Re: aptitude estranho (erros?)

2006-01-12 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2006-01-13 às 01:35 +, Moisés Jardim Pinheiro escreveu:
> Olá pessoal, depois que atualizei meu debian, está acontecendo alguns
> erros com o aptitude, uso SID.
[...]
> W: There are no public key available for the following key IDs:
> 010908312D230C5F
> W: GPG error: http://ftp.de.debian.org etch/security-updates Release:
> The following signatures couldn't be verified because the public key
> is not available: NO_PUBKEY 946AA6E18722E71E
> W: GPG error: ftp://ftp.nerim.net sid Release: The following
> signatures couldn't be verified because the public key is not
> available: NO_PUBKEY 07DC563D1F41B907
> W: Você terá que executar apt-get update para corrigir esses arquivos faltosos
> jazz:/home/moises#

http://wiki.debian.org/SecureApt

Isso é porque o apt agora suporta checagem do repositório via
criptografia. Veja essa página do wiki aí.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: Esta é uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: amarok sumiu?

2005-11-07 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-11-07 às 16:18 -0200, Marcos Vinicius Lazarini escreveu:
> Pq saiu do testing nao sei, mas pq nao entrou ainda vc verifica aqui:
> http://bjorn.haxx.se/debian/testing.pl?package=amarok

Provavelmente pra deixar um bom naco da transição de ABI de C++ entrar
na testing. Fiquem calmos, ele vola. =)

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: Esta é uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Sobre os Off-topics

2005-10-19 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-10-14 às 13:12 -0300, Paulo Marcondes escreveu:
> quem não quiser ler, não precisa.
> 
> mas não atrapalhe a discussão (ou flame-war) dos outros.

Não é bem assim. O que foi feito foi um completo abuso e se repetirem
isso eu vou ficar o tempo que for preciso atrás do listmaster do Debian
pra banir todo mundo que participar.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: mudar de versão do gcc

2005-10-19 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-10-14 às 10:20 -0300, Fernando Ike de Oliveira escreveu:
>   pode usar o update-alternatives ou instalar o galternatives
> para fazer essa alteração.

Não nesse caso. O gcc não está no sistema de alternatives por algum
motivo que eu não tive saco pra pesquisar qual é:

$ ls -l /etc/alternatives/gcc
ls: /etc/alternatives/gcc: Arquivo ou diretório não encontrado

O 'cc' está, though, e pode ser uma boa escolha, mas a maioria dos
sistemas de compilação assume 'gcc' direto. Vale a tentativa, de
qualquer forma.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: mudar de versão do gcc

2005-10-19 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-10-14 às 10:25 +, caio ferreira escreveu:
>   All
> 
>   Aparentemente a versão 2.4.31 do kernel do linux não pode ser compilado 
> com a 
> versão 4.0 do gcc, estou utilizando a versão testing do debian. Para resolver 
> esse problema instalei a versão 3.3 do gcc e fiz o seguinte:

Não sei se funciona direitinho pro sistema de compilação do kernel, mas
definir a variável de ambiente CC pode ser tudo que é necessário.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Gksu parou - Problemas

2005-10-19 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-10-14 às 04:55 -0300, Heitor Mauricio escreveu:
> Acho que há algum problema na atualização do pacote login.
> Fica aqui o aviso.

É exatamente isso. O gksu depende de o su funcionar bem. Como o su ficou
quebrado, o gksu quebrou.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: [OT] Ganância e má-fé (era: compra de dell)

2005-10-03 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-10-03 às 16:22 -0300, Marcos Lazarini escreveu:
> Alias, ainda sobre esse tópico, recomendo a leitura de um pequeno texto 
> do Cláudio de Moura Castro, um colunista fera da revista Veja:
> 
> http://jeronimo.zapto.org:8666/lazarini/txt/Ponto_Vista_wrap.txt
> 
> "Como vamos fazer uma operação 'mãos limpas' se as mãos da classe média
> estão sujas? Se tivermos uma operação mãos limpas, as nossas elites
> deverão ser as primeiras a entrar na faxina"

Muito bem citado (embora eu não saiba dizer se colocar o texto online
publicamente é violação de copyright).

De qualquer forma...

É aquela velha situação... pimenta no dos outros é sempre bom. Quero ver
se todos que estão clamando por punição dos deputados teria cara pra
pedir investigação dos seus próprios atos; a começar pelos participantes
"free rider" dessa thread.

A arena política é um reflexo da sociedade; essa thread é um ótimo
exemplo de quão pantanoso é o nosso reflexo.

Eu estou com nojo.

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: mestres em script... help !

2005-10-03 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-10-03 às 10:17 -0300, Tiago Saboga escreveu:
> Fiquei curioso. Pelo que eu achava, o bash executava cada linha e esperava o 
> fim da execução para passar pela próxima linha. Assim, a linha wait seria 

Depende do programa... se o programa faz 'detach' do terminal e vai pra
background ele passa para a próxima linha sem esperar; mas normalmente
ele espera. O grande lance nesse caso é com que usuário o script vai
executar pra 1) não dar poderes desnecessários para o processo do
rdesktop e 2) ter poderes suficientes pra desligar o computador;

Eu acho que seria mais interessante conhecermos qual problema se está
tentando resolver pra propormos soluções mais adequadas.

Aparentemente a idéia é usar o GNU/Linux como simples frame pra o
rdesktop, de forma que não seja necessário comprar licenças de clientes
windows?

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Enlightenment alguém já usou?

2005-10-03 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-10-03 às 09:17 -0300, Rodolfo Barbosa escreveu:
> O Enlightenment é muito utilizado como gerenciandor de janelas para o 
> Gnome. Tem um disign futurista e se não me engano é escrito com base na 
> biblioteca GTK, a mesma do Gnome.

Era muito utilizado assim... hoje não mais porque ele não suporta o EWMH
(o padrão Freedesktop para gerenciadores de janela, adotado nas novas
versões do KDE e do GNOME). Algumas ferramentas que foram feitas pra ele
usam GTK+, mas ele tem seu próprio conjunto de widgets.

Quando eu usava um 486 o meu sonho era usar GNOME 1.4 com Enlightenment
=D... infelizmente eu não tenho mais screenshots dos momentos
orgasmáticos que vivi quando passei a usar um k6 ii mas depois me
rendi à sobriedade do GNOME2 com metacity;

> Eu nunca me acostumei muito com ele, o acho extremamente não funcional, 
> além de exigir muitos recursos do hardware, expecialmente memória de vídeo.

Tá brincando? O E é uma das coisas mais bem escritas que já vi...
funciona muito bem até num k6II!

> Acho ele legal para se fazer demonstrações, quando você quer 
> impressionar a platéia, mas não é uma boa escolha para o dia-a-dia, a 
> não ser, que você se "expecialize" nele.

Para fazer demonstrações bom mesmo é o E17, a nova versão ainda em
desenvolvimento... você fica de boca aberta de como os caras conseguem
fazer aquilo com os recursos ainda meio imaturos que nós temos no
quesito aceleração no XFree86 4.x.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Socorro!! Eu apaguei o diretório /root/bin

2005-09-27 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-09-23 às 16:42 -0300, Still escreveu:
> * Konnichiwa Savio Ramos-sama:
> > > ou
> > > /bin ?
> > 
> > Foi este.
> > 
> > Já re-instalei o sistema. Não tinha o que fazer mesmo, não?
> > 
> > Foi a primeira re-instalação em anos...
> 
>   Na verdade, não precisava reinstalar. :) Bastava pegar a lista
> de pacotes que vc tinha instalado que tinham alguma coisa no /bin e dado
> um apt-get install --reinstall pacote1 pacote2 ...

Só funcionaria se você copiasse algumas coisas básicas de um outro
sistema antes, ou fizesse um "cross-install"; o dpkg usa coisas do /bin
pra instalar pacotes;

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Quero Vender Debian

2005-09-27 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-09-23 às 11:51 -0300, Giovani escreveu:
> Olá a todos,
> Estou precisando da ajuda dos amigos para colocar eu nome na lista de 
> vendedores oficiais do Debian.
> Já enviei muitos e-mail para [EMAIL PROTECTED] 
>  e nenhum teve retorno.
> O que eu preciso fazer para ter meu nome na Lista de Vendedores do Brasil ?

Só ter paciência. Os caras que cuidam de [EMAIL PROTECTED] processam
os emails em conjunto de tempos em tempos.

Você postou um email similar no dia 20; eu estava ajudando o cara a
entender o que você quis dizer no email e ele comentou:

Set 21 22:06:40 kov seeeS: is that the guy sending mail to [EMAIL PROTECTED]
Set 21 22:07:11 kov he've mailed d-user-portuguese saying that he's been 
mailing cdvendors and got no answers
Set 21 22:10:03 seeeS   yeah
Set 21 22:10:15 seeeS   he's just impatient
Set 21 22:10:31 seeeS   i do them in batches

Naquele dia mesmo você foi incluído:

Vendedor: Giovani Dias (nickname: O Duende)
URL: http://www.centraldossites.com/
URL da página Debian: 
http://www.centraldossites.com/modules.php?name=Debian&showPage=true&pageID=1
Contribuem com o Debian:  Não País: Brasil
Entrega internacional: Não
e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Tipo de CD: CD Oficial Arquiteturas:  i386 ; IA-64 ; fonte

Esqueceu de conferir? =D

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Execução de aplicativos gráficos no Konsole como root

2005-09-22 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qua, 2005-09-21 às 20:20 -0300, Tiago Saboga escreveu:
> Em Qua 21 Set 2005 18:07, Heitor Mauricio escreveu:
> > Como usuário comum (antes de virar root, hehe) digite:
> > xhost +
> > deve aparecer isso:
> > access control disabled, clients can connect from any host
> 
> Forma mais prática, e (acho) mais segura: usar o sux em vez do su:
> 
> aptitude install sux

Ou usar o kdesu pra rodar o terminal:

alt+f2 -> kdesu konsole

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: apt-get X aptitude (synaptic = front-end)

2005-09-21 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
[não me copie nas mensagens, por favor, eu leio a lista =)]

Em Qua, 2005-09-21 às 13:37 -0300, Marcos S. Trazzini escreveu:
> Sempre achei que o apt executasse os comandos "apt-get" diretamente
> (formando assim um front-end). Se ele faz as chamadas diretamente às
> bibliotecas, deixa de ser um front-end, certo?

Não. 'Frontend' normalmente é usado pra descrever uma aplicação gráfica
que "dirige" uma aplicação modo texto, mas não é só isso. Qualquer coisa
que seja 'cara' para alguma coisa é um frontend. O debconf tem vários
frontends, por exemplo, ncurses, GNOME, KDE, mas todos eles são na
verdade pedaços do código do próprio Debconf.

Frontend é 'interface para uma coisa'.

> Se partirmos desse ponto de vista, qualquer software que interaja
> conosco é um front-end pra alguma coisa.

Sim... ou quase qualquer software.

> Na man page do synaptic diz que ele é um frontend para o "APT", mas

Sim. "APT" é a biblioteca.

> também diz que "serve pra fazer a mesma coisa que o apt-get na linha de
> comando, só que através de uma interface gráfica", veja:

E não é o que ele faz? =)

Ele é um frontend para a APT, assim como o apt-get, então ele fornece
falando grosseiramente a mesma funcionalidade que o apt-get.

> Posso concluir o seguinte: Ou estou errado na questão de "o que vem a
> ser um front-end" ou a documentação do synaptic vacilou nesse ponto,
> provavelmente foi desenvolvida na época em que o synaptic ainda era um
> "front-end" p/ o apt-get (Nos tempos de conectiva, criadora da
> ferramenta).

O synaptic nunca chamou o apt-get diretamente, que eu saiba. Nem faz
muito sentido, anyway, eu acho.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: apt-get X aptitude

2005-09-19 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Dom, 2005-09-18 às 20:25 -0300, Marcos S. Trazzini escreveu:
> Em Dom, 2005-09-18 às 14:48 -0400, Alexandre Aldrigues escreveu:
> > E por quê não o Synaptic? Ele age de forma inteligente
> > como o Aptitude?
> Não. O Synaptic é apenas um  "front-end" para o apt, evitando ter que
> digitar os comandos.

O apt-get e o aptitude também são 'front-ends' para o apt. APT é uma
biblioteca compartilhada. O Synaptic não chama apt-get internamente, se
é o que você achou que 'front-end para o apt' queria dizer =).

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Artigos que podem ser de interesse

2005-08-31 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Hup galera,

Escrevi dois artigos que podem ser de interesse. Um é um 'follow-up'
àquela já antiga discussão sobre o kurumin. Já que fui muito
mal-interpretado na maioria das vezes resolvi tentar melhorar a
argumentação para que as pessoas entendam o que quero dizer:

http://couve.no-ip.org/~kov/ensaios/ferramenta-certa.html

O outro é um pensar alto a respeito do que se deve ou não aprender das
entranhas dos sistemas que usamos todos os dias:

http://couve.no-ip.org/~kov/ensaios/controlando-complexidade.html

Comentários diretamente pra mim, se quiserem =D.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Dependência chata (libstdc++-libc6.2-2.so.3)

2005-08-31 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qua, 2005-08-31 às 06:35 -0300, Still escreveu:
> * Konnichiwa Gustavo Noronha Silva-sama:
> > 
> > Pode funcionar, mas pode dar um segfault atrás do outro. Só faça se
> > estiver completamente desesperado e tiver tentado todo o resto.
> 
>   Geralmente a versão mais nova das libs trás compatibilidade com
> as mais antigas, por isso acho que não há problema.
>   O melhor a fazer é o Tiago testar. :)

Geralmente quando há mudança de soversion (o número que vem logo depois
do .so muda) significa que houve uma quebra de ABI, ou seja, algum
símbolo sumiu ou mudou de tamanho.

Se seu binário não usa os símbolos afetados, tudo bem... se usa, quando
ela tentar usar o símbolo *BOOM* segfault. Ou, pior, resultados errados.

Então não é bem uma questão de 'rodou, tá beleza'... melhor esgotar as
outras possibilidades antes =).

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha <http://people.debian.org/~kov>
Debian:  <http://www.debian.org>  *  <http://www.debian-br.org>



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: TCC - Debian

2005-08-31 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qua, 2005-08-31 às 08:18 -0300, Leandro Ferreira escreveu:
> Incrível como 10 anos parece uma vida na informática. Se possível,
> gostaria de conseguir uma cópia do CD do Debian 1.0. Naturalmente me
> disponho a pagar por isso. Por favor,  me escreva em PVT se tiver
> interesse em prestar esse favor.

Notem que Debian 1.0 não existiu oficialmente. Uma empresa que vendia
CD's pegou uma versão beta do Debian que seria 1.0 e queimou CD's
chamando de 1.0. A primeira versão oficial do Debian, portanto, e que
inaugurou a nomenclatura de codi-nomes toy-story pra não ter mais esse
problema, foi a 1.1 (Buzz).

http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch4.pt.html#s4.2

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Dependência chata (libstdc++-libc6.2-2.so.3)

2005-08-30 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-08-30 às 19:26 -0300, Still escreveu:
>   Na verdade, vc não precisa dessa lib, basta fazer um link
> simbólico da versão que vc tem instalado.
>   Vá até /usr/lib e veja qual a versão da libstc++ que vc tem e
> depois dê o comando, como root:
> 
> ln -s libstc++--??? libstdc++-libc6.2-2.so.3
> 
>   Após isso feito, dê o comando ldconfig, como root, e pronto!

Pode funcionar, mas pode dar um segfault atrás do outro. Só faça se
estiver completamente desesperado e tiver tentado todo o resto.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Dependência chata (libstdc++-libc6.2-2.so.3)

2005-08-30 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-08-30 às 18:52 -0300, Tiago Meireles escreveu:
> Pessoal,
> Estou tentando utilizar o nxclient porém sempre quando o executo aparece 
> o seguinte erro:
> error while loading shared libraries: libstdc++-libc6.2-2.so.3: cannot 
> open shared object file: No such file or directory
> Já tentei encontrar esse lib mas não tive sucesso, provavelmente porque 
> estou com uma versão mais atual, de qualquer forma essa lib é necessária 
> para o funcionamento do software.
> Será que alguém tem esse arquivo por aí? Se alguém me mandar e eu 
> colocar no lugar certo, será que funciona?

Quando precisar de um arquivo procure no http://packages.debian.org/
para saber qual pacote instalar. Para o sarge:

http://packages.debian.org/cgi-bin/search_contents.pl?word=libstdc%2B%
2B-libc6.2-2.so.3&searchmode=searchfiles&case=insensitive&version=stable&arch=i386

usr/lib/libstdc++-libc6.2-2.so.3libs/libstdc++2.10-glibc2.2

Ou seja,

aptitude install libstdc++2.10-glibc2.2

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: TCC - Debian

2005-08-30 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-08-29 às 23:54 -0300, Thadeu Penna escreveu:
> Eu tenho alguma experiência no meio acadêmico (sou professor
> universitário já há 19 anos). Falar de algo que você consegue todas
> as informações na internet (wikipedia) é meio fraco. Discutir a

Totalmente fraco hehehe.

> política do Debian, sem ser developer, é meio inútil: sua voz não
> chega ao alvo: não sei pra que críticas de usuários (ouvi isto de um
> DD).

Eu discordo desse DD e as críticas chegariam a mim e a muitos dos outros
desenvolvedores que eu conheço, desde que feitas com conhecimento de
causa. O nosso principal problema é a infinidade de gente querendo dar
opinião sem saber direito do que fala.

Tem gente que não é DD e sabe mais de Debian que eu.

> Isto envolve um grande conhecimento da estrutura do debian e pode
> fornecer subsídios reais para o modelo de desenvolvimento.

Gostei das sugestões e acho que seriam úteis pra nós, até. Falar de 'por
que usar Debian' é bastante fraco pra um TCC, na minha opinião, embora
eu já tenha lido alguns TCCs piores =P

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: OT: Vendas de Email

2005-08-29 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-08-29 às 00:46 -0300, Leonardo Machado escreveu:
> Coisas como essa que deveriam ser proibidas, isso foi um email que eu recebi, 
> um spam, para spammers!

Obrigado por aumentar o alcance dele.

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Lista de usuarios debian - kov

2005-08-21 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qui, 2005-08-18 às 08:31 -0300, Jonh Wendell Santana escreveu:
> Olá, pessoal - e principalmente o kov.
> 
> Como anda aquele cadastro brasileiro de usuarios
> debian?

http://couve.no-ip.org:8080/

Tá lá ainda...

> Se não me engano tava na página pessoal do kov, não
> foi?

Sim... eu não trabalho nele há algumas semanas, já...

> O que falta para entrar na página debian-brasil?

Bom... tenho de ver um jeito de embutir o cherrypy de forma que não
precise pedir para instalar esse pacote no alioth. No mais, falta
terminar o código.

Ainda não tá bom, IMO.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: [FORA DO TÓPICO] configurar modem ADSL d-link 502G SÓ COM IE!!!

2005-08-19 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qui, 2005-08-18 às 15:57 -0300, Márcio de Araújo Benedito escreveu:
> Além de externar minha revolta, gostaria de saber se
> os colegas aqui usuários desta josta de modem tiveram
> problemas para configurar, ou se existe outra forma de
> fazer isso sem ser pelo browser, via telnet talvez.

Hey China,

Via telnet, cara... eu nem sei onde descobri as linhas de comando, mas
guardei num txt aqui e sempre reuso:

create nat rule entry ruleid 2 rdr lcladdrfrom 10.1.1.5 lcladdrto
10.1.1.5 glbaddrfrom 0.0.0.0 glbaddrto 0.0.0.0 destportfrom num 22
destportto num 22 lclport num 22

Uma linha só... você tem de mudar os ips e as portas, obviamente. A
ruleid você tem de tomar cuidado pra ser uma que não esteja usada. Só
ver isso dá pra ver via interface web; também dá pra remover regras pela
interface web; é como eu costumo fazer.

Sugiro preparar o comando em um editor ou qualquer outro lugar e só
colar na UI telnet dele que é muito chata de editar. Só dá pra dar
'backspace' dando Ctrl+h, por exemplo; Horrível e meia.

> Revoltante...

Muito... e não parece uma coisa complicada assim =/.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Como é o funcionamento do alioth.debian.org ?

2005-08-19 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qui, 2005-08-18 às 14:35 -0300, hamacker escreveu:
> Eu vejo muitas pessoas indicarem o sítio alioth.debian.org como um dos 
> principais repositorios do debian. Porém eu não estou entendendo ele.

O alioth é tipo um 'sourceforge' do Debian. É um recurso que a gente usa
pra trabalhar colaborativamente em pacotes. Não é necessariamente um
repositório de pacotes; nem todos os projetos têm repositórios.

O time do GNOME, do qual eu faço parte, tem um repositório para ajudar a
programar transições e dar um jeito na eventual demora da entrada dos
pacotes na experimental/unstable. Não é para uso geral, normalmente.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: aptitude rebelde?

2005-08-17 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qua, 2005-08-17 às 01:06 -0300, Marcos V Lazarini escreveu:
> > Pra mim isso é muito bom porque eu posso instalar pacotes com apt-get
> > build-dep pacote-fonte pra compilar uma coisa e sei que o aptitude vai
> > tirá-los na próxima vez que eu usá-lo. Os pacotes que realmente me
> > interessam eu digo pra ele manter. Assim eu não fico acumulando um monte
> > de -dev que só usei 1 vez.
> 
> Como se faz isso? O meu nunca fez isso

Ele vai querer remover os pacotes na próxima vez que você rodar. Você
deixa ou não.

> Cara, pacote é uma coisa que eu instalo muito pouco (mesmo no meu desktop), 
> e ter que decorar mais uma série de atalhos não me atrai nem um pouco (ter 
> que ficar navegando pra chegar no help a todo momento, convenhamos, é um 
> saco) Já tentei fazer uns usos mais avançados e me dei mal (por exemplo, as 
> vezes pra voltar é 'q', outras é 'esc', não achei muito claro o esquema 
> adotado - tbm não é claro qdo o item é um link ou não), sem contar que toda 
> vez que tento brincar com o campo minado, não sou mais capaz de instalar 
> pacotes :-)

Pensa assim: sempre é 'q' pra voltar =D. O resto você talvez possa
reportar como problemas? aptitude não tem 'links', que eu saiba.

> > No máximo use 'aptitude install pacote' e 'aptitude purge pacote', pra
> > qualquer coisa mais complexa ou se ele mostrar um resumo muito grande de
> > operações que serão executadas prefira ir pra a interface curses onde
> > você vai poder ler o que vai ser feito com mais cuidado e mais
> > facilidade.
> 
> Facil pra mim é o synaptic ;-)

Synaptic rules. Melhor que usar apt-get, sem dúvida. =)

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: � da d-u-p? (era: Re: Fwd: Re: oracle)

2005-08-16 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-08-12 às 23:46 -0300, Marcos V Lazarini escreveu:
> Aqui lidamos com conhecimento, pessoas instruidas e não com trogloditas; as 
> diferenças são positivas em muitos aspectos, mas a partir do momento que são 

Infelizmente nem sempre... pelo que eu estou percebendo tem muita gente
que quer agir no estilo 'faço mesmo, e daí?' e usar a lista como
privada, como foi o caso do Cicero.

> Tenho certeza que esses ultimos longos 'flames' foram construtivos e muitos 
> entenderam a função do tal RTFM/man/etc. Coloquei entre aspas pois considero 

Eu não vi ninguém expressando ter entendido a função do RTFM... tem
algum link no arquivo com uma msg dessas?

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: aptitude rebelde?

2005-08-16 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Dom, 2005-08-14 às 23:19 -0300, Maxwillian Miorim escreveu:
> Até que o aptitude tenha algo do tipo "atualiza a base" eu uso o
> apt-get. Cansei de destruir a minha estação no trabalho por usar o
> apt-get ou o dpkg -i (tive q instalar o skype, e não sei se ele tem
> repositório, sem falar nos pacotes que eu gero).

Não entendi o que você disse aqui, pode ir mais fundo?

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: aptitude rebelde?

2005-08-16 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sáb, 2005-08-13 às 00:08 -0300, Marcos V Lazarini escreveu:
> > 1. o aptitude não vai saber que o usuário realmente queria que os
> > pacotes instalados pelo apt-get e vai querer removê-los na próxima
> > rodada (isso me ajuda um monte, posso entrar em detalhes se quiser)
> 
> Er... acho que faltou um pedaço em alguma parte ai em cima, vc poderia 
> esclarecer?

Que pedaço?

Pra mim isso é muito bom porque eu posso instalar pacotes com apt-get
build-dep pacote-fonte pra compilar uma coisa e sei que o aptitude vai
tirá-los na próxima vez que eu usá-lo. Os pacotes que realmente me
interessam eu digo pra ele manter. Assim eu não fico acumulando um monte
de -dev que só usei 1 vez.

> Pra aliviar isso existe o deborphan :-)
> Não resolve 100%, mas já é uma boa ajuda.

Verdade, mas o trabalho que o aptitude faz é bem mais 'exato'.

> Bom, o que estava na minha cabeça até hj é que +- assim: "pare de usar 
> apt-get, trocando todos os 'apt-get' por 'aptitude', pois há equivalencia na 
> linha de comando." Alias, acho que isso foi dito aqui mesmo, na lista...
> Mas pelo visto não é bem assim...

A minha sugestão é: não use a linha de comando... use a interface curses
dele e preste atenção. Em resumo: NÃO use aptitude -f install. Vou
repetir de novo: o apt-get não era pra ser um frontend de fato pro APT
então ele se comporta de jeitos estranhos em algumas situações.

No máximo use 'aptitude install pacote' e 'aptitude purge pacote', pra
qualquer coisa mais complexa ou se ele mostrar um resumo muito grande de
operações que serão executadas prefira ir pra a interface curses onde
você vai poder ler o que vai ser feito com mais cuidado e mais
facilidade.

O APT facilita a vida, mas não permite que o administrador do sistema
pare de pensar quando for fazer mudanças no sistema. Parem e pensem. =D

> Agora, que ele é bem mais pesado num 486 aqui em casa, isso é 
> indiscutível... :-)

Ele tem bem mais informação pra processar que o apt-get; sem dúvidas ele
é mais pesado.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Bom ou ruim para o Debian

2005-08-16 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-08-16 às 13:47 -0300, Fabio Serpa escreveu:
> Essa iniciativa me parece um fork. O que vcs acham?

Está bem longe de ser um fork... apesar de o nome ser muito polêmico,
por usar o nome Debian sem contar com a participação e aceitação do
Projeto Debian, a intenção do DCCA, pelo que conversei com o povo da
Progeny e pelo que li nas discussões nas listas, é trabalhar nos pacotes
do Debian dentro do Debian e usá-los sem modificações para o core das
suas distribuições customizadas.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Linux NUNCA irá vencer o Windows

2005-08-16 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-08-15 às 21:11 -0300, cicero_dba escreveu:
> ?

Pare de quebrar threads... use um cliente de email que presta.

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Linux NUNCA irá vencer o Windows

2005-08-16 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-08-15 às 20:41 -0300, cicero_dba escreveu:
> 1 - Como faço para o PosGRES cliente XP conectar PostGRE Server LINUX?
> (o TCP_SOCKETS esta TRUE!)

Fala sério... você diz que tem oito anos de experiência com servidores e
não sabe configurar o controle de acesso do PostgreSQL nem ler
documentação que ensina? Vamo lá, né...

> 2 - PQ quando baixo o plugin do FLASH no LINUX, informo o caminho de
> instalação do mozilla e a instalação alega path invalido?

Você está informando corretamente? Talvez se você reportasse os
problemas de forma mais detalhada conseguiria ajuda mais fácil?

> 3 - PQ, www.globo.com, não dá pra navegar com outro navegador que não
> seja o IExplorer.

Porque os webmasters são estúpidos?
 
> Ninguém que usa SO pirata vai mudar pra LINUX!!!, principalmente se a
> fiscalização está kagando pra isso!

Problema deles... vamos continuar programando pra fazer a coisa ficar
boa agora ao invés de ficar zoando na lista, por favor?

Péssimo jeito de conseguir ajuda você arrumou.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Linux NUNCA irá vencer o Windows

2005-08-16 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-08-15 às 12:19 -0300, Cicero Neto escreveu:
> Atuo com LINUX a 8 anos,porém sempre na parte de servidor, com relação a
> DESKTOP o linux está milhôes de anos LUZ distante do rWindows.

Faz o patch.

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: kde headers

2005-08-12 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qui, 2005-08-11 às 14:41 -0300, Leonardo Machado escreveu:
> instalando um programa aqui deu erro que ele nao consegue achar os headers do 
> kde. Sera que esse erro é por culpa de eu nao ter o kdebase-dev? ou nao tem 
> nada a ver?
> 
> checking for KDE... configure: error:
> in the prefix, you've chosen, are no KDE headers installed. This will fail.
> So, check this please and use another prefix!

Muito provavelmente você está certo. De qualquer forma, da uma olhada na
ferramenta auto-apt.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Ubuntu e sudo

2005-08-12 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qui, 2005-08-11 às 13:01 -0300, unholycurse escreveu:
> Ah! Obrigado pelas explicacoes outro dia, o pessoal decidiu so fazer o
> treinamento e cada unidade nao tera que usar kurumin obrigatoriamente
> como servidor, fica a criterio de cada uma..

Ufa... =)

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: � da d-u-p? (era: Re: Fwd: Re: oracle)

2005-08-10 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qua, 2005-08-10 às 10:01 -0300, Marcelo Luiz de Laia escreveu:
> Eu sugiro moderar os flames, tao somente.

Como se faz isso? Coloca os participantes numa gray list pra que sempre
que postarem alguém precise moderar? Bane os caras?

O software não tem como detectar flames automaticamente, então
precisamos pensar num processo pra propor pros listmasters.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: [OT] Preguiça em pesquisar (era e-mail da linha de comando)

2005-08-10 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-08-08 às 18:19 -0300, Savio Ramos escreveu:
> On Sat, 06 Aug 2005 10:25:10 -0300
> Gustavo Noronha Silva <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> > Pelo menos talvez essa discussão melhore o nível da lista que anda cada
> > dia pior, pelo que estou vendo. Toda vez que me inscrevo não passa uma
> > semana e já tô sem saco de novo e saio...
> 
> Cada vez pior? Já se esqueceu da época em que a pivetada instalava o
> Kurumin e vinha falar besteira na d-u-p?

Ainda bem que eu não estava aqui na época. Talvez tivesse tido bem mais
inspiração pra escrever meus artigos sobre kurumin =D.

> É verdade que não vemos mais "discusões GNU" que muito me
> acrescentaram há uns cinco anos atrás. Porém, acho que a lista anda em
> um nível aceitável, tirando alguns entreveros...

A lista 5 anos atrás era mais habitável; pode ser só impressão ou
saudosismo, claro =D.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha <http://people.debian.org/~kov>
Debian:  <http://www.debian.org>  *  <http://www.debian-br.org>



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Ubuntu e sudo

2005-08-10 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qua, 2005-08-10 às 09:19 -0300, unholycurse escreveu:
> Ola lista

Note que essa não é uma lista de ubuntu. Eu vou responder por ser uma
pergunta razoavelmente genérica, mas procure direcionar suas dúvidas
específicas sobre ubuntu pra as listas deles.

> O ubuntu tem os mesmos eskemas do sudo do kurumin? testei como live cd
> aki em casa e o sudo autorizou o usuario ubuntu a mecher nas conf etc
> etc

O livecd tem, mas o sistema instalável não. O sistema instalável tem o
sudo configurado de forma que o usuário pode fazer o que quiser como
root fornecendo sua senha (normalmente usando gksu).

> Enfim, eh um linux para usar em casa ou da tranquilo pra usar com
> seguranca em ambientes corporativos (seguranca nas configuracoes,
> evitando q o operador de micro mexa nelas)

O cd de instalação, sim, mas você definitivamente não quer dar pra o
usuário do computador o usuário/admin criado pela instalação. Crie uma
outra conta de usuário e verifique o /etc/sudoers. O livecd
definitivamente não.

Eu ainda ficaria com Debian sarge pra ambiente corporativo, anyway.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Preguiça em Ajudar....

2005-08-10 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-08-09 às 16:04 -0300, Marcus Vinícius Liberani escreveu:
> quem quer as coisas mastigadas; que seja indicado o
> caminho para que o mesmo alcance o mais rápido
> possível, um grau de conhecimento ao nível de ajudar
> os demais e assim por diante, pois só dessa forma
> estaremos vivendo a filosofia GNU/Linux de verdade,
> senão, acabaremos nos tornando adeptos incondicionais
> e desfarçados do Tio Bill...rezo para que isso não
> aconteça..

A filosofia do SL e a cultura hacker não têm nada a ver com 'querer tudo
na mão'. É importantíssimo entender isso. Indicação de documentação é
uma resposta mais que razoável; o cara vai, lê, se alguma coisa der
errado ou tiver alguma dúvida posta sobre o problema específico. Dá
gosto de ajudar quando é assim.

Agora, dá desgosto ajudar quando o cara faz uma pergunta cretina, você
dá uma resposta razoável (indica doc) e o cara responde com 'não sabe
não fala nada'.

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Moderação da d-u-p? (era: Re: Fwd: Re: oracle)

2005-08-10 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-08-08 às 17:42 -0300, Boni escreveu:
> Sei que não sou de escrever muito para a lista mas gosto muito dela... 
> ... não quero cutucar novamente na mesma "ferida", mas como faz falta um 
> "moderador" aqui... evitaria muita falta de netqueta...

Que tipo de moderação você sugere? Podemos tentar conseguir.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: oracle

2005-08-08 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-08-08 às 14:15 -0300, maiquel escreveu:
> galera blz.. vcs sabem um nome do programa que posso
> gerenciar o oracle pelo windoiws.. tp um mysqladmin so q
> para oracle.

putz... que tipo de pergunta é essa? o que isso tem a ver com Debian?

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Editor Crontab

2005-08-08 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-08-08 às 11:28 -0300, Thadeu Penna escreveu:
> > Quando edito do crontab com o comando "crontab -e" ele utiliza pro padrão um
> > editor chamado "editor", alguém sabe como posso mudar o editor padrão para o
> > "vi" ?

Pra mudar definitivamente o 'significado' de 'editor:

# update-alternatives --config editor

Veja:

http://www.debianbrasil.org/docs/nacionais/sgml/pratico/pratico.html/ch-alternatives.html#s-altconfig

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: [OT] Preguiça em AJUDAR (era e-mail da linha de comando)

2005-08-08 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-08-08 às 12:08 +, RicardoFunke escreveu:
> Apoio o Harlei e o Diego.
> 
> Acho que tem gente que só quer tirar uma onda, pois se achasse a
> pergunta do cara idiota ou fácil de mais pra ser perguntada,
> simplesmente não responderia nada, ficava calado. Mas não, têm sempre
> que tirar uma ondinha... lamentável...

Não é questão de a pergunta ser idiota ou fácil demais. É questão de a
pessoa não se dar ao trabalho de fazer um mínimo de pesquisa antes de
postar.

É o mínimo de respeito com quem assina a lista, que já tem um tráfego
alto.

Sabe o que acaba acontecendo? A lista acaba tendo mensagens "inúteis"
demais e desperdiça o tempo de gente que tem bastante conhecimento de
alto nível pra passar quando a pessoa já pesquisou e não conseguiu fazer
o que queria. Se eu tiver que ler 10 mensagens estilo 'como faço X?' vou
acabar saindo da lista e deixando de responder perguntas mais
interessantes.

Eu prefiro responder a uma mensagem assim:

"Pessoal, preciso saber como fazer X... já pesquisei na internet e li os
documentos relevantes mas só funciona Y e dá a seguinte mensagem de
erro: *msg de erro aqui*. Tentei isso e aquilo e não funcionou. Alguma
idéia?"

Do que:

"Alguém sabe como fazer X?"

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: aptitude rebelde?

2005-08-06 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sáb, 2005-08-06 às 01:00 -0300, Maxwillian Miorim escreveu:
> Vc tem que usar o aptitude SEMPRE para que o índice de depnêndencias
> dele seja correto. usar aptitude com apt-get leva à dois finais:
> formatar e só usar aptitude (estação até vai, servidor nem pensar...)
> ou voltar ao bom, velho e com os poderes da supervaca: apt-get...

Não é bem assim... eu uso os dois intermitentemente por vários motivos e
só tem 2 problemas relacionados com isso:

1. o aptitude não vai saber que o usuário realmente queria que os
pacotes instalados pelo apt-get e vai querer removê-los na próxima
rodada (isso me ajuda um monte, posso entrar em detalhes se quiser)

2. o aptitude não vai saber quais são os pacotes instalados por serem
simplesmente dependências e não vai removê-los quando não forem mais
necessários

> Eu acho que ele ainda tem muito a melhorar, parece até o rpm com
> aqueles rebuilddb que só enchiam o saco...

Cara, essa afirmação chega a ser engraçada =). São coisas tão
diferentes...

> Servidores eu só uso apt-get, em casa, quando dá vontade eu uso
> aptitude, em caso de extrema necessidade, dselect.

Isso é pura indisposição a aprender algo novo, na minha opinião, e é
fato que o aptitude se comporta diferentemente do apt-get (que, volto a
repetir pela milésima vez, é só uma prova de conceito da biblioteca).

Vocês estão fazendo comentários desinformados: procurem conhecer melhor,
vale à pena.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: [OT] Preguiça em pesquisar (era e-mail da linha de comando)

2005-08-06 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-08-05 às 17:21 -0300, Denis escreveu:
> Chamo isso de "tempestade em copo d'agua".
> 
> 
> a proposito vc já perdeu mais tempo com essa discução fútil do que
> teria perdido respondendo dez emails do tipo "como enviar um email da
> linha de comando"

Pelo menos talvez essa discussão melhore o nível da lista que anda cada
dia pior, pelo que estou vendo. Toda vez que me inscrevo não passa uma
semana e já tô sem saco de novo e saio...

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: e-mail da linha de comando

2005-08-06 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-08-05 às 15:31 -0300, Diego Lopes da Cruz escreveu:
> Mas pelo que vi aqui tah meio dificil se manter na lista, pois acho
> que o pessoal anda saindo muito do foco dos assuntos.
> 
> Aos maneh's (Marcos Vinicius Lazarini) que colaboram soh com respostas
> idiotas, favor não se manifestar afim de não ATRAPALHAR a comunidade.

É Diego? Então você que sabe tão bem o que a comunidade acha que é certo
poderia me dizer se a comunidade acha legal encher a lista de perguntas
já respondidas milhares de vezes e cujas respostas são facilimamente
encontradas? Ou se a comunidade ama ser respondida com "tenho preguiça
de ler" ou qualquer coisa do gênero quando se indica a documentação
adequada?

Pare e pense um pouco.

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: e-mail da linha de comando

2005-08-06 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-08-05 às 14:09 -0300, Marcos Aurelio Rodrigues escreveu:
> Denisvaldo, concordo plenamente contigo...
> 
> Se nao sabe a resposta, nao responda, eu tenho mais o
> que fazer do que ficar lendo respostas cretinas.

Eu também, como essa por exemplo.

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: e-mail da linha de comando

2005-08-06 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-08-05 às 12:14 -0300, Denisvaldo escreveu:
> no entanto talvez eu nao saiba ingles? nao tenha tempo? Ou
> simplesmente nao queira mesmo...?

E você acha bonito isso?

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: aptitude rebelde?

2005-08-06 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-08-05 às 17:45 -0300, Marcos Vinicius Lazarini escreveu:
> Vai ver que o aptitude -f install funciona direito se o micro estiver com 
> pau; e ele dá pau quando o micro está ok ;-)
> 
> Talvez seja o caso de criar um documento, estilo kov: merdatitude, ou qquer 
> coisa do tipo... ehehehehehe

Eu vou fazer um desses pra documentar coisas bizarras que as pessoas
tentam fazer com o aptitude =D.

Se acha que isso é mesmo um problema reporte um bug:

http://www.debianbrasil.org/index.php?id=Como+usar+a+ferramenta+reportbug+no+Debian

Eu estou inclinado a pensar que isso é uma feature e que você está vendo
um problema porque espera que o aptitude se comporte igual ao apt-get, o
que ele não faz mesmo.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: aptitude rebelde?

2005-08-06 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-08-05 às 13:18 -0300, Marcos Vinicius Lazarini escreveu:
> # aptitude -f install (vai que tem algum pacote quebrado
> da ultima atualizacao??)

Hein?! Pra que você quer fazer isso? Se tivesse alguma coisa quebrada
você saberia. O aptitude não deixa o estado do sistema inconsistente sem
fazer bastante alarde sobre isso.

Simplesmente não use -f install e seja feliz.

> Eu era muito mais feliz na epoca do apt-get e nao sabia... :-|

Esses conservadores... =D

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Debian melhor que Kurumin pra servidor?

2005-08-02 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-08-02 às 19:17 -0300, unholycurse escreveu:
> >  1. é possível atualizar o sistema diariamente automaticamente com
> > garantia de que nada de importante vá mudar?
> Pelo que li o kurumin tem problemas com os scripts criados para
> facilitar o trabalho, o que é feito de tal modo que compromete a
> estabilidade do sistema operacional, corrompendo programas e
> eventualmente ocasionando mal funcionamento.

Uma das coisas mais cruciais pra um sistema operacional é a capacidade
de mantê-lo atualizado. Com o monte de hack e coisa forçada que o
kurumin tem é muito difícil conseguir isso sem danificar alguma parte do
sistema. A minha brincadeira 'kurumerdas' é só um exemplo engraçado
disso; o fato de eles usarem uma versão antiquíssima do sysvinit causou
problemas de atualização drásticos pra uma pessoa; um problema herdado
do knoppix, mas serve pra demonstrar que live cd's não servem pra esse
tipo de trabalho.

> foi: "O kurumin foi feito pra mim, ele eh meu projeto pessoal, foi
> aberto ao publico pq se interessaram no forum blah blah"

Parecido com o que respondeu pra mim... 'é o que deu pra fazer'.

> Dessa maneira acho que o kurumin nao continuara por muito tempo...

Acho que continua enquanto continuar dando ibope =D.

> Servidor X em servidor abre algumas portas de segurança para invasoes
> e problemas que poderiam nao existir com a ausencia do servidor X.

Esse nem é o problema principal... pra quê você quer X num servidor?
Como você mesmo disse, em servidor deve ter o que ele precisa pra
desempenhar a função dele e só.

> Kov, muito obrigado e nao imagina a força que está dando, estou
> juntando o máximo de informação na net para tentar provar para os kras
> que nao eh uma boa ideia.

Espero que tenha sucesso; esse tipo de coisa acaba detonando todo o
trabalho que a gente faz pra mostrar que (Debian) GNU/Linux é mais
estável e seguro, no final das contas =/.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Debian melhor que Kurumin pra servidor?

2005-08-02 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-08-02 às 20:01 -0300, Boni escreveu:
> Esse não foi um texto feito pelo Kov, porque tiraram os créditos ?
> 
> Se olhar no histórico da lista vai ver uma resposta do Morimoto a essas 
> afirmações tbem... postado aqui na época.
> 
> http://www.bonilinux.kit.net/kurumin/kurumin-debian.html
> 
> Se utilizarem o texto do Morimoto pra sobrepor esse texto, sua argumentação 
> vai por água abaixo.

Só se ignorarem minhas respostas ao texto dele:

http://lists.debian.org/debian-user-portuguese/2005/05/msg01552.html

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Debian melhor que Kurumin pra servidor?

2005-08-02 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-08-02 às 19:42 -0300, Guilherme Rocha escreveu:
> Amigo, com certeza foi um vacilo, mas não houve nenhuma intenção de
> colocar o texto como minha, não memo!
> 
> Inclusive eu pedi ao kov no #debian-br antes de colocar no  site e
> mostrei a ele.

Só pra ficar claro, eu acredito na boa intenção e não tenho nenhum
problema com isso, já existe divulgação mais que suficiente desse texto
pra saber que ele é meu, mas as idéias ali expostas importam mais que
reconhecimento de autor, quem achar útil pode usar o texto como achar
melhor.

Abraço!

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Debian melhor que Kurumin pra servidor?

2005-08-02 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-08-02 às 16:43 -0300, unholycurse escreveu:
> enfim... Pensei na explicacao dos pacotes de distribuicao em que sao
> baseados o kurumin (testing e unstable) e o debian usa os da versao
> stable

Faça três perguntas:

 1. é possível atualizar o sistema diariamente automaticamente com
garantia de que nada de importante vá mudar?
 2. existe um time de segurança dedicado a manter os pacotes sempre
em dia com os últimos problemas divulgados?
 3. que vantagens o kurumin tem sobre o Debian, considerando que os
sistemas são servidores e não deviam sequer ter servidor X
instalado?

Com esses três pontos respondidos qualquer administrador sensato
desistiria da idéia de instalar kurumin como servidor.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Debian melhor que Kurumin pra servidor?

2005-08-02 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-08-02 às 18:08 -0300, unholycurse escreveu:
> Quem escreveu esse texto? 
> eh o texto do Kov?

É, embora a autoria esteja faltando é o meu sim =).

http://couve.no-ip.org/kurumin-ceu-inferno.txt

Gostei da formatação, ficou bonito. =)

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: manual apititude

2005-08-02 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-08-02 às 08:31 -0300, Marcio de Araujo Benedito escreveu:
> * Carlos Alberto ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
> 
> > Alguém conhece algum manual de aptitude em português?
> 
> Não.

http://svn.debian.org/wsvn/apt-howto/trunk/apt-howto.pt-br.sgml?op=file&rev=0&sc=0

Só que é SGML =D. Talvez eu faça um build html ou pdf dele.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Duvida na utilização de Filesystems

2005-07-12 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-07-11 às 18:25 -0300, Tiago Vignatti escreveu:
> Só pra constar: com o XFS já vi um arquivo ficar preenchindo de 0s (zeros).
> Já o EXT3 nunca me ocorreu nenhum erro com queda de energia.

É, na verdade foi exatamente isso que aconteceu comigo. Também nunca
tive problemas com ext3.

Abraço,

PS: não me ponha em CC, eu estou inscrito =D

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Duvida na utilização de Filesystems

2005-07-11 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-07-01 às 02:23 -0300, Fabricio "segfault" Cannini escreveu:
> Olá!!

Hup!

> pra que uma queda de energia não @#%* com o sistema de arquivos.
> Ele só se esqueceu de que é "algo" de idiota tu montar um servidor
> sem esse tipo de proteção.

Vale à pena lembrar que 'queda de energia' não é a única forma de ter
seu sistema subitamente 'desligado'. Um hard lock, por exemplo, causa o
mesmo efeito. Eu uso XFS e vi um arquivo do meu /var ser enchido de
porcarias binárias ao invés de texto por causa de um travamento por
super-aquecimento do meu notebook =D.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Contador de usuários Debian do Brasil

2005-06-23 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-06-21 às 09:52 -0300, Israel Junior escreveu:
> Uma sugestão: na lista pública de usuários os emails bem que podiam
> ser formatados pra evitar spam, não acha?

Tipo, até podemos fazer código pra isso, mas eu acho que é meio inútil.
Os emails de todo mundo que postam aqui nessa lista por exemplo já estão
bem expostos na internet:

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&biw=854&q=israeljunior%40gmail.com&btnG=Search

Esse tipo de coisa ajuda muito pouco e pode ser um inconveniente chato.
Se alguém quiser fornecer um patch, no entanto, eu provavelmente
aceitarei.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Contador de usuários Debian do Brasil

2005-06-23 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-06-21 às 09:50 -0300, Israel Junior escreveu:
> IntegrityError: (1062, "Duplicate entry 
> 'aa169b49b583a2b5af89203c2b78c67c' for key 1")

Se você tentar de novo deve dar certo. Por uma obra do acaso o código
gerou um hash de confirmação idêntico a outro que já tinha sido gerado.
Eu tinha prometido umas semanas atrás que ia fazer código pra evitar
isso, mas acabei não fazendo hehehee... vou fazer.

> Mas é um ótimo projeto... apoio e espero que ganhe força!

Também espero!

Abraço!

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Contador de usuários Debian do Brasil

2005-06-20 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Oi povo,

Quem estiver com pressa leia o final =D.

Os mais antigos talvez lembrem-se que uns anos atrás nós tínhamos no
sítio do Debian-BR um contador de usuários e máquinas locais. Esse
código é porquinho e está acessível no repositório subversion do
projeto:

http://svn.debian.org/wsvn/debian-br/oldweb/trunk/contador-debian/?rev=0&sc=0

Eu decidi há alguns meses começar a implementação de um novo contador
usando CherryPy e Cheetah. Ele não está pronto e polido, nem está em
servidor relacionado ao projeto. O estou hospedando na minha máquina,
por agora, e dpeois pensamos no que fazer.

O código está aqui:

http://svn.debian.org/wsvn/debian-br/contador/trunk/?rev=0&sc=0

Se alguém estiver interessado em ajudar com código ou design para os
templates das páginas será muito bem-vindo.

Convido todo mundo a se cadastrar no contador, de qualquer forma.
Cadastrem-se e mandem sugestões e problemas para [EMAIL PROTECTED] =)

http://couve.no-ip.org:8080/

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Front End para o Mysql

2005-06-20 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-06-20 às 13:54 -0300, cleber da silva escreveu:
> Já tentou utilizar o MySQLCC (Control Center), ainda
> esta em beta, se não me engano na versão 0.94, mas
> esta funcionando bem, roda tanto em Windows quanto em
> GNU/Linux, de uma olhda:
> http://dev.mysql.com/downloads/other/mysqlcc.html

Eu instalei o mysql-query-browser que tá no Debian e achei bastante bom.
Pelo menos é bom o suficiente pra quem nunca tinha usado frontends pra
mysql antes... hehehe. Testa aí e vê se te agrada.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: UTF-8

2005-06-08 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qua, 2005-06-08 às 11:52 -0300, Luiz Fernando C Camargo escreveu:
> Eu instalo o en_US.utf8 porque gosto que o default do sistema seja em
> inglês, prefiro isso a traduções mal feitas ou incompletas, aí eu
> escolho dentro de alguns aplicativos o pt_BR.utf8 para ter o nosso
> padrão monetário, de datas, etc 

Você pode mudar só as variáveis específicas de moeda e datas, etc. Veja
as variáveis disponíveis:

LC_CTYPE="pt_BR.UTF-8"
LC_NUMERIC="pt_BR.UTF-8"
LC_TIME="pt_BR.UTF-8"
LC_COLLATE="pt_BR.UTF-8"
LC_MONETARY="pt_BR.UTF-8"
LC_MESSAGES="pt_BR.UTF-8"
LC_PAPER="pt_BR.UTF-8"
LC_NAME="pt_BR.UTF-8"
LC_ADDRESS="pt_BR.UTF-8"
LC_TELEPHONE="pt_BR.UTF-8"
LC_MEASUREMENT="pt_BR.UTF-8"
LC_IDENTIFICATION="pt_BR.UTF-8"

Mas seria interessante receber bug reports nas traduções. Se usar GNOME,
por exemplo, eu vou gostar de recebê-los =).

> Note que não instalei nada de ISO8859, até agora não fez falta. Eu não
> escolhi esse 'C' e nem esse 'POSIX', não sei porque apareceram... nem
> o que são.

Eles são os locales padrões. C e POSIX são basicamente os locales
definidos pelas especificações do C e POSIX. É o mesmo que 'nenhum
locale'. Muito parecido com, mas não idêntico ao en_US.ISO-8859-1.

> Tive que reinstalar o emacs porque ele insistia no ISO8859. Depois de
> reinstalado ficou tudo como eu queria. Arquivos novos são UTF-8 e ele
> aceita ainda o [latin1]{inputenc} sem reclamar. Alguns pedacinhos de
> códigos LaTeX meus em dois pacotes que eu ousei criar terão que ser
> recodificados para serem independentes de codificação, mas tudo bem.

=)

> Você tem toda razão Gustavo, Tive mesmo que instalar o latex-ucs, é
> ele que fornece o utf8.def por exemplo, sem ele não funcionou
> mesmo. Mas não precisei do LaTeX package ucs.sty não. Bastou usar
> [utf8]{inputenc}. 

h... vou testar por aqui. Eu continuo usando \usepackage{ucs}.

> Acho que pouca gente sabe desse pacote latex-ucs. Essas dificuldades
> da Debian matam o usuário comum. Como eu iria adivinhar que teria que
> instalar este pacote? já tinha fuçado a Internet e não tinha encontrado 
> nada, se você não tivesse me falado ainda estaria perdido.

Nem lembro como descobri, mas não considero esse um problema do Debian.
É convencer aos caras do LaTeX que o LaTeX tem de suportar UTF-8 por
padrão e pronto.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: UTF-8

2005-06-07 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-06-07 às 12:32 -0300, Luiz Fernando C Camargo escreveu:
> Mas e mesmo necessário instalar os dois? não basta só o pt_BR.UTF-8?
> antes só tinha pt_BR.ISO8859-1...

Não sei dizer.

> > Vai ter de instalar o latex-ucs e usar [utf8]{inputenc} depois de
> > \usepackage{ucs}, se quiser codificar seus .tex em UTF-8 com o
> > Emacs.
> 
> Usar [utf8]{inputenc} eu concordo, mas pelo que eu entendi, eu não
> preciso do LaTeX package ucs, a não ser que queira usar um teclado com
> layout japonês ou uma extensão (overlay) com caracteres adicionais, o
> que me parece muito improvável. Conseqüentemente não preciso do pacote
> latex-ucs, tampouco. Eu não entendo por que eu precisaria desses
> pacotes.

O latex-ucs é quem fornece o utf8 pra o inputenc. Você pode tentar usar
sem, mas acho que não vai funcionar.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: UTF-8

2005-06-06 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Dom, 2005-06-05 às 02:01 -0300, Luiz Fernando C Camargo escreveu:
> Eu uso Kmail, acho que ele entende UTF-8 sim. Eu andei pesquisando na
> Internet, agora estou um pouco mais informado. Só confirma pra mim: a
> melhor coisa é usar o
> 
> dpkg-reconfigure locales 
> 
> e escolher pt_BR UTF-8 E ISO-8859-1 certo?

Certo. E de preferência usar pt_BR.UTF-8 como o padrão do sistema. É o
que eu faço aqui.

> Aí deixar o KMail no automático, correto? ainda assim vou ter
> problemas com caracteres estranhos? E fontes? (minha maior dúvida

Você pode ter problemas com caracteres estranhos se, por exemplo, os
emails vierem sem cabeçalho dizendo qual é a codificação que ele usa. O
seu email veio assim:

Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1

Por isso o meu evolution sabe que precisa converter seu texto pra UTF-8
antes de passá-lo pra o pango renderizar. (O Pango só usa UTF-8
internamente, indepentemente do encoding usado por padrão no sistema).

Sobre fontes, as padrão do sistema se dão bem o suficiente.

> atualmente) quais são os pacotes que devo instalar para poder usufruir
> ao máximo o que o UTF-8 pode oferecer? Vivo encontrando aqueles
> quadradinhos com números dentro, isso é porque eu não tenho as fontes
> unicode corretas certo? 

Certo, mas você deve estar encontrando isso em textos em japonês ou
coisas do gênero? Nesse caso é problema com fonte, mas não vou saber te
ajudar. Eu uso as padrão do sistema e elas conseguem exibir tudo que eu
sei ler =D.

> Outra coisa, uso LaTeX direto, imagino que (La)TeX deva ser
> independente dessas configurações, só teria que configurar o
> meu editor (GNU Emacs) para usar UTF correto? 

Não. Você usa [latin1]{inputenc}, provavelmente. Vai ter de instalar o
latex-ucs e usar [utf8]{inputenc} depois de \usepackage{ucs}, se quiser
codificar seus .tex em UTF-8 com o Emacs. O Emacs procura detectar o
encoding do arquivo, mas arquivos novos ele salvará com UTF-8 se seu
encoding default for UTF-8, então você está razoavelmente seguro quanto
aos seus arquivos antigos serem mantidos em iso8859-1.

> Qualquer esclarecimento/informação nesta área eu agradeceria muito,
> especialmente coisa prática.

Espero que ajude =).

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Usar kurumin em desktops corporativos? (era: Re: Linux no governo)

2005-06-04 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-05-31 às 14:31 -0300, Marcelo Luiz de Laia escreveu:
> Relatei isto quotando parte do texto do Kov para mostrar que a maior 
> dificuldade do Debian é a instalacao para um leigo. Deposi de instalado, 
> ele é otimo! Mas a bendita da instalacao, mesmo hoje, nao é trivial. Por 
> quê? Porque ela é muito ampla. Os desenvolvedores nivelam por cima.

Isso é razoavelmente verdade; o debian-installer é um avanço incrível
nesse ponto e vem mais por aí. De qualquer forma, pode-se usar o
anaconda com Debian, também, e fica razoavelmente simples instalar o
Debian assim =).

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: UTF-8

2005-06-04 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qua, 2005-06-01 às 11:49 -0300, Luiz Fernando C Camargo escreveu:
> e escolhia pt_BR.UTF-8, mas o resultado era insatisfatório -- quando
> recebia/mandava e-mail por exemplo era uma confusão só, não conseguia
> acertar. Suponho que o localeconf cuida então dos detalhes que o
> dpkg-reconfigure não cuidava certo? 

Não. Você tem que conferir se seu cliente de email entende UTF-8, por
exemplo. Que cliente de email você tá usando? Pode também ser culpa de
um editor... enfim, detalhe mais os seus problemas que a gente tenta
ajudar =D.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Usar kurumin em desktops corporativos? (era: Re: Linux no governo)

2005-05-31 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-05-31 às 11:17 -0300, Boni escreveu:
> Ficou um pouco ruim em sxw então eu converti para html, segue abaixo !

much better, indeed

> http://www.bonilinux.kit.net/kurumin/kurumin-debian.html

Hup,

Temos pontos de vista diferentes e acho que você não entende o
fundamento principal das minhas críticas. Vou comentar algumas coisas:

"Um detalhe interessante é que não recebi nenhuma cópia nem
aviso dos textos ou das mensagens por parte de quem postou,
sempre sou avisado por outra pessoa que assina a lista e me
manda um forward."

Eu não acho que preciso avisar. Estou tentando com eles convencer as
pessoas que pensam que colocar kurumin em desktops é uma boa do
contrário, não te convencer de que tem de modificá-lo pra isso. Como eu
digo em um dos meus artigos, ele serve bem como forma de demonstrar que
GNU/Linux funciona. Você acha legal por kurumin em desktop corporativo?
Se achar vou tentar te convencer do contrário =D.

"A solução segundo ele seria convencer a massa de usuários
migrar do Kurumin para o Debian-CDD ou para o Debian principal.
Esta seria uma solução boa tanto para eles (que teriam bem mais
usuários) quanto para mim, que com uma massa menor de usuários
teria um trabalho de manutenção e suporte bem menor. A questão é
que esta mudança talvez não fosse interessante para a parte mais
importante: o próprio usuário."

Nah, se te serve de consolo acho que o Debian-BR-CDD do jeito que é
feito é meio que um despropósito, minha opinião é que ele é específico
demais, quando temos um problema genérico que poderia ser resolvido de
forma genérica e merecia mais atenção, que é o 'debian-desktop'... mas
não causa mal, anyway, então deixo eles pra lá. Pra mim podem colocar
fedora, mandriva... não sou do tipo que quer arrebanhar usuários a
qualquer custo.

"Note que pela GPL isto não é uma opção: ao modificar um
programa você é obrigado a mudar seu nome, pois o desenvolvedor
original deixa de ser responsável pela versão modificada por
você."

Tá loco? De onde você tirou isso? Leia a GPL. O ubuntu modifica o gksu
que inclui na distribuição deles (e MUITOS outros pacotes) confere se
eles modificaram o nome.

"Respeito bastante o trabalho do Kov muito o trabalho que ele
desenvolve, mas criticar um sistema com base apenas em um
problema específico é um comportamento Troll."

A idéia é colocar mais problemas. Na verdade é pra ser uma crítica
engraçada à crença de que se pode instalar kurumin/knoppix e continuar
mantendo o sistema a partir do Debian. Vocês que desenvolveram os dois
não pensaram em upgrade-path. Isso não é ruim pra um live-cd; é péssimo
pra desktop corporativo. E você e eu sabemos que um dist-upgrade
praticamente torna o kurumin outro sistema, porque várias configurações
forçadas vão pro saco. Não fica um Debian limpo, também. Pode me chamar
de troll, se quiser. Eu digo que você assumiu erroneamente a intenção.

"Aqui postei o texto da forma como foi postado na página, com os
caracteres acentuados trocados e tudo."

Ri muito dessa =D. Conhece UTF-8? Só por curiosidade, nunca acabei de
escrever esse artigo. Falta ainda falar da questão dos drivers de vídeo
e modems. Além disso, ele é anterior ao kurumerdas.html.

"O Ubuntu, que também é uma distribuição derivada do Debian,
voltada para o usuário doméstico também mantém o sudo ativado
por padrão, numa configuração similar à do Knoppix e do Kurumin,
com a ressalva de perdir uma confirmação da senha (do usuário em
uso, não do root)."

Só por curiosidade, a ferramenta que o ubuntu usa pra pedir a senha é o
gksu, que eu fiz. Eu não pensei se gosto da solução deles; acho que pra
desktop comum pode ser uma boa, mas não gosto da idéia pra desktop
corporativo.

"Uma conclusão sobre as críticas do Kov é que elas foram
escritas por uma pessoa com uma grande preocupação com o aspecto
técnico, mas pouca preocupação com a usabilidade e pouca
consideração com os problemas encontrados pela maioria das
pessoas ao tentar usar uma distribuição Linux."

Eu *sou* bastante preocupado com usabilidade. Boa parte do meu trabalho
é em coisas pra aumentar a usabilidade. Só não usabilidade a qualquer
preço.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Linux no governo

2005-05-30 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-05-30 às 03:55 +, Carlos Henrique Júnior escreveu:
> valeu ai galera! já resolvi meu problema!
> é q eu preciso ajudar meu colega q trabalha numa repartição pública
> ai, ai keria ir direto na distro q ele tava usando mais vou de
> kurumin mesmo.. flw galera!

Por favor, não faça isso! Kurumin não foi feito pra ser usado em
desktop, caras. Isso vai dar merda qualquer hora.

Eu comecei a escrever um pouco sobre:

http://couve.no-ip.org/kurumin-ceu-inferno.txt

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Linux From Strach

2005-05-30 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Dom, 2005-05-29 às 11:19 -0300, Renato Marques Alvim Neto escreveu:
> Toberto Zilli - "Engenheiro Linux"
> Livro em Português, tradução do Linux from scratch.
> Eu tenho é é muito bom.

Eu dei uma folheada no último evento que participei e achei meio
fraquinho. O livro fala acho que na página 8 sobre 'BAI - Binary
Application Interface' e dá um monte de explicações engraçadas sobre o
que seria e pra que serviria. Confundir ABI com BAI é meio feio IMO.

> Ele tem um site tb, o LEC - Linux em Construçãp.

Não achei nada de útil a respeito. Alguma sugestão de onde procurar? =)

www.projetolec.com.br não é encontrado e o projeto do codigoaberto tem
nada

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: problema com gtk2 no sarge

2005-05-30 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qui, 2005-05-26 às 22:08 -0300, Cláudio Max escreveu:
> Agora descobri que alguns outros funcionam: bluecurve, geramic, metal,
> redmond, thingeramik, xfce, xfce-basic, xfce-winter. O resto dá
> _exatamente_ o mesmo tema: um azul com fundo cinza e sem os desenhos dos
> componentes. 
> 
> Alguém mais passou por isso ou é só um saci no meu debian? :-)
> Alguma idéia do que pode ser?

Muito provavelmente os temas que você falou dependem de um engine pra
funcionar direito. Você instalou esses temas na mão? Dê uma olhada. O
tema industrial e o bluecurve têm engines próprios, também, mas é
provável que você os tenha instalado pelos pacotes Debian.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: apt tb =/

2005-05-25 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qua, 2005-05-25 às 13:51 -0300, Carlos Henrique Júnior escreveu:
> funcionou instalar o "ibrazilian" !
> 
> obrigado a todos! ótima tarde =D

Viu como ler mensagens de erro faz bem? =D

Bom que tenha funcionado =). Até!

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: apt tb =/

2005-05-25 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-05-24 às 16:04 -0300, Carlos Henrique Júnior escreveu:
> Instalando dictionaries-common (0.25.12) ...
> Selected ispell dictionary:
>  portugues brasileiro (Brazilian Portuguese)
> does not correspond to any installed package in the system
> and no alternative ispell dictionary could be selected.

Como você pode ver pela mensagem, o dictionaries-common quer um
dicionário ispell para portugues brasileiro e não tem nenhum instalado.

Seria bom reportar isso como um bug, porque a instalação não devia
falhar assim. De qualquer forma, confira que o pacote 'ibrazilian' está
instalado no seu sistema. Se não, instale.

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: gtk-config no pacote libgtk2.0-dev

2005-05-21 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sáb, 2005-05-21 às 05:01 -0300, Carlos José Vaz escreveu:
> Oi Galera,
> Alguém sabe porque o o comando gtk-config não está
> disponivel no  pacote libgtk2.0-dev. O comando fica
> disponivel somente quando instalo a versão
> libgtk1.2-dev.
> Estou me aventurando na programação em gtk, para quem
> sabe ajudar no desenvolvimento do gnome.

No GTK2 não existe mais gtk-config. O GTK2 usa pkg-config. Você pode
conseguir o mesmo efeito assim:

$ pkg-config --cflags --libs gtk+-2.0

Abraço,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Unstable andou para trás???

2005-05-15 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Dom, 2005-05-15 Ãs 22:38 -0300, Otavio Augusto Maciel Camargo
escreveu:
> Sim, atualmente o sarge e o testing sÃo o mesmo, mas com o passar do
> tempo ele vai virar stable nÃo Ã?

Sim.

> No meu apt eu coloco:
> deb ftp://ftp.debian.org/debian/ testing main non-free contrib
> se eu mudar de testing para sarge faz alguma diferenÃa, ou os
> repositÃrios sÃo exatamente iguais?

Exatamente iguais atà que o link simbÃlico 'sarge' aponte pra 'stable'
=)

AbraÃo,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Unstable andou para trás???

2005-05-15 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Dom, 2005-05-15 Ãs 18:31 -0300, Otavio Augusto Maciel Camargo
escreveu:
> E o amule desapareceu do repositÃrio do sarge e do testing,
> isso à normal?

sarge e testing sÃo o mesmo e sim, Ã normal, se ele tiver bugs crÃticos
ele ser removido da testing.

AbraÃo,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: =?ISO-8859-1?Q?Rel=F3gio?= setado por hardware.

2005-05-10 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-05-10 Ãs 15:53 -0300, Guilherme Rocha escreveu:
> Galera, sempre me dou mal com isso...
> 
> Nunca escolho o relÃgio configurado pelo hardware pois sempre tenho
> prlblemas com ele, porÃm fui instalar o BR-CDD e pensei:

NÃo à 'relÃgio setado por hardware'. A pergunta à se seu relÃgio do
hardware està com a hora definida como se estivesse no GMT, ou seja, no
fuso horÃrio 0. Dessa forma o seu sistema tem como saber se ele tem que
fazer correÃÃo em cima do horÃrio do hardware baseado no seu timezone ou
nÃo.

Normalmente quem usa dual-boot com windows nÃo pode habilitar essa opÃÃo
porque o windows sempre assume que o relÃgio do hardware està com a hora
atual do seu fuso horÃrio.

Definir a hora novamente vai consertar seu relÃgio no gnu/linux, claro,
mas se der boot no windows depois vai estar errado =D.

Vocà pode voltar a ver essas perguntas instalando o pacote
'base-config', se nÃo tiver instalado e rodando:

# dpkg-reconfigure base-config

AbraÃo,

-- 
[EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
Debian:    *  



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: senha wiki para debianbrasil.org

2005-04-19 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Ter, 2005-04-19 Ãs 11:51 +, Andre Felipe Machado escreveu:
> OlÃ,
> Como proceder para receber uma senha para ediÃÃo no www.debianbrasil.org / 
> debian-br.org ?

A senha à conhecÃvel por todos... à sà pra proteger de bots:

debianbrasil / morango

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Comentario de Ian Murdoch sobre Ubuntu

2005-04-17 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em SÃb, 2005-04-16 Ãs 12:16 -0300, Victor Hogemann escreveu:
> NÃo à bem assim,

"

> O Stable sà à lanÃado quando tudo estiver funcionando NAS 13
> ARQUITETURAS suportadas!!! Isso quer dizer que mesmo que tudo esteja
> funcionando pianinho na versÃo x86 o Sarge ainda assim nÃo poderÃ
> virar stable se, por exemplo, existir algum problema na versÃo ARM, ou
> MIPS, ou CHIRP, ou SPARK...

SÃo 11 arquiteturas. Mas o problema à um misto, nÃo à somente por causa
das arquiteturas. 

SÃ como exemplo, existem problemas prÃticos de infra-estrutura. O Debian
cresceu demais e algumas partes da infra-estrutura nÃo mudaram muito
desde que ele comeÃou... existem gargalos e nÃo existem pessoas com
qualificaÃÃo ou disposiÃÃo suficientes para fazer a infra-estrutura
escalar como à necessÃrio, as vezes.

As pessoas que podem deixar pacotes novos entrarem no Debian sÃo poucas
e tÃm um trabalho bastante manual. Isso faz com que consertos de
seguranÃa de kernel que modifiquem a ABI (e, portanto, exigem mudanÃa no
nome do pacote) fiquem mais lentos e isso à um problema que tem que ser
tratado. Temos gente nova nos times que tratam dessas coisas, mas outros
arranjos tÃcnicos sÃo necessÃrios.

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Comentario de Ian Murdoch sobre Ubuntu

2005-04-17 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em SÃb, 2005-04-16 Ãs 08:38 -0300, Victor Hogemann escreveu:
> Se os caras do Debian parassem um pouco de reclamar de quem estÃ
> fazendo um trabalho melhor do que o deles, e lanÃassem logo o Sarge
> como estÃvel as coisas iriam se resolver sozinhas.

Aparentemente a maior parte dos desenvolvedores Debian estÃo satisfeitos
e trabalhando em cooperaÃÃo com o ubuntu ao invÃs de simplesmente
reclamar deles.

> Seria sà o caso de migrar os pacotes que o pessoal do Ubuntu jÃ
> preparou para o Etch, que vai ser o novo testing. Problema resolvido.

Isso seria bobo. Tem patches fluindo de um lado pro outro o tempo todo,
mas o foco e a forma das duas distribuiÃÃes à diferente, simplesmente
trazer tudo do ubuntu 'de volta' nÃo faz sentido.

> Na boa que isso soa como pura dor de cotovelo.

Que tem um pouco tem, mas nÃo do DD Ian Murdock, eu acho... do
presidente da Progeny Ian Murdock. A Progeny tem feito o que a Canonical
està fazendo hà muitos anos mas nunca teve tanto impacto e aceitaÃÃo
quanto o Ubuntu teve.

Algum tempo atrÃs eu fiz comentÃrios sobre isso no meu blog:

http://www.advogato.org/person/kov/diary.html?start=43

Acho que nÃo à toa o Ian Murdock postou isso:

http://ianmurdock.com/archives/000252.html

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Latex Denovo :)

2005-04-13 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qua, 2005-04-06 Ãs 17:35 -0300, Jose de Paula Eufrasio Junior
escreveu:
> - \tableofcontents dà umas mensagens esquisitas do tipo [Please insert
> into Preamble] no lugar onde estÃo as letras acentuadas. E parece ser
> randÃmico, as vezes eu compilo e aparece tudo bem...

NÃo à realmente randÃmico. Para fazer a tabela de conteÃdo o latex usa
um arquivo auxiliar que guarda os nÃmeros de pÃginas e as referÃncias
cruzadas. Normalmente à necessÃrio rodar o latex 2 vezes no mesmo .tex
para conseguir o resultado final quando se altera a estrutura do
documento.

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Re: Frequência de atualizações.

2005-04-06 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qua, 2005-04-06 Ãs 10:00 -0300, Ge Nascimento escreveu:
> Olà lista, hà menos de um mÃs que saà do kurumin e vim
> para o Debian, a distro que sempre me encantou, estou
> usando Sarge e gostaria de saber se hà uma
> recomendaÃÃo de frequÃncia de atualizaÃÃo. Apenas
> confirmando para atualizar o comando à "apt-get
> upgrade" certo?

O ideal à atualizar todo dia ou monitorar atualizaÃÃes de seguranÃa e
atualizar sempre que tiver, mas a resposta à 'sempre que quiser'.

Eu sugiro sempre usar 'aptitude' ao invÃs de apt-get porque o aptitude Ã
mais inteligente.

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: mudar a forma com que aparece os dispositivos.

2005-04-06 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qua, 2005-04-06 Ãs 08:27 -0300, Ronaldo Reis-Jr. escreveu:
> Pessoal,
> 
> quando uso devfs os dispositivos aparecem assim:
> 
> /dev/ide/host0/bus0/target1/lun0/part1
> 
> à horrÃvel identificar quem à este sujeito, à muito mais fÃcil 
> /dev/hda1, tem 
> como fazer aparecer o nome dos dispositivos de forma mais amigÃvel no devfs?

Basta vocà instalar o devfsd, teoricamente. Mas o ideal à sair do devfs
e usar udev com kernel 2.6 =).

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Mudei para MetaCity e agora não inicia o modo gráfico

2005-04-04 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-04-04 Ãs 13:47 -0300, projetomo escreveu:
> Sim o Kurumin està instalado, usei o LiveCD para tentar resolver pelo chroot 
> e wmconfig, mas nÃo muda nada.
> 
> > Em Seg, 2005-04-04 Ãs 09:06 -0300, projetomo escreveu:
> > > Tentei resolver rodando o Kurumin pelo CD e usei o chroot. rodei
> > > wmconfig, testei todos os gerenciadores e da na mesma, entra na tela
> > > grÃfica, o fundo fica cinza e sà da pra mexer o mouse.
> > 
> > Mas vocà està usando kurumin no HD?

SugestÃo: instale Debian. Kurumin à ruim e nÃo à Debian... ele à (ou
devia ser) off-topic para essa lista. Use o fÃrum do kurumin para
problemas com ele.

Seu problema provavelmente vai pra minha seÃÃo de kurumerdas =D:

http://couve.no-ip.org/~kov/kurumerdas.html

AbraÃo,

PS: eu estou inscrito na lista, nÃo quero CC das mensagens... alÃm de
chato à contra as regras de conduta das listas Debian

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Mudei para MetaCity e agora não inicia o modo gráfico

2005-04-04 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-04-04 Ãs 09:06 -0300, projetomo escreveu:
> Tentei resolver rodando o Kurumin pelo CD e usei o chroot. rodei
> wmconfig, testei todos os gerenciadores e da na mesma, entra na tela
> grÃfica, o fundo fica cinza e sà da pra mexer o mouse.

Mas vocà està usando kurumin no HD?

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Servidor de E-mail

2005-04-04 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-04-04 Ãs 08:46 -0300, Alexandre escreveu:
> Gostaria de saber a opniÃo de vocÃs em relaÃÃo à servidore de e-mail.
> O que à melhor, sendmail, postfix, qmail ???

Em ordem de preferÃncia:

Exim (http://coredump.osimortais.com.br/guia-exim/)
Postfix
Sendmail

Qmail eu nÃo considero porque nÃo à livre =P.

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: OT:Gmail como gerenciar mais de uma lista

2005-04-04 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Dom, 2005-04-03 Ãs 22:55 -0300, arnoldo junior escreveu:
> Pessoal desculpem pelo Off, mas percebo muitos usuÃrios aqui da lista
> usango Gmail.

Definitivamente esse nÃo à um bom motivo pra quebrar o tÃpico da lista.

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Ajuda

2005-04-02 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em SÃb, 2005-04-02 Ãs 19:37 -0600, Claire escreveu:
> pude continuar. As duas Ãltimas linhas foram:
> Starting Hardware abstration layer: hald
> Starting MTA: _

Olà Claire,

Isso à um errinho bobo de configuraÃÃo. Se vocà esperar tempo suficiente
seu sistema vai finalizar a inicializaÃÃo. Quando estiver no sistema
entre num terminal como root e digite 'dpkg-reconfigure exim4-config' e
quando perguntar se vocà quer que as resoluÃÃes de DNS sejam mantidas
mÃnimas diga sim.

Isso vai fazer com que seu sistema inicie rÃpido daà pra frente.

AbraÃo,

PS: vocà està inscrita na lista?

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Desktop Debian

2005-04-02 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em SÃb, 2005-04-02 Ãs 12:28 -0300, Leandro Ferreira escreveu:
> Uso sarge, mas instalei faz tempo e foi woody antes. Em janeiro baixei a
> iso do Sarge e instalei em uma partiÃÃo livre para ver, porque comentavam 
> muito do novo instalador. E achei bem diferente do ubuntu, me perguntou 
> muito mais coisas. 

Hup!

O instalador Debian novo à baseado em debconf e mÃdulos que sÃo pacotes
debian; ele foi feito pra esse tipo de customizaÃÃo. Eles basicamente
modificaram algumas opÃÃes na hora de construir o instalador. Ã a mesma
coisa que o Debian-BR-CDD faz pra prÃ-selecionar coisas como lÃngua no
seu processo de instalaÃÃo.

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Desktop Debian

2005-04-02 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-04-01 Ãs 21:06 -0300, Renato Alvim escreveu:
> Amigos. o que tem o Ubuntu de tÃo especial em relaÃÃo ao Debian padrÃo?
> Pelo que sei ele tambÃm derivou do Knoppix, como o Kurumin e outros, por 
> exemplo.

O live cd do ubuntu à baseado no Morphix.

O Ubuntu propriamente dito à baseado no Debian e usa o instaldor do
Debian e a maioria dos pacotes do Debian com mudanÃas bastante grandes
nos pacotes de desktop, no entanto.

As mudanÃas entre Debian e ubuntu:

http://people.ubuntu.com/~scott/patches/

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Desktop Debian

2005-04-02 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-04-01 Ãs 21:51 -0300, Leandro Ferreira escreveu:
> O que achei de legal foi o instalador, praticamente nÃo fiz nada e
> detectou tudo no meu micro. E olhe que à tudo onboard :~(
> Colocou meu desktop em 1120x1024, e eu pensei que o mÃximo era 1152x864.

O instalador à o mesmo do Debian sarge, embora eu ache que pode haver
uma ou outra modificaÃÃo na configuraÃÃo do X, jà que eles usam Xorg.

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Re[FORA]: Planet kde e gnome

2005-04-01 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-04-01 Ãs 13:31 -0300, Igor AbrahÃo escreveu:
> Deve ser por causa do 1Â de Abril!

NÃÃÃo... =D

Feliz april fools =D

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Planet kde e gnome

2005-04-01 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-04-01 Ãs 11:54 -0300, Daniel Mazzer escreveu:
> Desculpe a pergunta de iniciante, mas qual a finalidade desses sites?

Confundir pessoas inocentes.

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Planet kde e gnome

2005-04-01 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-04-01 Ãs 11:20 -0300, Jonh Wendell Santana escreveu:
> à sà aqui ou os sites estÃo trocados??
> 
> http://planetkde.org  --> Gnome
> http://planet.gnome.org  --> KDE

GNOME e KDE decidiram trocar de comunidades. Agora os GNOME'rs vÃo codar
o KDE e vice-versa.

O Debian vai acabar, tambÃm, e substituÃdo pelo mais inteligente e
avanÃado projeto Ubuntu.

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: mozilla-firefox 1.0.1 em português

2005-04-01 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qui, 2005-03-31 Ãs 14:20 -0300, Gerson Henrique Diesel escreveu:
> Pessoalmente eu recomendo baixar a versÃo 1.0.2 (recomendÃvel pela
> prÃpria Mozilla.org, por corrigir alguns problemas de seguranÃa).
> Jà està com a versÃo em Portugues do Brasil.

NÃo, nÃo, nÃo. A versÃo do Debian tem os consertos de seguranÃa.

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: mozilla-firefox 1.0.1 em português

2005-04-01 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qui, 2005-03-31 Ãs 14:38 -0200, Henrique Mecking escreveu:
> Samuel,
> datado de ontem o e-mail que rolou na lista de devel.
> 
> Accepted:
> mozilla-locale-ptbr_1.7.11-1.diff.gz
>   to pool/main/m/mozilla-locale-ptbr/mozilla-locale-ptbr_1.7.11-1.diff.gz

Esse à o pacote de traduÃÃo do Mozilla Seamonkey, nÃo do Firefox.

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Pacotes a entrarem na unstable

2005-03-27 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qui, 2005-03-24 Ãs 12:24 -0300, Pablo Marques escreveu:
> PessoALL,
> 
> tem como eu, usuÃrio comum e pobre mortal ver os pacotes que estÃo 
> prestes a entrarem na unstable 

Pacotes que entrarÃo na prÃxima rodada do dinstall (uma vez por dia):

http://incoming.debian.org/

Pacotes que entrarÃo depois de intervenÃÃo manual de um FTP Master:

http://ftp-master.debian.org/new.html

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Convert - script para usa-lo

2005-03-21 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Seg, 2005-03-21 Ãs 16:47 -0300, Still escreveu:
>   AlguÃm sabe como criar um "script" em shell, perl, awk, etc.,
> para usar o convert ? Esse programa faz parte do pacote Imagemagick.
>   O que acontece à o seguinte, quero mudar o tamanho de vÃrias
> fotos de um diretÃrio.

for foto in *jpg; do convert -resize 640x480 $foto $foto; done

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Firefox Is Heading Toward Trouble

2005-03-19 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Qui, 2005-03-17 Ãs 17:25 +, SÃrgio Ferreira escreveu:
> Se o que se diz nesta mensagem à verdade o projecto precisa de ajuda.

Faltou a URL, aparentemente?

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: Particionador profissional de código-livre.

2005-03-19 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-03-18 Ãs 17:22 -0300, Guilherme Rocha_Sul SoluÃÃes
escreveu:
> Galera, pesquiso um bom particionador para criar, mesclar e redimensionar 
> partiÃÃes com sistemas de arquivos Linux, ext2,ext3 e reiserfs.
> 
> Se alguÃm tem alguma dica serà bem vinda!!!

A melhor opÃÃo atà hoje parece ser o parted.

parted - The GNU Parted disk partition resizing program

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


Re: pipe quebrado ?

2005-03-19 Por tôpico Gustavo Noronha Silva
Em Sex, 2005-03-18 Ãs 10:53 -0300, rodrigo figueiredo escreveu:
> olà galera,
> 
> tà tentando instalar o pacote fileutils, para instalar o
> kernel-package, para compilar o kernel...

Vocà provavelmente està instalando uma versÃo muito antiga do fileutils.
O fileutils e outros *utils (shell, debian, text) foram substituÃdos
pelo pacote 'coreutils' hà algum tempo.

Cuidado com o que vocà tà fazendo com esses pacotes, pode acabar ficando
atà sem ls e sem conseguir instalar debs com dpkg.

AbraÃo,

-- 
  [EMAIL PROTECTED]: Gustavo Noronha 
 Debian:   *  


signature.asc
Description: Esta =?ISO-8859-1?Q?=E9?= uma parte de mensagem	assinada digitalmente


  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >