -0300 Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Em Fri, 15 Jun 2001 19:52:28 -0300 > Gustavo Franco <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > > Nem ia me meter mas acho q cada um tem uma maneira de ver > > a coisa...E pq nao esse new look vir em forma de skins ? > > Muitos vao dizer, q ideia idiota e etc e tal mas eh soh uma > > ideia, podem gostar ou odiar vcs q sabem...O 'old-style' nem > > precisaria ser enterrado dessa forma ;) viavel ? Nitrogen > > fica a seu cargo repudiar a ideia ou leva-la a diante... > só pra saber: cs têm senso de que nós da lista não temos > poder de decisão nenhum em cima da page oficial do Debian? > > ou vocês tão falando da page do debian-br? se for a do Debian > isso é assunto pra a debian-www como eu disse hehehe =) > > []s! Gustavo, Obvio q eu tenho mas vc nao pode acordar pela manha ter uma ideia genial e sair expondo ela para todo mundo...Achei correto o Nitrogen expor aqui antes para nao ser execrado na -www, por so ter uma ideia e nao um embasamento sobre a mesma, unf :P damn, -- _| _| _| _| _|_|_|_|_| Gustavo R. Franco_|_|_|_|_| _| _| a.k.a _Stratus <[EMAIL PROTECTED]>_| _| _|_|_|_|_| (See Debian GNU/Linux at: www.debian.org) _|_|_|_|_| _| _| _| _| pgpTJHuM7pitZ.pgp Description: PGP signature
Re: Debian Home Page
Em Fri, 15 Jun 2001 16:45:21 -0300 "Nitrogen" <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > Comentários à parte, a página da debian não merecia uma atualização? Quero > dizer, um tipo de "new look". Oe, Nem ia me meter mas acho q cada um tem uma maneira de ver a coisa...E pq nao esse new look vir em forma de skins ? Muitos vao dizer, q ideia idiota e etc e tal mas eh soh uma ideia, podem gostar ou odiar vcs q sabem...O 'old-style' nem precisaria ser enterrado dessa forma ;) viavel ? Nitrogen fica a seu cargo repudiar a ideia ou leva-la a diante... t+, -- _| _| _| _| _|_|_|_|_| Gustavo R. Franco_|_|_|_|_| _| _| a.k.a _Stratus <[EMAIL PROTECTED]>_| _| _|_|_|_|_| (See Debian GNU/Linux at: www.debian.org) _|_|_|_|_| _| _| _| _| pgps0wraEVz7z.pgp Description: PGP signature
Re: DuvidaX
On Wed, 13 Jun 2001 21:04:39 -0500 (ACT) XtReAmE <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Quais os passos pra construir um pacote .deb? > Tnkz > x3me > > Ola x3me, Recomendo num primeiro momento vc ler o: http://www.debian.org/doc/maint-guide/ t+, -- _| _| _| _| _|_|_|_|_| Gustavo R. Franco_|_|_|_|_| _| _| a.k.a _Stratus <[EMAIL PROTECTED]>_| _| _|_|_|_|_| (See Debian GNU/Linux at: www.debian.org) _|_|_|_|_| _| _| _| _| pgpjwaseVFQ9q.pgp Description: PGP signature
Re: Encontro carioca
On Fri, 25 May 2001 20:42:40 -0300 Carlos Laviola <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Fala pessoal, > > Faz muito tempo já que tivemos o primeiro encontro de usuários cariocas. > O que vocês acham de marcarmos um novo? Estou pensando em um lugar mais > descontraído - o Garage, ou o bar que fica próximo a ele - e em chamar > mais gente, sem se limitar a usuários de Debian, até porque eu estou > com planos de criar um LUG/UUG carioca novo, já que não há nenhum em > atividade mais, pelo que pude verificar. Seria uma boa oportunidade do > pessoal conversar, ouvir música lá no Garage, etc. > > O que acham? dentro! :) -- _| _| _| _| _|_|_|_|_| Gustavo R. Franco_|_|_|_|_| _| _| a.k.a _Stratus <[EMAIL PROTECTED]>_| _| _|_|_|_|_| (See Debian GNU/Linux at: www.debian.org) _|_|_|_|_| _| _| _| _| pgpPDWGAxJTai.pgp Description: PGP signature
Re: Processos.
On Wed, 23 May 2001 19:39:13 -0300 "Jeandre Uchoa Sidon" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Olá pessoal.. > > > Alguém sabe se tem meios de "esconder" um processo dos > usuários de uma shell, quem não apareça no 'ps'? Se alguém souber por favor > ajude-me! > > []s > > Jeandre Uchoa. > Oi, qualquer usuario pode listar todos os processos com um ps devido ao 'livre acesso' ao /proc, pode-se restringir o acesso ao /proc patcheando o kernel (e habilitando tal opcao) com o openwall(www.openwall.org). A minha informacao pode ser confirmada utilizando-se: strace ps O David Spreen fez um add do lids e de outros e criou um harden semelhante ao que existe na distribuicao SuSE, no seu caso vale a pena se vc utiliza a serie 2.2 da kernel do contrario pegue o src da kernel que vc esta utilizando de outra serie e va em openwall.org e verifique se existe patch para a kernel em questao. no /etc/apt/sources.lists adicione: deb http://netzwurm.cc/debian/ unstable main deb-src http://netzwurm.cc/debian/ unstable main apt-cache search harden # de uma olhada apt-get install kernel-image-2.2.19-harden apt-get install lisadm-2-2.19 Se alguem tiver alguma ideia melhor do q patchear o kernel gostaria de saber tb! Acredito que via modulo tb possa ser feito, mas nao tenho tempo para verificar o que teria que ser feito a nivel de syscalls para isso! -- _| _| _| _| _|_|_|_|_| Gustavo R. Franco_|_|_|_|_| _| _| a.k.a _Stratus <[EMAIL PROTECTED]>_| _| _|_|_|_|_| (See Debian GNU/Linux at: www.debian.org) _|_|_|_|_| _| _| _| _| pgp9WcZd06vd8.pgp Description: PGP signature
Re: libXaw.so.7
On Wed, 23 May 2001 17:36:40 -0300 "cosmo" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > All > > Estou procurando essa biblioteca para poder executar um software e ate > agora > nao encontrei. Fui no site do debian em procurei por algum pacote de nome > libXaw > e nao encontrei nenhum. Fui no site da freshmeat e tambem nao encontrei. > Alguem > teria ideia de onde eh que eu poderia encontrar ?!?!? > Cosmo, Verifiquei esse resultado em uma das maquinas q rodam debian por aqui, eh stable. maryjane:~# apt-cache search libxaw xaw3d - cute 3D replacement for the X Athena widget set [libc5 compat.] xaw3dg-dev - Xaw3d widget set development package xaw3dg - cute 3D replacement for the X Athena widget set bom acredito q para vc, por ai um: apt-get update && apt-get install xaw3dg deve resolver... no maximo, pegar tb o xaw3dg-dev.Atente q o xaw3d somente (sem o g ao lado) eh libc5 compativel! -- _| _| _| _| _|_|_|_|_| Gustavo R. Franco_|_|_|_|_| _| _| a.k.a _Stratus <[EMAIL PROTECTED]>_| _| _|_|_|_|_| (See Debian GNU/Linux at: www.debian.org) _|_|_|_|_| _| _| _| _| pgpOu3MTvtPXF.pgp Description: PGP signature
Re: kernel 2.2.19 to 2.4.4 ( ip masquerade )
On Wed, 16 May 2001 13:32:55 -0300 "Clone" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Cosmo > na versao 2.4.x do kernel o ipchains foi deixado de lado e foi colocado o > iptables > deve ser por isso que voce nao esta cosneguindo resultado positivo com seu > proxy Isso nao eh bem verdade, na serie 2.4 do Kernel ate mesmo o suporte a ipfwadm esta inserido! > All > > Atualizei o kernel para o 2.4.4, antes estava com o 2.2.19. > > Estou tendo problemas em relacao a substituicao do ipmasquerade do > kernel > 2.2.19 para o 2.4.4. O script de firewall esta o mais simples possivel, por > enquanto esta somente configurado para que os clientes windows acessem a net > atraves do servidor. As unicas regras sao as seguintes : > > # Habilita IP masquerade > # Observacao: Estamos usando 192.168.0.x como enderego de > # nossa rede local e com 255.255.255.0 como mascara de rede. > /sbin/ipchains -A forward -s 192.168.0.0/24 -j MASQ > > # Regras para o servidor poder acessar a internet > /sbin/ipchains -A output -s 192.168.0.1/32 -d 0/0 -j ACCEPT > /sbin/ipchains -A input -s 192.168.0.1/32 -d 0/0 -j ACCEPT > > Alguem teria um tutorial, texto ou algo parecido que me ajudasse a > substituir essas duas regras ?!?! O que eh que seria necessario habitlitar > no > kernel para poder utilizar o ipmasqueradin ?!? > > [ ]'s Cosmo, O novo sistema de firewall da serie 2.4 chama-se netfilter, no netfilter existe suporte a: ipfwadm, ipchains e ao novo iptables.Se voce por built-in (*) para o ipchains nao tera problema algum com ip_masquerading! Verifique isso ao habilitar o netfilter e posteriormente entrando no menu para configura-lo.La dentro vc tb pode modular todas as opcoes para o iptables se vc quiser utiliza-lo futuramente sem recompilar todo o kernel novamente.(eh como eu utilizo aqui) Se mesmo assim vc encontrar problemas eu descrevo aqui passo a passo onde exatamente entrar e o q habilitar e nao habilitar (acho q por agora nao eh necessario, acredito q vc nao tenha notado a presenca do netfilter configuration). -- Gustavo R. Franco -- -- a.k.a _Stratus <[EMAIL PROTECTED]> (See Debian GNU/Linux at http://www.debian.org/) pgpym61Ly1nI5.pgp Description: PGP signature
Re: Respondendo para a lista com o sylpheed
On Tue, 15 May 2001 19:35:34 -0300 Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Em Tue, 15 May 2001 17:57:33 -0300 > "Gustavo Franco - a.k.a _Stratus" <[EMAIL PROTECTED]> escreveu: > > opa!! > > > Acredito que ira interessar aqueles com problemas de reply > > para listas de discussao (como o Carlos Laviola descreveu anteriormente). > boa cara! Falow > > Nao utilizei ainda, mas se alguem testar antes de mim e conseguir > > (rodando o sylpheed que o KoV pacotou para stable) diga para todos > > nos sabermos! > se o maintainer do sylpheed não o tiver aplicado até sexta feira eu > construo pacotes com ele aplicado pra nós =) > > valeu demais! > > []s! Disponha >:) Bom, ja que ha (do verbo haver com sentido de existir, hehehhe) interesse comum nesse caso de boa parte do pessoal pelo que estou vendo. Nessa url: http://www.enseirb.fr/~dinh/sylpheed/download Da para pegar o sylpheed patcheado com: - add-sender-to-addressbook.patch - bytesread.patch - empty_mailbox-2.patch - foldercolor.patch - font-sel.patch - gtkstext.0.4.63.patch - progresswindow.patch - sylpheed-0.4.63-marknav.patch - sylpheed-0.4.63-update_colors.patch - sylpheed-0.4.63-warnqueued.patch - sylpheed-0.4.64-gpgkeysel.patch - sylpheed-autodelete-5.patch - sylpheed-config-0.4.64.patch - sylpheed-custom-headers-5.patch - sylpheed-forward-3.patch - sylpheed-news-3.patch - sylpheed-open-url.patch Para os 'apressados' a pagina oficial(?!) dos patches para o sylpheed: http://www.teledix.net/sylpheed/ Nessa url tb tem a descricao de cada um deles KoV :) -- Gustavo R. Franco -- -- a.k.a _Stratus <[EMAIL PROTECTED]> (See Debian GNU/Linux at http://www.debian.org/) pgpYSb5z7G6Ml.pgp Description: PGP signature
Respondendo para a lista com o sylpheed
Oops lista, Informacao que eu colhi no site de patches do Sylpheed! Acredito que ira interessar aqueles com problemas de reply para listas de discussao (como o Carlos Laviola descreveu anteriormente). Nao utilizei ainda, mas se alguem testar antes de mim e conseguir (rodando o sylpheed que o KoV pacotou para stable) diga para todos nos sabermos! LEIA! >:) X-Mailing-List List-Reply Author: Junichi Uekawa Last Change: 6-Feb-2001 Download: http://www.teledix.net/sylpheed/0.4.61/sylpheed-listreply-patch-5febMMI.patch (12.1kb) Reported to work with: 0.4.61 Description: this patch implements list-reply by reading the X-Mailing-List: header. -- Gustavo R. Franco -- -- a.k.a _Stratus <[EMAIL PROTECTED]> (See Debian GNU/Linux at http://www.debian.org/) pgprMI5I8Chfs.pgp Description: PGP signature
Vamos dar um basta!
Ola Ricardo! Gostaria de dar um basta em toda essa situacao! Gostaria que vc respondesse a essa msg diretamente para o meu e-mail, soh estou colocando a mesma aqui para todos da lista ficarem cientes que estou lhe respondendo.O que acho no seu caso desnecessario. O que me intrigou eh que um usuario de Conectiva Linux 6.0, que desinstalou a Debian de uma outra maquina e colocou FreeBSD no lugar poderia estar fazendo enviando diversas mensagens para esta lista de discussao ! Esse foi o motivo da assinatura ironica.Nada contra o FreeBSD (e somente ele), pois eh um excelente sistema como pude constatar, agora o outro eu prefiro nao comentar... Acredito que mesmo assim eu e o Gleydson (que constatou o mesmo fato que eu no wrapper) tenhamos esclarecidos a sua duvida.E que um dia vc utilize a distribuicao Debian na sua maquina de producao e que tenha uma melhor experiencia do que a anterior. Abracos, Gustavo - a.k.a _Stratus <[EMAIL PROTECTED]> -- Spruce - Insert your GNUpg fingerprint here! >:)
=?iso-8859-1?Q?Re:_xhost_+?!_nunca!_(Era:_Re:_Instala=E7=E3o_do_grip_!)?=
On Tue, 24 Apr 2001, Carlos Laviola wrote: > Date: Tue, 24 Apr 2001 11:10:23 -0700 > To: debian-user Mailing List > From: Carlos Laviola <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: xhost +?! nunca! (Era: Re: do grip !) > > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > > On 24-Apr-2001 Christiano Anderson wrote: > > ops... corrigindo eh xhost + > > Fazer isso é como chegar numa estrada e pintar: > > Host: christiano-anderson.debian.org.br > Login: usuário que rodou xhost + > Senha: nem precisa! entre! > > Ou seja: NUNCA FAÇAM ISSO. > > Provavelmente a variável 'DISPLAY', por alguma razão bizarra, não está setada. > Tente: > > export DISPLAY=:0 > > ou então: > > export DISPLAY=seu_host:0 > > (cat /etc/hostname pra saber seu host.. hehe) > > > > >:) > > :( > > > - -- > carlos laviola - icq #55799523 > $ chown us:us /your_base -R > chown: what you say!! > > -BEGIN PGP SIGNATURE- > Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux) > Comment: For info see http://www.gnupg.org > > iD8DBQE65Zb5ZAYCJzUW03IRAhNKAJ93j2FriowurnBw/lBV7gMwtxiiJgCeN4sS > ibwgfeCb7Ykl/lnbaH30008= > =n8RX > -END PGP SIGNATURE- -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Existem casos locais onde a utilizacao do xhost se aplica sim Carlos! Agora nesses casos nunca utilizem: xhost + somente. Ponha xhost + local:localhost , entretanto tenha em mente que ate vc desfazer isso (xhost - local:localhost) todos os usuarios que estiverem logados localmente terao acesso ao display (no caso de home users isso nao eh problema, e em muitos casos em servidores tb ja que nao usei inet e sim local). t+ Gustavo R. Franco - a.k.a _Stratus <[EMAIL PROTECTED]> pub 1024D/37155778 2001-03-29 Gustavo Franco <[EMAIL PROTECTED]> Key fingerprint = 1908 52B9 4A16 6EC2 74D1 C03B EDFB 7005 3715 5778 -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.0.4 (GNU/Linux) Comment: For info see http://www.gnupg.org iD8DBQE65iNz7ftwBTcVV3gRAj8AAJ0dBkYmTLwiwkBYSEucYnnyyTa/OACeIHCH FvqAjBfRpRlLU6UezTlkVZk= =bnxf -END PGP SIGNATURE-
Re: duvidas
On Tue, 24 Apr 2001, "Ricardo Castanho de O. Freitas" wrote: > Date: Tue, 24 Apr 2001 12:06:16 -0700 > To: Fernando Fraga e Silva <[EMAIL PROTECTED]> > From: "Ricardo Castanho de O. Freitas" <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: Re: duvidas > > On Sat, 21 Apr 2001, Fernando Fraga e Silva wrote: > > Somente o netscape da Debian ( i.e. netscapedeb ) forçava o não uso pelo > > root. Isto funcionava através de um script de wrapper. Caso fosse necessário, > > absolutamentamente necessário, poder-ser-ia rodar o binário do netscape, que > > se chama algo como "netscape.real" e ficava em /usr/X11/lib/ > > Simples, infelizmente não tenho acesso a root nesta máquina, logo, não posso > > testar para saber se o wrapper continua não permitindo o acesso pelo root. > > Mas, programa de segurança que requer o netscape para funcionar ? Parece > > piada... hehheeheeh, vc. me enganou! Por um instante pensei que fosse verdade. > Olá Fernando! > Então me esclarece uma coisa se o SAINT (ou ex-SATAN) não é um > programa de auditoria de SEGURANÃA... o que ele é? > Estou falando do uso racional dele! o que exclui, na minha opinião deixar > que usuários não /root usem! concorda? > Eu desinstalei o debian para testar o FreeBSD, portanto por enqto não > posso testar, mas com certeza deve haver uma solução debian, nem que seja uma > versão 'customisada', não?? > > Você já testou o Saint? ele gera relatórios em html (ou seja qq browser, > nas se é Netscape ou não, acho que é um detalhe...[na segurança] ...) > Se eu estiver errado, por favor... me informe! > > []s Ricardo Castanho A flamewar que se iniciou nao eh interessante o melhor ainda esta por vir... Com um simples which netscape posteriormente um vi /usr/bin/X11/netscape o usuario descobriria na linha 28 do wrapper a mistica linha ALLOW_ROOT=no continue lendo que ainda vem mais coisa interessante no rodape do e-mail... Espero ter matado a curiosidade do mais novo usuario de FreeBSD (sera ?! continue!) > -- > == > Ricardo C.O. Freitas <[EMAIL PROTECTED]> > Linux user # 102240 => [EMAIL PROTECTED] user - SE440BX-2 > PII-400-128Mb-2hd (13+4,3Gb) + Invicta 1L de Café Pilão© > CL6.0 + Pine4.31 (This msg is 100% MS Free!) > == > Are you sure the back door is locked? > Testando o FreeBSD ? Utilizava a Debian GNU/Linux ? O que faz aquele CL6.0 que saltou contra os meus olhos ali ? Caro Ricardo, Minha assinatura segue logo abaixo -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]