Re: Placa rtl8139
Ola, Eh preciso ver se a placa esta configurada para ser pnp ou nao. Algumas placas vem acompanhadas de um disquete ( ou cd-rom ) que permite modificar qual o irq, dma, io que esta utiliza. Talvez seja o caso de mudar e ser feliz. Estou utilizando esta placa com o modulo 8139too, que me parece ser uma atualizacao do rtl8139. Outra coisa: da uma olhada em /proc/interrupts e verifica qual a sua situacao. No meu caso o IRQ 0 esta sendo usado pelo "timer". Era isso. ./Rafael --righi __ Rafael da Rosa Righi E-mail : [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Estagiario Set. Suporte. a Redes - Centro de Processamento de Dados Curso de Ciencia da Computacao - Universidade Federal de Santa Maria __ On Mon, 27 May 2002, Usuario Infohouse Internet wrote: > Em um pentium 4 1.6Ghz Asus com som on board h? um placa de rede com chip > rtl8139(Realtek). > Problema apresentado: a placa ? reconhecida, instala, mostar o endere?o > hexadecimal dela e n?o funciona. Ela se apresenta com IRQ=0. H? um problema > de > conflito pelo jeito. Mas que conflito se tudo on-board est? desativado no > Setup? Alguma dica? > Poderia ser o slot que est? reservado para algo on-board? > > > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > > > -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: acento
Ola, Voce pode usar o programa kbdconfig para configurar corretamente o teclado e consequntemente os acentos. Sua interface eh bem intuitiva. Era isso. ./Rafael --righi Estagiario Set. Suporte. a Redes - Centro de Processamento de Dados Curso de Ciencia da Computacao - Universidade Federal de Santa Maria On Thu, 28 Mar 2002, caio ferreira wrote: > All > > Por acaso alguem saberia me dizer a onde eh que eu posso encontrar > texto que me > ajude a configurar o acento no debian, unstable. Em alguns softwares, como o > Gedit, a letra que continha acento eh suprimida. Em outro caso, como o > software > de email do Mozilla, em vez de aparecer a letra com acento aparece o simbolo > de > interrogacao, ?. E em ambos os casos eu nao consigo acentuar. > > -- > [ ]'s > > ***.''`. > * [EMAIL PROTECTED] * : :' : > * GNU/Linux Debian * `. `'` > *** `- > Key fingerprint = F9F6 F9CC 3DDD 27B5 B3A4 517E 3B38 EC8E 6FC4 89C9 > > Ao ser indagado sobre seu progn?stico para um cl?ssico, > um famoso zagueiro respondeu: > 'Cl?ssico ? cl?ssico. Eu prefiro dizer meu progn?stico > depois do jogo'. > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > > > -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Primeiro contato com o debian.
Ola Armando, Vou responder algumas das perguntas que voce fez. A mensagem que aparece na hora do boot esta em /etc/motd. Os arquivos issue e issue.net agregam algumas informacoes ao texto do /etc/motd, como a versao do kernel e o nome da maquina. Sobre a placa de rede, sua configuracao depende se voce esta usando modulo ( carregavel ) ou compilou um kernel e deu suporte direto. Como acho que voce esta usando modulo, voce pode usar o arquivo /etc/modules.conf ( ou conf.modules). Ai voce coloca o nome do modulo ( exemplo "ne" ) e as opcoes ( irq, dma, io ). Se voce tem suporte a placa direto no kernel precisa passar parametros no momento da inicializacao. Se voce usa lilo , voce precisa alterar a linha do "append".Para saber bem quais parametros colocar va no diretorio Documentation/networking do soure do kernel. Sobre os scripts de inicializacao: o numero que vem na frente dos links simbolicos indicam a prioridade da execucao no momento da inicializacao. O /et/rc6.d e o rc0.d indicam scripts que serao excutados no momento do reboot e o halt. Quando tirar algum "link" de algum runlevel eh bom tirar tambem sua entrada no runlevel do halt e do reboot. O /etc/init.d eh o dir. onde ficam fisicamente todos os scripts ( aconselhavel nao remode-los ). Sobre o ntsysv , talvez exista alguma pacote para ele, mas nunca procurei. Eu sei da exsitencia do linuxconf para debian, mas nao o uso. Era isso. Ate. ./Rafael --righi --NoWin _ _ _ _ | _ \ ___| |__ (_) __ _ _ __ | | (_)_ __ _ ___ __ | | | |/ _ \ '_ \| |/ _` | '_ \ | | | | '_ \| | | \ \/ / | |_| | __/ |_) | | (_| | | | | | |___| | | | | |_| |> < |/ \___|_.__/|_|\__,_|_| |_| |_|_|_| |_|\__,_/_/\_\ Rafael da Rosa Righi E-mail : [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Estagiario Set. Suporte. a Redes - Centro de Processamento de Dados Curso de Ciencia da Computacao - Universidade Federal de Santa Maria On Mon, 18 Mar 2002, Armando wrote: > Ola, > > Eu finalmente tomei corajem baixei o debian 2.2 r5 e instalei! :) > > Eu ja tinha ouvido falar muito do debian e resolvi esperimentar, para > ver se eh tudo que falam mesmo! > > Procurando documenta??o em portugues, acabei achando a HP de vcs e a > mail-list. Se alguem puder me ajudar! > > 1) Os sites que vem como padr?o no source.list contem todas as > atualiza??es, incluindo as de seguran?a ? > > O meu ta do seguinte modo: > > deb http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free > deb http://non-us.debian.org/debian-non-US stable/non-US main contrib > non-free > deb http://security.debian.org stable/updates main contrib non-free > > deb-src http://http.us.debian.org/debian stable main contrib non-free > deb-src http://non-us.debian.org/debian-non-US stable non-US > > Os patches de seguran?a, sao contidos no mesmo ? > > Eu li em um txt, que o Debian se propoe a corrigir os BUGs descobertos > em 24hrs. Isso realmente funciona na pratica ? > > 2) Eu notei que na isntala??o padr?o automaticamente inicializa alguns > servi?oes como daytime, discard, ...! Eu entao mudei na inittab para > default:3 e remove a chamada ao inetd! Deixando meu assim: > > Debian:~# ls -la /etc/rc3.d/ > total 8 > drwxr-xr-x2 root root 4096 Mar 18 09:52 . > drwxr-xr-x 47 root root 4096 Mar 18 15:26 .. > lrwxrwxrwx1 root root 18 Mar 15 16:20 S10sysklogd -> > ../init.d/sysklogd > lrwxrwxrwx1 root root 17 Mar 15 16:20 S12kerneld -> > ../init.d/kerneld > lrwxrwxrwx1 root root 17 Mar 15 16:20 S20logoutd -> > ../init.d/logoutd > lrwxrwxrwx1 root root 17 Mar 15 16:20 S20makedev -> > ../init.d/makedev > lrwxrwxrwx1 root root 13 Mar 18 09:52 S20ssh -> > ../init.d/ssh > lrwxrwxrwx1 root root 14 Mar 15 17:52 S89cron -> > ../init.d/cron > lrwxrwxrwx1 root root 19 Mar 15 16:20 S99rmnologin -> > ../init.d/rmnologin > > Porem o servi?o sunrpc continua estartando sozinho! :/ > > Para parar o sunrpc deveria eu dar um "rm /etc/rcS.d/S41portmap" ?? > > 3) Como eu tiro essa msg que aparece toda hora que eu logo ? > > Most of the programs included with the Debian GNU/Linux system are > freely redistributable; the exact distribution terms for each program > are described in the individual files in /usr/doc/*/copyright > > Debian GNU/Linux comes with ABSOLUTELY NO WARR
Re: kernel 2.4.18
Ola Raphael, Ja compilei duas vezes os kernel 2.4.18 e nao tive nenhum problema na sequencia de compilacao. Coloquei tambem o suporte ext3 e funcionou muito bem. Ele eh bastante grande : descompactado atinge 144 MB. Era isso. Ate. ./Rafael --righi _ _ _ _ | _ \ ___| |__ (_) __ _ _ __ | | (_)_ __ _ ___ __ | | | |/ _ \ '_ \| |/ _` | '_ \ | | | | '_ \| | | \ \/ / | |_| | __/ |_) | | (_| | | | | | |___| | | | | |_| |> < |/ \___|_.__/|_|\__,_|_| |_| |_|_|_| |_|\__,_/_/\_\ Rafael da Rosa Righi E-mail : [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Estagiario Set. Suporte. a Redes - Centro de Processamento de Dados Curso de Ciencia da Computacao - Universidade Federal de Santa Maria On Thu, 14 Mar 2002, Raphael Bittencourt wrote: > Baixei o kernel 2.4.18... antes de fazer qualquer coisa.. gostaria de uma > opniao... > > Algu?m ja teve algum problema com a compilacao desse kernel qual??? > > > > Raphael Bittencourt > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > > >
Video for Linux e Frame Buffer
Ola pessoal, Quero inicializar a plataforma texto em 1024x768 no Debian Linux e queria me certificar que os passos que devo fazer estao corretos. Primeiramente queria saber se tenho que ter o kernel compilado com a opcao "Video for Linux" ativa e "Suporte a Frame Buffer". Quando se ativa qualquer delas surgem outras opcoes possiveis para marcar ( quais delas sao necessarias? ). Depois de compilar o kenel correto e colocar a opcao de vga=codigo no lilo precisa mais de alguma coisa? Quais os problemas que podem ocorrer? Desde ja agradeco pela contribuicao. ./Rafael --righi PS: Reconheco que parte das minhas duvidas ja foram expostas nesta lista. Rafael da Rosa Righi E-mail : [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Estagiario Set. Suporte. a Redes - Centro de Processamento de Dados Curso de Ciencia da Computacao - Universidade Federal de Santa Maria
Permissao de gravar ao exportar dir.
Ola pessoal, Estou com um problema no momento que eu monto um diretorio remotamente ( nfs ) nao consigo gravar nele, mesmo este sendo habilitado para gravacao no /etc/exports da sua maquina. Estou procedendo assim: 1) Faco um arquivo /etc/exports com o diretorio que quero exportar, o ip da maquina que poder monta-lo e as permissoes possiveis. 2) Inicializo os daemons de nfs-server e nfs-common nas duas maquinas e depois, da outra maquina mando montar. Tudo ocorre bem mas nao acontece da permissao de "w" funcionar. Entao pensei: Sera que nao existe algum outro arquivo mais importante que o /etc/exports que gerencia esse esquema de permissao de gravar depois de montado remotamente. Onde estou errando? Peco que se alguem tiver alguma ideia ou ja passou por problemas similares, escreverem. ./Rafael --righi _ _ _ _ | _ \ ___| |__ (_) __ _ _ __ | | (_)_ __ _ ___ __ | | | |/ _ \ '_ \| |/ _` | '_ \ | | | | '_ \| | | \ \/ / | |_| | __/ |_) | | (_| | | | | | |___| | | | | |_| |> < |/ \___|_.__/|_|\__,_|_| |_| |_|_|_| |_|\__,_/_/\_\ Rafael da Rosa Righi E-mail : [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Estagiario Set. Suporte. a Redes - Centro de Processamento de Dados Curso de Ciencia da Computacao - Universidade Federal de Santa Maria
Impressora remota - como proceder
Ola pessoal, Tenho configurado em uma maquina debian linux uma impressora HP 640 ,ligada na porta paralela e que funciona bem ( abaixo esta o /etc/printcap de sua conf. ). Ela esta trabalhando localmente e preciso que ela sirva tambem outros computadores da rede. ( impressora LP0 ligada em COMP1 e COMP2 deseja usa-la ). O que preciso eh de uma ajuda de como configura-la no computador COMP2. Como deve ficar as filas de impressao. O COMP1 esta com a porta 515 printer escutando. Tambem queria saber se preciso mudar algo no printcap de COMP1 para "tornar" a impressora remota e local. Abaixo esta o printcap ( em producao ) da impressora em COMP1: lp|Printer auto:\ :lp=/dev/lp0:\ :if=/etc/apsfilter/basedir/bin/apsfilter:\ :sd=/var/spool/lpd/lp:\ :lf=/var/spool/lpd/lp/log:\ :af=/var/spool/lpd/lp/acct:\ :mx#0:\ :sh: Era isso. Valeu. ./Rafael --righi Rafael da Rosa Righi E-mail : [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Estagiario Set. Suporte. a Redes - Centro de Processamento de Dados Curso de Ciencia da Computacao - Universidade Federal de Santa Maria
Re: Um novato pede orientacao
Ola, O prompt eh mudado alterando-se as variaveis de ambiente PS1, PS2 ate PS4. Neles vao caracteres especiais que possuemm significados especificos. . Alteracao dessas variaveis depende de que tipo de shell voce estausando. Se for bash, use o "export PS1=" e se for csh tente "setenv PS1 < |/ \___|_.__/|_|\__,_|_| |_| |_|_|_| |_|\__,_/_/\_\ Rafael da Rosa Righi E-mail : [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] Estagiario Set. Suporte. a Redes - Centro de Processamento de Dados Curso de Ciencia da Computacao - Universidade Federal de Santa Maria On Thu, 6 Sep 2001, Luiz Carlos wrote: > Sou novato no Debian (Ex CL5.0) Peco se alguem da lista poderia > me orientar no que devo fazer pra poder alterar o prompt do sistema, > pois assim que logo no debian ? listado uma mensagem falando sobre > GNU.. etc. Eu gostaria de retirar esta mensage. > Isto pode ser feito alterando o prompt?? > se pode, o que devo fazer? Ou onde posso encontrar > as informacoes que preciso. > > "N?o h? maior resistencia do que ?s muda?as" Autor: Maquiavel > ? claro que este n?o ? o meu caso ;-))) > > Luiz Carlloz > > > > --- > Outgoing mail is certified Virus Free. > Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). > Version: 6.0.268 / Virus Database: 140 - Release Date: 8/7/01 >
Expressao regular
Ola, Estou tendo dificuldade de identificar a expressao regular que devo utilizar para selecionar o seguinte padrao: "3 a 9 numeros + sinal . + 2 a cinco numeros" que peguem por exemplo: 123.22 123456789.12345 7892134.555 Tentei usar /[0-9]{3-9}\.[0-9]{2-5}/ e nao funcionou Se alguem souber qual a expressao regular exata, mande e-mail. Obrigado. ./Rafael --Righi --NoWin --- Rafael da Rosa Righi e-mail:[EMAIL PROTECTED] Estagiario setor Suporte CPD Curso de Ciencia da Computacao. Universidade Federal de Santa Maria - UFSM Rio Grande do Sul - Brasil ---
Tcpdump e pacotes SMB e IPX
Ola, Estou trabalhando com tcpdump com o objetivo de gerar estatisticas sobre o fluxo de pacotes na rede e estou enfrentando algumas dificuldades quanto a analise dos resultados do tcpdump. Observe a saida abaixo: 987602722.167331 0:0:21:f4:88:fe 11:ff:ff:ee:ff:ff 92: 200.xxx.xxx.xxx > 200.xxx.xxx.xxx: udp 50 4500 004e ba80 8011 ae15 c812 20e5 d812 20yf 0p89 0089 002a 341d 82ca 0110 0001 2045 4245 4d45 4m46 4b45 5045 4f45 Este eh o formato de saida produzido pelo tcdump em 90 % dos pacotes analizados.Outro script que possuo analiza isso e gera texto entendivel. Nos outros 10% ele gera algo como: 987602721.584394 0:48:54:3f:7c:ce 3:0:0:0:0:1 180: >>> NetBeui Packet Type=0x3 Length=44 (0x2c) Signature=0xEFFF Command=0x8 NetbiosDataGram: Destination=LALALA NameType=0xD (Master Browser) Source=LALALA NameType=0x01 (Workstation) ff0 032c 00ff ef08 004c 414e 4350 4420 2020 2020 2020 2020 1d43 4155 3034 2020 2020 2020 2020 2020 00ff 534d 4225 Por causa destes 10%, o script de analise se perde. Se alguem ja enfrentou problemas parecidos com o tcdump e/ou sabe como filtrar dados IPX e SMB para nao apareca caracteristicas do pacote mas sim apenas seu cabecalho( para seguir o padrao ) , agradeco pela ajuda. Teria que ser alguma opcao dizendo para nao especificar os pacotes IPX e SMB. Tentei a opcao -q ( para diminuir as informacoes output ) e ajudou um pouco, mas ainda nao resolve. Era isso. Ate. ./Rafael --righi --NoWin --- Rafael da Rosa Righi e-mail:[EMAIL PROTECTED] Estagiario setor Suporte CPD Curso de Ciencia da Computacao. Universidade Federal de Santa Maria - UFSM Rio Grande do Sul - Brasil ---
Modulo soundcore.o, sb.o e sound.o
Ola a todos, Estou trabalhando com Debian e quando fiz a instalacao do sistema operacional nao coloquei os modulos para som. Agora estou precisando fazer a placa de som funcionar. Tenho uma placa Sound Blaster 16 que geralmente se adapta bem aos Linux. Tentei usar os modulos que estao em /lib/modules// . La encontrei o sb.o, o soundcore.o e outros referentes a som no diretorio misc. O problema eh que eu nao sei a ordem de inclusao deles no kernel ( qual deles vai no insmod primeiro ). E em qual deles vai como parametro o io e o irq da placa. Depois de solucionar este problema acho qye tambem tem que criar algum dispositivo em /dev, talvez com o nome de audio. Se alguem ja passou por este problema, ou tem alguma sugestao, mande um e-mail. Valeu! ./Rafael --righi --NoWinNT --- Rafael da Rosa Righi e-mail:[EMAIL PROTECTED] Estagiario setor Suporte CPD Curso de Ciencia da Computacao. Universidade Federal de Santa Maria - UFSM Rio Grande do Sul - Brasil ---